Zanussi ZDF2010X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Zanussi ZDF2010X herunter. ZANUSSI ZDF2010X User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Lave-vaisselle

ENUser manual 2FRNotice d'utilisation 17DishwasherLave-vaisselleZDF2010

Seite 2 - Safety instructions

3Fill the detergent dis-penser (A) with de-tergent.4If you use a washingprogramme with pre-wash phase, putmore detergent in theprewash detergentcompar

Seite 3 - Control panel

The washing programme is cancelled.At this time you can do these steps:1. Switch off the appliance.2. Set a new washing programme.Fill the detergent d

Seite 4 - Washing programmes

5Put the flat filter A inthe bottom of the ap-pliance. Install the flatfilter correctly underthe two guides D.6Put the filter system inposition. To lo

Seite 5 - Setting the water softener

Fault code and malfunction Possible cause and solution• continuous flash of the start/cancelindicator light• 3 flashes of the end indicator lightThe a

Seite 6 - Use of dishwasher salt

Depth cm 57,5Electrical connection - Voltage -Overall power - FuseInformation on the electrical connection is given on the rating plate onthe inner

Seite 7 - Use of rinse aid

Make sure that the appliance is level toclose and seal the door correctly. If thelevel of the appliance is correct, the door doesnot catch on the side

Seite 8

Drain hose1Connect the waterdrain hose to the sinkspigot.max 85 cmmin 40 cmmax 400 cm234The internal diameter must not be smaller thanthe diameter of

Seite 9 - Use of detergent

SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Uti

Seite 10

• Ne vous asseyez pas ou ne montez pas surla porte ouverte.Sécurité enfants• Seuls les adultes doivent utiliser cet appareil.Veillez à ce que les enfa

Seite 11 - Care and cleaning

VoyantsFin S'allume quand le programme de lavage est terminé. Fonctions auxiliaires :• Niveau de l'adoucisseur.• Une alarme se déclenche en

Seite 12 - What to do if…

ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 13 - Technical data

ProgrammeDegréde salis-sureType de vais-selleDescription du programmeOption Demi-chargeNormale-ment saleCasseroles,couverts etvaissellePrélavageLavage

Seite 14 - Installation

Si nécessaire, ajustez le niveau de l'adou-cisseur d'eau.2. Remplissez le réservoir de sel régénérantavec du sel spécial pour lave-vaisselle

Seite 15 - Water connection

1 2Réglez le sélecteursur la position 1 ou 2.Réglage électroniqueL'adoucisseur est réglé en usine sur le ni-veau 5.1. Appuyez sur la touche Dépar

Seite 16 - Electrical connection

56Il est normal que l'eau déborde du réser-voir au moment où vous le remplissez desel.Assurez-vous qu'il n'y a pas de sel à l'exté

Seite 17 - Instructions de sécurité

Attention Ce lave-vaisselle est conçupour laver la vaisselle et les ustensiles decuisine pouvant être lavés en machine.Tout objet absorbant l'eau

Seite 18 - Bandeau de commande

Les assiettes ne doivent pas être placéesdans les trois premières sections situées àl'avant du panier. Vérifiez que les assiettes sontinclinées v

Seite 19 - Programmes de lavage

3Versez le produit delavage dans le distri-buteur ( A).4Si vous sélectionnezun programme de la-vage avec prélavage,versez une dose sup-plémentaire dan

Seite 20 - Valeurs de consommation

Avertissement Annulez ou interrompezun programme de lavage uniquement sicela est absolument nécessaire.Attention Ouvrez la porte avecprécaution. Une v

Seite 21

3Pour retirer les filtresB et C, tournez lapoignée d'environ ¼de tour dans le senscontraire des aiguil-les d’une montre.4Retirez le filtre plat A

Seite 22 - Utilisation du sel régénérant

Code d'erreur et anomalie de fonc-tionnementCause possible et solution• le voyant Départ/Annulation clignotede façon continue• 1 clignotement du

Seite 23

Installation• Make sure that the appliance is not damagedbecause of transport. Do not connect a dam-aged appliance. If necessary, contact thesupplier.

Seite 24

Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.La vaisselle n’est pas propre. • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié pour ce typ

Seite 25

que sont identifiables grâce aux sigles >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'embal-lage dans le conteneur approprié du cent

Seite 26

1. Fixez les équerres fournies dans les fentessur le côté supérieur de l'appareil.2. Positionnez correctement et fixez l'appareilà l'ai

Seite 27 - Entretien et nettoyage

Branchement électriqueAvertissement Le fabricant ne peut êtretenu responsable en cas de non-respectde ces mesures de sécurité.Mettez l'appareil à

Seite 28

34 www.zanussi.com

Seite 29

35www.zanussi.com

Seite 30 - Caractéristiques techniques

www.zanussi.com/shop 156964040-A-322012

Seite 31

Indicator lightsRinse aid1)Comes on when it is necessary to fill the rinse aid container. Refer to 'Useof rinse aid'.1) When the salt and/or

Seite 32

ProgrammeDegreeof soilType of load Programme descriptionHalf load op-tionAnyPartial load (tobe completedlater in the day)1 cold rinse (to avoid food s

Seite 33 - Branchement électrique

Adjust the water softener to the water hardnessin your area. If necessary, contact your localwater authority.Water hardness Water hardness setting°dH

Seite 34

1 23Fill the salt containerwith 1 litre of water(only the first opera-tion).456It is normal that water overflows from thesalt container when you fill

Seite 35

Adjusting the dosage of rinse aidM A X1 2 3 4 +The rinse aid dial isset at the factory atposition 3.To increase or de-crease the dosagerefer t

Seite 36 - 156964040-A-322012

Use the cutlery grid. If the dimensions ofthe cutlery prevent use of the cutlery grid,remove it.1Arrange the items tolet water touch allsurfaces.2For

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare