Zanussi ZRT344FWO1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kombikühlschränke Zanussi ZRT344FWO1 herunter. ZANUSSI ZRT344FWO1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 116
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
User manual 1
UK
 20
FR
 39
ES
Manual de Instruções 60
PT

80
GR
 
AR
AR 1
ZRT344FWO1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ZRT344FWO1

User manual 1UK 20FR 39ESManual de Instruções 60PT80GR ARAR 1ZRT344FWO1

Seite 2

UK - 8 -REMOVING THE CRISPER COVERFirst Step : Removing the crispers• It is easy to pull out the crisper becauseof the crisper has rollers.• Pull the

Seite 3

(1(2(3(4(5(6(7(8(9(10(11(12(13(14(15(16(17(18(19AR -15-

Seite 13 - UK - 11

UK - 9 -ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCERefrigerator Compartment• To set the refrigerator compartment to 2-3 graphic bar will be enough for normalcondi

Seite 20 - PART- 7

PNC CODE: 925 992 05252065918

Seite 21 - Tips For Saving Energy

UK - 10 -Freezer Compartment• To set the freezer compartment to 2-3 graphic bar will be enough for normal conditions.• The use of freezer is, storing

Seite 22 - Sommaire

UK - 11 -Note: Frozen foods, when thawed, should be cooked just like fresh foods. If they are notcooked after being thawed they must NEVER be re-froze

Seite 23 - AVANT D’UTILISER CET APPAREIL

UK - 12 -Vegetables andFruitsPreparingStoring time(months)In room temperatureDefrost time-hour-CauliflowerTake the leaves apart, cutthe heart into pie

Seite 24 - Recommandations

UK - 13 -* It should not be frozen with its shells. The white and yolk of the egg should be frozenseparately or as having been well mixed.The taste of

Seite 25 - Avant de brancher l’appareil

UK - 14 -Defrosting• Defrosting occurs fully automatically duringoperation; the defrost water is collected by theevaporating tray and evaporates autom

Seite 26 - FONCTIONS DIVERSES

UK - 15 -Replacing The Refrigerator and Freezer Light Bulb1. Unplug the unit from the power supply,2. Remove the refrigerator light cover with a minus

Seite 27 - Accessoires

UK - 16 -BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICEWhat to do if your refrigerator does not operate;Check that;• There is no power ,• The general switch

Seite 28 - (Dans certains modèles)

UK - 17 -Climate Class Ambient Temperature (°C)T Between 16 and 43 (°C)ST Between 16 and 38 (°C)N Between 16 and 32 (°C)SN Between 10 and 32 (°C)•

Seite 30 - Compartiment congélateur

UK - 18 -THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THECOMPARTMENTSThis presentation is only for information about the parts of the appliance.Parts may vary accor

Seite 31

UK - 19 -Tips For Saving Energy1– Install the appliance in a coll, well vantilated room , but not in direct sunlight andnot near heat source (radiator

Seite 32 - FR - 30

FR - 20 -SommaireAVANT D’UTILISER CET APPAREIL ...21Instructions de sécurité ...

Seite 33 - FR - 31

FR - 21 -Instructions de sécurité• Si le modèle contient le R600a, voir plaque signalétique qui se trouve sous leréfrigérant (l’isobutane du dispositi

Seite 34

FR - 22 -RecommandationsAvertissement : N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens artificielspour accélérer le processus de décongélati

Seite 35 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

FR - 23 -Installation et branchement de l’appareil• Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240V, 50 Hz.• Avant d’effectuer le raccordement

Seite 36 - TRANSPORT ET DEPLACEMENT

FR - 24 -SECTION 2.FONCTIONS DIVERSESRéglage du thermostatTHERMOSTAT DU CONGELATEUR THERMOSTAT DU REFRIGERATEURLes thermostats du congélateur et du ré

Seite 37 - SN Entre 10 et 32

FR - 25 -AccessoiresEtagère rétractableL’étagère rétractable, située au-dessus du couvercle du bac à légumes, a été conçuepour libérer de l’espace et

Seite 38

FR - 26 -Compartiments fraîcheur• Lorsque vous placez des aliments dans lecompartiment fraîcheur plutôt que dans lecompartiment congélateur ou réfrigé

Seite 39 - SECTION 7

FR - 27 -Enlever le couvercle des bacs a LegumesPremière étape: Enlever les bacs à légumes• C´est facile de retirer les bacs à légumes carles bacs son

Seite 40 - FR - 38

UK - 1 -IndexBEFORE USING THE APPLIANCE ...2Safety Instructions ...

Seite 41

FR - 28 -SECTION 3. RANGEMENT DES ALIMENTSCompartiment réfrigérateur• Régler le compartiment réfrigérateur au niveau de la barre graphique 2-3 serasuf

Seite 42 - Instruccionesdeseguridad

FR - 29 -• Lorsque vous congelez des aliments frais (viande, poisson et préparations), divisez-les en portions utilisables en une fois.• Lorsque vous

Seite 43 - Recomendaciones

FR - 30 -Viande et poisson Préparation Durée deconservation(mois)Période dedécongélationàlatempératureambiante(heure)Steak Emballé dans un papier6-10

Seite 44 - Antes del Encendido

FR - 31 -Légumes etfruitsPréparation Durée deconservation(mois)Température ambianteDurée de dégivrage(heure)Chou-fleurRetirez les feuilles, divisez le

Seite 45 - PARTE- 2

FR - 32 -Produits laitiersPâtisserie PréparationDurée deconservation(mois)Conditions de conservationLait (homogénéisé)en paquet Dans son emballage 2 -

Seite 46 - Accesorios

FR - 33 -SECTION 4.NETTOYAGE ET ENTRETIEN• Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.• Ne versez pas d’eau dans l’appareil pour le nettoyer.• Les com

Seite 47 - (En algunos modelos)

FR - 34 -SECTION 5.TRANSPORT ET DEPLACEMENTTransport et déplacement de l’appareil• Vous pouvez conserver le carton et le polystyrène d’emballage.• Si

Seite 48

FR - 35 -SECTION 6. AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTELe problème à l’origine d’un dysfonctionnement de votre réfrigérateur peut être mineur.Pour

Seite 49

FR - 36 -Informations relatives à la conformité• La classe tropicale est définie pour les températures environnementales comprisesentre 16°C et 43°C c

Seite 50 - PARTE- 3

FR - 37 -SECTION 7.ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL1)THERMOSTAT CONGELATEUR2) RESERVOIR A GLACONS3) BAC A GLACONS4) COMPARTIMENT CONGELATION RA

Seite 51

UK - 2 -Safety Instructions• If the model contains R600a-see name plate under refrigerant (the coolant isobutane),naturals gas that, is very environme

Seite 52 - ES - 50

FR - 38 -Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la DirectiveEuropéenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électri

Seite 53 - ES - 51

ES - 39 -IndiceANTES DE USAR EL ELECTRODOMESTICO ... 40Instrucciones de seguridad ...

Seite 54

ES - 40 - PARTE- 1. ANTES DE USAR EL ELECTRODOMESTICOInstruccionesdeseguridad• El modelo, que contiene R600a (el refrigerante isobutano), gas natural

Seite 55 - LIMPIEZAY MANTENIMIENTO

ES - 41 -RecomendacionesAdvertencia: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios artificiales para acelerarel proceso de descongelación. No utili

Seite 56 - INSTALACION

ES - 42 -Instalación y encendido del electrodoméstico• Antes de enchufar a la corriente, asegúrese de que el voltaje de la placa secorresponde con el

Seite 57

ES - 43 - PARTE- 2.LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADESConfiguración del termostatoTERMOSTATO DEL CONGELADORTERMOSTATO DEL FRIGORIFICOEl termostato

Seite 58

ES - 44 -AccesoriosEstante MágicoEl Estante Mágico, que está en la cubierta del compartimento de verduras y frutas, hasido diseñado para proporcionarl

Seite 59

ES - 45 -Compartimento y estante de frutas y verdurasEl compartimento de frutas/verduras absorbe y descompone el gas etileno (*) emitidopor ellas con

Seite 60 - Consejos Para Ahorrar Energía

ES - 46 -EXTRACCIÓN DEL CRISPER COVERPrimer Paso: Extraer los crispers.• Es fácil tirar para sacar el crisper porque el crispertiene ruedecillas.• Tir

Seite 61 - PARTE- 7

ES - 47 -Primer Paso: Colocar el crisper cover• Ponga el crisper cover en su lugar haciendocoincidir las lengüetas y las cavidades delarmario.• Entonc

Seite 62

UK - 3 -RecommendationsWarning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrostingprocess, other than those recommended by the

Seite 63 - Instruções De Segurança

ES - 48 -Compartimento congelador• Establecer el compartimento del refrigerador en el gráfico de barras 2-3, esto serásuficiente para obtener condicio

Seite 64 - Recomendações

ES - 49 -• No coloque alimentos frescos o calientes al lado de alimentos ya congelados, pueséstos podrían descongelarse.• Utilice el estante de congel

Seite 65

ES - 50 -PESCADO YCARNEPreparaciónPeríodo dealmacenamiento (meses)Tiempo de deskieloatemperaturaambiente (horas)Bistec Envuelto en papel 6-10 1-2Carne

Seite 66

ES - 51 -FRUTAS YVERDURASPreparaciónPeríodo dealmacenamiento (meses)Período dedescongelación atemperaturaambiente (horas)ColiflorQuitar las hojas, div

Seite 67 - Acessórios

ES - 52 -PreparaciónPeríodo dealmacenamiento (meses)Condiciones dealmacenamiento2-3Sólo lechehomogeneizadaEn lonchas 6-8Pueden dejarse ensus envasesor

Seite 68 - (Em alguns modelos)

ES - 53 - PARTE- 4.LIMPIEZAY MANTENIMIENTO• Desconecte el aparato de la corriente antes de limpiarlo.• No limpie el electrodoméstico derramando agua s

Seite 69

ES - 54 -Reemplazamiento de la bombilla del frigorífico1. Desenchufe el aparato de la corriente,2. Retire la cubierta de la luz del frigorífico con un

Seite 70

ES - 55 - PARTE- 6. ANTES DE LLAMAR A SU SERVICIO POSTVENTACambio de la dirección de apertura de la puertaEn el caso de que necesite cambiar la direcc

Seite 71 - ELECTRODOMÉSTICO

ES - 56 -Ruidos normalesCrujidos (de hielo):• Esto se escucha durante el proceso automático de descongelado.• Una vez que el aparato se ha enfriado o

Seite 72 - Compartimento do congelador

ES - 57 -• ¿Son defectuosas las gomas que sellan de la puerta, o se han desgarrado?• ¿Está su refrigerador colocado sobre una superficie llana?Si su f

Seite 73 - PT - 71

UK - 4 -Installation and Switching On The Appliance• This appliance is connecting to 220-240V and 50 Hz.• Before making the connection to the power su

Seite 74 - PT - 72

ES - 58 -Este aparato está diseñado y fabricado con materiales ycomponentes de alta calidad, que pueden ser reciclados yreutilizados.Este símbolo sign

Seite 75 - Apenas os homogeneizados

ES - 59 - PARTE- 7.PARTES DEL APARATO Y COMPARTIMENTOSEsta presentación sólo tiene carácter informativo acerca de los componentes del aparato.Los comp

Seite 76

PT - 60 -ÍndiceANTES DE USAR O FRIGORÍFICO ...61Instruções De Segurança ...

Seite 77 - Descongelação

PT - 61 - PARTE- 1. ANTES DE USAR O FRIGORÍFICOInstruções De Segurança• Este modelo, que contém R600a (o isobutane do refrigerador), gás natural que é

Seite 78 - Mudança do Sentido das Portas

PT - 62 -RecomendaçõesAviso: Não use dispositivos mecânicos ou outros meios artificiais para acelerar oprocesso de descongelação. Não use aparelhos el

Seite 79

PT - 63 -Instalação e Ligação eléctrica• Este aparelho deve ser ligado a uma tensão de 220-240V e 50 Hz.• Pode solicitar ajuda ao nosso fornecedor par

Seite 80 - Conselhos para poupar energia

PT - 64 - PARTE- 2.AS MÚLTIPLAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADESFuncionamento do TermostatoTermostato do CongeladorTermostato do RefrigeradorO termostato regu

Seite 81 - PT - 79

PT - 65 -Bandeja MágicaAcessóriosFigura 1Figura 2 Figura 3A Bandeja Mágica que está na cobertura encurvada, foi projectada para lhe dar maisespaço e c

Seite 82 - 

PT - 66 -Estantes EncurvadasO compartimento encurvado absorve e decompõe o gás ethyleno (*) emitido pelas frutase vegetais, através de um “FILTRO” sit

Seite 83 - ]^

PT - 67 -(Em alguns modelos)REMOVERAS GAVETAS DE SEGURANÇAPrimeiro Passo : Remover as gavetas• È muito fácil retirar as gavetas, já queestas possuem r

Seite 84 - 

UK - 5 -THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIESThermostat SettingFREEZER THERMOSTATREFRIGERATOR THERMOSTATFreezer and refrigerator thermostat automatic

Seite 85

PT - 68 -(Em alguns modelos)COLOCAR AS GAVETAS PE SEGURANÇAPrimeiro Passo: Coloque a Protecção dasGavetas• Puxe a protecção das gavetas colocandoas ra

Seite 86 - 

PT - 69 -Compartimento do frigorífico• Definir o compartimento frigorífico para a barra gráfica 2-3 será suficiente emcondições normais.• Para reduzir

Seite 87 - @?#<$_

PT - 70 -Compartimento do congelador• Definir o compartimento do congelador para a barra gráfica 2-3 será suficiente emcondições normais.• O uso do co

Seite 88

PT - 71 -CARNE E PEIXEPreparaçãoPeríodo dearmaze-namento(meses)Período dedescongelação natemperatura ambiente(horas)BifeCarne de borregoVitela para as

Seite 89 - 

PT - 72 -FRUTAS EVEGETAISPreparaçãoPeríodo dearmaze-namento(meses)Período dedescongelação natemperatura ambiente(horas)Couve-florFeijão verde,ervilha

Seite 90 - ]

PT - 73 -Produtoslácteos epastelariaPreparaçãoPeríodo dearmaze-namento(meses)Condições dearmazenamentoLeiteQueijos-que nãoos queijosbrancosManteiga,ma

Seite 91 - _=%<"}\

PT - 74 - PARTE- 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO• Desligue da rede eléctrica antes de limpar.• Não limpe o aparelho utilizando grande quantidade deágua.• O co

Seite 92 -  )

PT - 75 -Descongelação• A descongelação acontece automaticamente norefrigerador durante operação; a águadescongelada é conduzida para a bandeja deevap

Seite 93 - GR - 91

PT - 76 - PARTE- 5.TRANSPORTE E MUDANÇA DA POSIÇÃO DEINSTALAÇÃOTransporte e Mudança da Posição de Instalação• A embalagem original e o polystyrene esp

Seite 94 - GR - 92

PT - 77 -• o aparelho está bem nivelado,• Nada está a tocar na parte traseira,• Os objectos sobre o aparelho vibram.Se o frigorífico não arrefecer o s

Seite 95 - 

UK - 6 -AccessoriesMaking Ice Cubes• Take out the ice making tray• Fill the water in level of line.• Place the ice making tray in its original positio

Seite 96 - 

PT - 78 -Conselhos para poupar energia1- Instalar o aparelho numa sala fresca e arejada, ao abrigo da luz solar directa ede fontes de calor (radiador,

Seite 97 - 

PT - 79 - PARTE- 7. DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO1) CAIXA DO TERMOSTATO DO CONGELADOR2) CAIXA DO GELO3) BANDEJA DO GELO4) BANDEJA DE CONGELAÇÃO RÁPIDA5)

Seite 98 - 

GR - 80 - ...81

Seite 99 - 

GR - 81 -]^=_`\#%<{<|\}$>?| 

Seite 100

GR - 82 -<?<{<|\#\          

Seite 101

GR - 83 -<{<\#\\#\#??J>? 

Seite 102

GR - 84 -]?%"$%|#?"?%<#_\"<$}$<$}\ 

Seite 103

GR - 85 -@?#<$_>_            

Seite 104

GR - 86 -$_=`JJ_~#$<=`JJ

Seite 105

GR - 87 - $%!!

Seite 106

UK - 7 -Crisper and Crisper ShelfThe crisper compartment absorbs and decomposes ethylene gas (*) emitted from fruitsand vegetables with a “FILTER” in

Seite 107

GR - 88 -]54!&65.( 3!%  1+% "( 1 ("(1,,-%. %.%*  +$,

Seite 108

GR - 89 -_=%<"}\  

Seite 109

GR - 90 -&,-$% : )      $  # . !       

Seite 110

GR - 91 -65.( :"(1,% &. )(!&%-65.( :"5<= %1,&(>$&(?, )D:6:8: !E::.1(#&&apos

Seite 111

GR - 92 -65.( :"(1,% &. )(!&%-B*!#"(G5. !@&!#I(! "(1,% 0#*1   2- 31

Seite 112

GR - 93 -]   

Seite 113

GR - 94 -J_##\<$=%{<$}$>?|<$<$}\1. 

Seite 114

GR - 95 -]=>@?   

Seite 115

GR - 96 -"#$%&<$=">?@<<J[%\#\?J>?"1. 

Seite 116 - 52065918

GR - 97 -]

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare