Zanussi ZCG61211WA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Barbrque & Grills Zanussi ZCG61211WA herunter. ZANUSSI ZCG61211WA User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Manual de instruções 2
Manual de instrucciones 30
PT
ES
ZCG61211WA
ZCG61211XA
Fogão
Cocina
PT ES
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ZCG61211XA

Manual de instruções 2Manual de instrucciones 30PTESZCG61211WAZCG61211XAFogãoCocinaPT ES

Seite 2 - Segurança geral

Placa - Manutenção e limpezaADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.Informações gerais• Limpe a placa após cada utilização.• Utilize se

Seite 3 - Instruções de segurança

Função do forno AplicaçãoPizza Para fazer pizza.1 - 81)Graus de cozedura Gama de níveis de regulação da temperatura para o for-no.Grelhador Para grelh

Seite 4

Não mantenha o botão das funçõesdo forno pressionado por mais de15 segundos. Se o queimador doforno não acender após 15segundos, liberte o botão dasfu

Seite 5 - Manutenção e limpeza

Se a alimentação eléctrica falhartemporatiamente, abra a porta do forno,coloque o deflector do grelhador, aproxime umachama dos orifícios do queimador

Seite 6

A BCDA) Gancho de suporteB) PinçasC) EspetoD) Pega1. Abra a porta do forno.2. Coloque a pega no espeto rotativo.3. Coloque o gancho de suporte no orif

Seite 7 - Descrição do produto

Forno - Sugestões e dicasADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.A temperatura e os tempos decozedura indicados nas tabelas sãoapenas v

Seite 8 - Placa - Utilização diária

Tabela de cozeduraAlimento Quantidade(g)Posi-ção dotermós-tatoTempo(min.)Posi-çãodeprate-leiraAcessóriosPastelaria1)250 2 25 - 30 3 tabuleiro de alumí

Seite 9 - Placa - Sugestões e dicas

Alimento Quantidade(g)Posi-ção dotermós-tatoTempo(min.)Posi-çãodeprate-leiraAcessóriosTarte recheada demaçã suíça5)1900 6 - 7 40 - 50 3 tabuleiro para

Seite 10 - Forno - Utilização diária

Alimento Quantidade(g)Posi-ção dotermós-tatoTempo(min.)Posi-çãodeprate-leiraAcessóriosBolo amanteigado5)600 3 20 - 25 3 tabuleiro para assar1) Pré-aqu

Seite 11

Aparelhos de aço inoxidável oualumínioLimpe a porta do forno apenas comuma esponja molhada. Seque comum pano macio.Nunca utilize esfregões de palha-de

Seite 12

ÍndiceInformações de segurança 2Instruções de segurança 3Descrição do produto 7Antes da primeira utilização 8Placa - Utilização diária 8Placa - Sugest

Seite 13 - Forno - Funções de relógio

moldura do painel de vidro na zona da serigrafianão é rugosa.Certifique-se de que instala o painel de vidrointerno correctamente nos respectivosalojam

Seite 14 - 14 www.zanussi.com

Problema Causa possível SoluçãoO anel da chama é irregular. A coroa do queimador está blo-queada com resíduos de alimen-tos.Verifique se o injector nã

Seite 15 - Forno - Sugestões e dicas

InstalaçãoADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.Localização do aparelhoPode instalar o aparelho de instalação livre emarmários de um

Seite 16 - 16 www.zanussi.com

QUEIMADORØ BYPASS1) 1/100 mmForno 441) O tipo de bypass depende do modelo.Queimadores de gás para GÁS NATURAL G20 20 mbarQUEIMADOR POTÊNCIA NOR-MAL kW

Seite 17

Ligação do gásUtilize ligações fixas ou utilize um tubo flexívelde aço inoxidável em conformidade com asnormas em vigor. Se utilizar tubos metálicosfl

Seite 18 - Forno - Manutenção e limpeza

A B CDEA) Ponto de ligação do gás (apenas um pontoé aplicável para o aparelho)B) JuntaC) Ligação ajustávelD) Suporte de tubo para gás naturalE) Suport

Seite 19 - CUIDADO!

AB2. Desaperte o parafuso C que mantém oqueimador na posição correcta.C3. Com cuidado, retire o queimador dosuporte do injector D.DFE4. Mova-o com cui

Seite 20 - Resolução de problemas

Substituição do injector do grelhador agás1. Desaperte os parafusos que mantém oqueimador do grelhador na posiçãocorrecta A.A2. Liberte o injector do

Seite 21

• O fundo do tacho deve ter o diâmetrocorrecto para o tamanho do queimador.• Coloque o tacho bem centrado sobre oqueimador.• Quando o líquido começar

Seite 22 - Instalação

ponto de recolha para reciclagem local oucontacte as suas autoridades municipais.www.zanussi.com 29

Seite 23

• Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou umsistema de controlo remoto separado.• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa semvi

Seite 24

ContenidoInformación sobre seguridad 30Instrucciones de seguridad 31Descripción del producto 35Antes del primer uso 36Placa - Uso diario 36Placa - Con

Seite 25

Seguridad general• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• No accione el aparato con un temporizador extern

Seite 26 - 26 www.zanussi.com

InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricista cualificadopuede instalar este aparato.• Retire todo el embalaje• No instale ni utilice un aparato dañado.

Seite 27 - Eficiência energética

• Utilice este aparato en entornos domésticossolamente.• No cambie las especificaciones de esteaparato.• Cerciórese de que los orificios deventilación

Seite 28 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Tenga cuidado al desmontar la puerta delaparato. ¡La puerta es muy pesada!• Los restos de comida o grasa en el interiordel aparato podrían provocar

Seite 29

Descripción del productoDescripción general7862 431 5923411Tecla del generador de chispas2Mandos de la placa3Mando del Avisador4Mando de las funciones

Seite 30 - Información sobre seguridad

Antes del primer usoADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.Limpieza inicialRetire todos los accesorios del aparato.Consulte el capítulo &qu

Seite 31 - Seguridad general

Si el quemador se apagaaccidentalmente, gire el mandohasta la posición de apagado yespere al menos 1 minuto antes devolver a intentar encenderlo.Cuand

Seite 32

Diámetro de los utensilios de cocinaADVERTENCIA!Utilice utensilios de cocina condiámetros adecuados para eltamaño de los quemadores.Quemador Diámetro

Seite 33 - Mantenimiento y limpieza

Horno - Uso diarioADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.Funciones del hornoFunción del horno AplicaciónPosición de apagado El aparato está

Seite 34

• Remova toda a embalagem.• Não instale nem utilize o aparelho se eleestiver danificado.• Cumpra as instruções de instalaçãofornecidas com o aparelho.

Seite 35 - Descripción del producto

3. Al mismo tiempo, pulse el mando de lasfunciones del horno y gírelo hacia laizquierda hasta la posición máxima de gas.4. Cuando se encienda la llama

Seite 36 - Placa - Uso diario

Si no hay suministro eléctrico temporalmente,abra la puerta del horno, coloque el deflectordel grill, acerque una llama a los orificios delquemador de

Seite 37 - Placa - Consejos

A BCDA) Gancho de soporteB) HorquillasC) EspadínD) Asa1. Abra la puerta del horno.2. Coloque el asa del asador rotativo en elespadín.3. Coloque el gan

Seite 38

Horno - ConsejosADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.La temperatura y los tiempos decocción de las tablas sonmeramente orientativos; depe

Seite 39 - Horno - Uso diario

Tabla de cocciónAlimento Cantidad (g) Posi-cióndel ter-mosta-toTiempo(min)Posi-ciónde laparril-laAccesoriosMasa quebrada 1)250 2 25 - 30 3 bandeja de

Seite 40

Alimento Cantidad (g) Posi-cióndel ter-mosta-toTiempo(min)Posi-ciónde laparril-laAccesoriosTarta de queso 2600 3 80 - 90 3 bandeja de repostería dealu

Seite 41 - Horno - Uso de los accesorios

Alimento Cantidad (g) Posi-cióndel ter-mosta-toTiempo(min)Posi-ciónde laparril-laAccesoriosCrumble de frutas5)1500 5 - 6 30 - 35 3 bandejaBizcocho1)60

Seite 42 - 42 www.zanussi.com

• Limpie el interior del horno después de cadauso. La acumulación de grasa u otros restosde alimentos puede provocar un incendio.• Elimine la suciedad

Seite 43 - Horno - Consejos

cristal de las caras impresas no esté ásperacuando la toque.Asegúrese de que coloca el panel de cristalinterno en los soportes correctos.Cambio de la

Seite 44 - 44 www.zanussi.com

Problema Posible causa SoluciónLos quemadores no funcionan. No hay suministro de gas. Compruebe la conexión de gas.El aparato hace ruidos. Algunas p

Seite 45

• Desactive o aparelho após cada utilização.• Tenha cuidado sempre que abrir a porta doaparelho quando ele estiver a funcionar.Pode sair ar muito quen

Seite 46 - 46 www.zanussi.com

Deje una distancia deaproximadamente 1 cm entre elaparato y la pared trasera paraasegurarse de que se puede abrir latapa.Consulte en la tabla las dist

Seite 47 - PRECAUCIÓN!

Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbaresQUEMADOR POTENCIA NOR-MAL kWPOTENCIA REDUCIDAkWMARCA DE INYEC-TOR 1/100 mmRápido 3.00.72 / 0.751)119

Seite 48 - Solución de problemas

ADVERTENCIA!El tubo de conexión del gas no debetocar la parte del aparato que semuestra en la ilustración.Conexión con tubos flexibles nometálicosSi t

Seite 49 - Instalación

Sustitución de los inyectores de laplacaCambie los inyectores cuando cambie el tipode gas.1. Retire los soportes para sartenes.2. Retire las tapas y l

Seite 50 - 50 www.zanussi.com

DFE4. Desplácelo suavemente hacia la izquierda.Asegúrese de que el casquillo delquemador permanece en la boquilla. Noaplique fuerza en el cable del co

Seite 51 - Conexión del gas

3. Monte el quemador en el orden inverso.Antes de apretar el tornillo, asegúrese deque el quemador se presionacorrectamente contra el panel posterior.

Seite 52

Ficha de producto e información para hornos según EU 65-66/2014Nombre del proveedor ZanussiIdentificación del modeloZCG61211WAZCG61211XAÍndice de efic

Seite 53

www.zanussi.com 57

Seite 56 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Limpe o aparelho com regularidade paraevitar que o material da superfície sedeteriore.• Limpe o aparelho com um pano macio ehúmido. Utilize apenas d

Seite 57

www.zanussi.com/shop867313163-C-192015

Seite 58 - 58 www.zanussi.com

Descrição do produtoDescrição geral7862 431 5923411Botão do gerador de faísca2Botões da placa3Botão do Conta-Minutos4Botão das funções do forno5Botão

Seite 59

Antes da primeira utilizaçãoADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.Limpeza inicialRemova todos os acessórios do aparelho.Consulte o ca

Seite 60 - 867313163-C-192015

A ignição pode ocorrerautomaticamente ao ligar a correnteeléctrica, após a instalação ou apósum corte de energia. Isso é normal.Visão geral dos queima

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare