User Manual 2Notice d'utilisation 14ENFRZGG66414AE
Serial number ...Gas ConnectionWARNING!The following instructions aboutinstallation, connection andmaintenance must be carried
A5. If you change:• from natural gas G20 20 mbar to liquidgas, fully tighten the bypass screw in.• from liquid gas to natural gas G20 20mbar, undo the
Kitchen unit with doormin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Removable panelB) Space for connectionsKitchen unit with ovenThe electrical connection of th
Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbarBURNER NORMAL POWER kW MINIMUM POWER kW INJECTOR MARK1/100 mmRapid 3,0 0,75 119Semi-rapid 2,0 0,45 96Auxiliary
Table des matièresConsignes de sécurité 14Instructions de sécurité 15Description de l'appareil 18Utilisation quotidienne 18Conseils 20Entretien e
Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances.• Ne faites
• Isolez les surfaces découpées à l'aide d'unmatériau d'étanchéité pour éviter que lamoisissure ne provoque des gonflements.• Protégez
• Utilisez cet appareil dans un environnementdomestique.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cetappareil.• Assurez-vous que les orifices de venti
Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure ou d'asphyxie.• Contactez votre service municipal pourobtenir des informations sur la marche àsuivr
Vue d'ensemble des brûleursABDCA) Couvercle du brûleurB) Couronne du brûleurC) Bougie d'allumageD) ThermocoupleAllumage du brûleurAllumez to
ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Daily use 6Hints and tips 7Care and cleaning 7Troubleshooting 8Installation 9Tec
ConseilsAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Ustensiles de cuissonATTENTION!N'utilisez pas de plats en fonte, enstéati
Replacez les supports decasserole avec soin afin de nepas endommager le dessus dela table de cuisson.2. Lorsque vous lavez les supports decasserole à
Problème Cause probable Solution Le chapeau et la couronne dubrûleur sont mal positionnés.Placez correctement le chapeauet la couronne du brûleur.La
InstallationAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson, notez
Remplacement des injecteurs1. Démontez les supports des casseroles.2. Démontez les chapeaux et les couronnesdu brûleur.3. À l'aide d'une clé
Encastrementmin. 55 mmmin. 650 mm560 mmmin. 450 mm30 mm480 mm10 mm11 mm11 mmA3 mmABA) joint fourniB) équerres fourniesATTENTION!Installez l'appar
Autres caractéristiques techniquesPUISSANCE TOTALE :Gaz d'origine : G20 (2H) 20 mbar = 8 kWGaz de remplace-ment :G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 567
www.zanussi.com 27
www.zanussi.com/shop867321565-A-312015
• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerousand may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off theap
• Before carrying out any operation make surethat the appliance is disconnected from thepower supply.• Make sure that the electrical information onthe
• Do not let cookware to boil dry.• Be careful not to let objects or cookware fallon the appliance. The surface can bedamaged.• Do not activate the co
Control knobSymbol Descriptionno gas supply / off positionSymbol Descriptionignition position / maximumgas supplyminimum gas supplyDaily useWARNING!Re
The hob is supplied with theprogressive valves. They make theflame regulation more precise.Turning the burner offTo put the flame out, turn the knob t
Be very careful when youreplace the pan supports toprevent the hob top fromdamage.2. The enamel coating occasionally can haverough edges, so be carefu
Problem Possible cause RemedyThe flame extinguishes immedi-ately after ignition.Thermocouple is not heated upsufficiently.After lightning the flame, k
Kommentare zu diesen Handbüchern