Zanussi ZDT24004FA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Spielzeuge Zanussi ZDT24004FA herunter. ZANUSSI ZDT24004FA Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZDT24004FAPT Manual de instruções 2Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 19LavavajillasSV Bruksanvisning 35

Seite 2 - SEGURANÇA GERAL

UTILIZAR DETERGENTE212030ABSe o programa tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente nocompartimento B.UTILIZAR PASTIL

Seite 3 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Abrir a porta do aparelho durante ofuncionamentoSe abrir a porta durante o funcionamento de umprograma, o aparelho pára de funcionar. Isto podeafectar

Seite 4

O QUE FAZER SE QUISER DEIXAR DEUTILIZAR PASTILHAS DE DETERGENTECOMBINADASAntes de começar a utilizar detergente, sal eabrilhantador em separado, execu

Seite 5 - INÍCIO FÁCIL

LIMPAR OS FILTROSBAC• Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda do colector.• Reinstale o filtro plano (

Seite 6

No caso de alguns problemas, o indicador de fimpisca para indicar uma anomalia.Quase todos os problemas que ocorrempodem ser resolvidos sem necessidad

Seite 7 - PROGRAMAÇÕES

Problema e código de alarme Possível causa e soluçãoÉ difícil fechar a porta do aparelho. • O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperteos pés aj

Seite 8 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Problema Possível causa e soluçãoRiscos esbranquiçados ou ca-madas azuladas nos copos epratos.• Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o nível

Seite 9 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Possível causa e soluçãoLoiça baça, descolorada e lasca-da.• Certifique-se de que lava na máquina apenas os artigos quepodem ser lavados na m

Seite 10

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem o símbolo .Coloque a embalagem nos contentores indicadospara reciclagem. Ajude a proteger

Seite 11 - SUGESTÕES E DICAS

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsabl

Seite 12 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar eutilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisque

Seite 13 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con el filohacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos enposición horizontal con el filo ha

Seite 14

ADVERTENCIA! Voltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua estádañada, cierre la llave de agua y quiteinmediatamente el enchufe de la toma dec

Seite 15

INICIO FÁCIL1 2 3 41Botón de encendido/apagado2Teclas de programa3Tecla Delay4IndicadoresINDICADORESIndicador DescripciónIndicador de finIndicador Xtr

Seite 16

PROGRAMASProgramaGrado de sucie-dadTipo de cargaFases del programaValores de consumo1)Duración(min)Energía(kWh)Agua(l) 2)Suciedad nor-malVajilla y cub

Seite 17 - INFORMAÇÃO TÉCNICA

PROCEDIMIENTO CANCELUtilice CANCEL para:• Cancelar un programa en curso.• Detener la cuenta atrás de la opción Delay.• Devolver el aparato al modo de

Seite 18 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

ACTIVACIÓN DE LA SEÑAL ACÚSTICA ALFINAL DEL PROGRAMAAsegúrese de que el aparato se encuentra enmodo de usuario.1. Pulse .Los indicadores: y están

Seite 19 - SEGURIDAD GENERAL

Adición de la salAntes del primer uso, vierta un litro de agua en el depósito de sal.PRECAUCIÓN! El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal d

Seite 20 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADICIÓN DE PASTILLAS MÚLTIPLES212030• Ajuste el descalcificador al nivel más bajo.AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMALa función AUTO OFFEsta función reduce

Seite 21

CONSEJOSGENERALLos consejos siguientes le aseguran un resultadode limpieza de secado óptimo en el uso diario ytambién le ayudan a proteger el medio am

Seite 22 - INICIO FÁCIL

ANTES DEL INICIO DE UN PROGRAMACompruebe que:• Los filtros están limpios y bien instalados.• La tapa del depósito de sal está apretada.• Los brazos as

Seite 23 - PROGRAMAS

autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, paraevitar perigos.• Coloque os talheres no cesto de talheres com as pontasafiadas viradas para b

Seite 24

• No utilice productos abrasivos, estropajos durosni disolventes.LIMPIEZA DEL INTERIOR• Limpie cuidadosamente el aparato, incluida lajunta de goma de

Seite 25 - ANTES DEL PRIMER USO

Problema y código de alarma Causa y soluciones posiblesEl dispositivo contra inundación se hapuesto en marcha.• El indicador de finalización parpadeat

Seite 26 - USO DIARIO

LOS RESULTADOS DEL LAVADO Y EL SECADO NO SON SATISFACTORIOSProblema Causa y soluciones posiblesMal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario&qu

Seite 27

Problema Causa y soluciones posiblesQuedan restos de detergente enel dosificador al final del progra-ma.• La pastilla de detergente se ha quedado pega

Seite 28 - CONSEJOS

PLACA DE CARACTERÍSTICASMod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DEPRUEBASPara obtener toda la infor

Seite 29 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig föreventuella pe

Seite 30 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Sätt besticken i bestickkorgen med de vassa kanterna nedåteller sätt dem i besticklådan i ett horisontellt läge med de vassakanterna nedåt.• Låt int

Seite 31

VARNING! Farlig spänning.• Om tilloppsslangen är skadad, stängomedelbart vattenkranen och dra utstickkontakten ur vägguttaget. Kontaktaauktoriserad se

Seite 32

LÄTT START1 2 3 41Strömbrytare2Programvalsknappar3Delay-knappen4KontrollamporINDIKATORLAMPORKontrollampa BeskrivningKontrollampa när programmet är slu

Seite 33 - INFORMACIÓN TÉCNICA

PROGRAMProgramSmutsgradTyp av diskProgramfaserFörbrukningsvärden1)Programtid(min.)Energi(kWh)Vatten(l) 2)Normalt smuts-atPorslin och be-stick• Fördisk

Seite 34 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

(contador de água, etc.), deixe sair água até quesaia limpa.• Durante a primeira utilização do aparelho,certifique-se de que não existem fugas de água

Seite 35 - ALLMÄN SÄKERHET

Tryck och håll in och samtidigt tillskontrollpanelen indikerar att produkten är iprogramvalsläge.ANVÄNDARLÄGEI användarläget kan man ändra följand

Seite 36 - SÄKERHETSINSTRUKTIONER

AVAKTIVERING AV AIRDRYAirDry förbättrar torkningsresultatet med lägreenergiförbrukning.Under torkningsfasen öppnas luckan.Luckan hålls sedan på glänt.

Seite 37

TILLSÄTTA SPOLGLANS21 4321AGenom att använda spolglans kan disken torkas utan att det blir ränder eller fläckar. Det släpps automatisktut under den h

Seite 38 - LÄTT START

STÄLLA IN OCH STARTA ETT PROGRAMFunktionen AUTO OFFDen här funktionen minskar energiförbrukningengenom att automatiskt stänga av produkten när deninte

Seite 39 - INSTÄLLNINGAR

användningen av vatten och energikonsumtionför normalt smutsad porslin och bestick.VATTENAVHÄRDAREVattenavhärdaren tar bort mineraler frånvattentillfö

Seite 40

RENGÖRA FILTRENBAC• Kontrollera så att det inte finns några matrester eller smuts kvar i eller runt kanten på sumpen.• Sätt tillbaka det platta filtre

Seite 41 - FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING

De flesta problemen som kan uppstå kanlösas utan att man behöver kontakta enauktoriserad serviceverkstad.Problem och larmkod Möjliga orsaker och åtgär

Seite 42 - DAGLIG ANVÄNDNING

Problem och larmkod Möjliga orsaker och åtgärderApparaten löser ut brytaren. • Strömstyrkan är otillräcklig för att kunna ha alla ap-parater i bruk. K

Seite 43 - RÅD OCH TIPS

Problem Möjliga orsaker och åtgärderDisken är blöt. • För bästa torkresultat, aktivera alternativet XtraDry och ställ inAirDry.• Programmet har ingen

Seite 44 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING

TEKNISK INFORMATIONMått Bredd / Höjd / Djup (mm) 596 / 818 - 898 / 550Elektrisk anslutning 1) Spänning (V) 220 - 240Frekvens (Hz) 50Vattentryck Min. /

Seite 45 - FELSÖKNING

INÍCIO FÁCIL1 2 3 41Botão On/Off2Botões de programa3Botão Delay4IndicadoresINDICADORESIndicador DescriçãoIndicador de fim.Indicador XtraDry.Indicador

Seite 48

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP156917352-A-102018

Seite 49 - MILJÖSKYDD

PROGRAMASProgramaNível de sujidadeTipo de cargaFases do programaValores de consumo1)Duração(min.)Energia(kWh)Água(l) 2)Sujidade normalLoiça e talheres

Seite 50

PROGRAMAÇÕESMODO DE SELEÇÃO DE PROGRAMANo modo de seleção de programa, é possívelselecionar um programa de lavagem e entrar nomodo de utilizador para

Seite 51

Graduação ale-mã(°dH)Graduação francesa(°fH)mmol/l Graus ClarkeNível do amacia-dor da água11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5

Seite 52 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

DEPÓSITO DE SALCUIDADO! Utilize apenas sal grossoespecial para máquinas de lavar loiça.O sal fino representa risco decorrosão.O sal é utilizado para r

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare