
ZANUSSI200382233 B/Za/32. (08.)NLGBDEFRDIEPVRIEZERCONGELATEURGEFRIERSCHRANK FREEZERZFT 410 WGEBRUIKSAANWIJZING MODE D`EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRU
10FRAvant l`installation et l`utilisation de l`appareil nous vous conseillons de procéder à la lecture complètedu mode d`emploi contenant des prescrip
11Prescriptions générales desécuritéConservez ce mode d`emploi qui doit toujourssuivre l`appareil.L`appareil n`est conçu que pour conserver lesaliment
12FRA l`attention de l`exploiteurInformation généraleLa désignation officielle de l`appareil est„congélateur domestique“. Il est donc capable deconser
13Commandes et signalisationVoir l`utilisation des commandes et de lasignalisation dans les chapitres „Mise en service”,„Réglage de la température” et
14petites quantités d'aliments, et environ 24 heuresavant la congélation de grandes quantitésd'aliments. Le compresseur fonctionne alors def
15les dans un panier tapissé de papier ou de tissu.Stockez-les dans un lieu frais ou placez-les dans lasection réfrigérateur ou freezer d'un réfr
16Mise en marche del`appareilLivraison, désemballageFaites livrer l`appareil dans son emballageoriginal, dans une position verticale etrespectez les s
17Remettez le vis dans le trou devenu libre àl`autre côté et les deux pieds réglables etredressez l`armoir.Remontez à l`autre côté la poignée et lesgo
18FRTTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ddee mmaarrcchhaannddiisseess ccoonnggeellééeessMMaarrcchhaannddiissee -
19Instandhaltung...23Abtauen ...23Regelmäßige Reinig
NL2Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt. U vindthierin aanwijzingen m.b.t. de veilighei
20Allgemeine SicherheitsvorschriftenSollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen,vergessen Sie bitte nicht, die Gebrauchsanleitungendazuzulegen.Sie
21Allgemeine InformationenSie haben einen Gefrierschrank erworben.Dementsprechend ist Ihr Gerät für die Lagerung vontiefgekühlten Lebensmittel, zum Ei
22Kontroll- und BedienungselementeLesen Sie hierzu bitte noch die Abschnitte"Inbetriebnahme", "Temperaturregelung" und"Einfri
23Wenn größere Mengen an Lebensmitteln eingelagertwerden müssen, können die Ablagen bis auf die untersteAblage entfernt und das Gefriergut kann unmitt
24Eine entsprechend hohe Schale vor das Gerät stellen.Den Kunststoffschaber wie in der Abbildung gezeigt alsTauwasserablauf verwenden. Das Tauwasser
25InbetriebnahmeTransport, AuspackenDas Gerät sollte stehend und inOriginalverpackung transportiert werden.Nach jedem Transport muß das Gerät zur Beru
26Beim Aufstellen müssen die Mindestabständeeingehalten werden. (siehe Abb.)A: Wenn das Kühlgerät unter einen Hängeschrankaufgestellt wirdB: Wenn das
27DELebensmittel - 18 °CGemüse:grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige, rohe Gemüse (z.B. Kürbis) 12 MonateFertige Speisen:Fleischgerichte, Ei
28GBBefore installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safetyprecautions, hints, information and
29General safety precautionsKeep these instructions and they should remain at theappliance when moving away or changing owner.This appliance is design
NL3Algemene aanwijzingen m.b.t. deveiligheidBewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hemdoor aan een evt. volgende eigenaar van het apparaat.Dit ap
30GB1. Freezing compartment2. Storage compartments3. Data plate4. Switching and indicator unitA) Green indicator lampB) Red indicator lampC) Yellow i
31Switch and indicator unitFor the usage of the switching and indicator unit seechapters "Putting it into use", "Controlling thetempera
32How to make ice cubesTo make ice cubes fill the enclosed ice cube tray withwater and put it to the frozen food compartment. Wettingthe bottom of the
33After defrosting wipe the surfaces and push defrost wateroutlet back.Apply voltage to the appliance.Turn the temperature control knob to a medium po
34Installing the applianceTransportation, unpackingIt isrecommended to deliver the appliance inoriginal packaging, in vertical position consideringthe
35Take the door off.Unscrew the top door holding pin and put it on theother side.Fit the door to the top door holding pin.Fix the bottom door holders
36GBFoods -18°CVegetables:green beans, green peas, mixed vegetables, marrow, corn, etc. 12 monthsReady-cooked foods:vegetable dish, trimmings, with me
38B/Za/32. (08.)
NL4Aanwijzingen voor de gebruikerAlgemene informatieDit apparaat is een huishoud-diepvriezer. Het is geschiktvoor het bewaren van diepvriesproducten,
2008. 08. 13.
5NLBedienings- en indicatiepaneelZie de hoofdstukken "In gebruik nemen", "Temperatuurinstellen" en "Invriezen" voor het
6Tussentijds invriezen heeft geen nadelige invloed opreeds ingevroren producten.Praktische informatieNa openen en sluiten van de deur van de vriezeron
7Zet de temperatuurregelknop op de middelste stand .Plaats nadat het rode lampje uit is de levensmiddelenweer in het apparaat.Reiniging en onderhoudU
8Installeren van het apparaatVervoer, uitpakkenU kunt het apparaat het beste rechtop in deoriginele verpakking vervoeren. Zie ook deaanwijzingen op de
9Draai dan de ene schroef in de vrijgekomen plaatsaan de andere kant, daarna de stelvoeten (2 stuks)en zet het apparaat weer rechtop.Zet de handgreep
Kommentare zu diesen Handbüchern