NLGebruiksaanwijzing 2GBUser manual 16FRNotice d'utilisation 30DEBenutzerinformation 45AfwasmachineDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerZDF1000
56Gebruik van afwasmiddeltablettenDoe het afwasmiddeltablet in het afwasmiddeldoseerbak-je ( A).Afwasmiddeltabletten bevatten:• afwasmiddel• glansmidd
Laat de deur enkele minuten op een kier staan voor beteredroogresultaten. Haal de machine daarna pas leeg.Laat het serviesgoed afkoelen voordat u het
Problemen oplossenHet apparaat start of stopt niet tijdens de werking. Als er een storing is, probeer dan eerst het probleem zelfop te lossen. Als u h
De schoonmaakresultaten zijn slechtDe borden zijn niet schoon • Het geselecteerde afwasprogramma is niet geschikt voor het type lading enmate van verv
>PE<, >PS<, enz. Gooi het verpakkingsmateriaal in dedaarvoor bedoelde container bij uw plaatselijke afval-dienst.Waarschuwing! Volg de vo
Afvoerslang1Sluit de waterafvoerslangaan op een sifon onder degootsteen.34De binnendiameter mag niet kleiner zijn dan de diametervan de slang.Verwijde
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _
• Do not change the specifications or modify this prod-uct. Risk of injury and damage to the appliance.• Do not use the appliance:– if the mains cable
Washing programmesWashing programmesProgramme Degree of soil Type of load Programme descriptionHeavy soilCrockery, cutlery,pots and pansPrewashMain wa
Use of the applianceRefer to the following instructions for each step of pro-cedure:1. Make a check if the water softener level is correct forthe wate
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Wasprogramma's _ _ _ _ _ _ _ _ _
12Set switch to position 1 or2.Electronic adjustmentThe water softener is set at the factory at level 5.1. Press and hold the start/cancel button. Tur
The salt cap has a refill indicator window in the center. Agreen float is easy to see when there is a salt inside thecontainer. It almost goes out of
• While you load cutlery and dishes, do these steps:– Load hollow items (e.g. cups, glasses and pans)with the opening down.– Make sure that water does
4. Replace the front runner stops (A) in their initial po-sition.Caution! If the basket is in the upper position, donot put cups on the cup racks.Use
Setting and starting a washing programmeDo these steps to set and start a washing programme:1. Close the door.2. Turn the programme knob to set the wa
3To remove filters B and C,turn the handle approxi-mately 1/4 anticlockwise.4Remove the flat filter Afrom the bottom of the ap-pliance.5Put the flat f
Fault code and malfunction Possible cause and solution• continuous flash of the start/cancel in-dicator light• 2 flashes of the end indicator lightThe
Technical dataDimensions Width cm 60 Height cm 85 Depth cm 61Electrical connection - Voltage -Overall power - FuseInformation on the electrical conn
34Install the appliance worktop to the appliance if you wantto use the dishwasher as a freestanding appliance.The plinth on freestanding appliance is
Electrical connectionWarning! The manufacturer is not responsible ifyou do not follow these safety precautions.Ground the appliance according to safe
Installatie• Controleer of het apparaat niet is beschadigd tijdenshet vervoer. Sluit een beschadigd apparaat niet aan.Neem, indien nodig, contact op m
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareilquand la porte est ouverte.Installation• Vérifiez que l'appareil n'a pas été
• Pour mettre l'appareil à l'arrêt, tournez le sélecteur deprogramme jusqu'à ce que l'indicateur de programmecorresponde au voyant
ProgrammeDurée du programme(en minutes)Consommation énergéti-que(en kWh)Consommation d'eau(en litres)130-140 1,0-1,2 14-1612 0,1 5Ces valeurs cha
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau°dH °TH mmol/l degrés Clarke manuel électronique15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 411 - 14 19
3Versez 1 litre d'eau à l'in-térieur du réservoir (cetteopération est nécessaireuniquement lorsque vousremplissez le réservoirpour la premiè
Attention Ne remplissez jamais le distributeur deliquide de rinçage avec d'autres produits (par ex.un agent de nettoyage pour lave-vaisselle, un
1L'eau doit atteindre toutesles surfaces des articles.2Pour les articles de plusgrande dimension, rabat-tez les supports pour tas-ses vers le hau
3Versez le détergent dans ledistributeur ( A).4Si vous sélectionnez unprogramme de lavageavec prélavage, versez unedose supplémentaire dansle comparti
Annulation d'un programme• Appuyez sur la touche Départ/Annulation et mainte-nez-la appuyée pendant environ 5 secondes.Le programme est annulé.À
• Draai, om het apparaat in de stand uit te zetten, deprogrammaschakelaar totdat de programmamarkeringovereenkomt met het controlelampje aan/uit.– Het
5Réinstallez le filtre plat (A)dans le fond de la cuve.Veillez à ce qu'il soit bieninstallé sous les deux rails(D).6Mettez le système de fil-trag
Code d'erreur et anomalie de fonctionne-mentCause possible et solution• le voyant Départ/Annulation clignotede façon continue• 3 clignotements du
Les résultats de lavage sont insatisfaisantsDes gouttes d'eau ont séché surles verres et la vaisselle• Augmentez le dosage du liquide de rinçage.
1234Installez le plan de travail sur l'appareil si vous souhaitezl'utiliser de manière indépendante.Le socle d'un lave-vaisselle indépe
34Le diamètre intérieur ne doit pas être inférieur au diamètredu tuyau d'évacuation.Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un emboutdu siph
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicherenOrt auf. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel nichtin die Hände von Kindern gelangen.• Halte
Programmwähler und Ein/Aus-Betriebsanzeige• Drehen Sie den Programmwähler zum Einstellen einesSpülprogramms im Uhrzeigersinn oder gegen denUhrzeigersi
Programm Programmdauer(in Minuten)Energieverbrauch(kWh)Wasserverbrauch(in Litern)105-115 1,5-1,7 23-2530 0,9 9130-140 1,0-1,2 14-1612 0,1 5Die Verbrau
Wasserhärte Einstellung des Wasserenthärters°dH °TH mmol/l Clarke-Werte Manuell Elektronisch15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 411 - 14 19 - 25 1,9 -
De druk en de temperatuur van het water, de varia-ties in stroomtoevoer en de hoeveelheid servies-goed kunnen deze waarden veranderen.Bediening van he
3Füllen Sie den Salzbehäl-ter mit 1 Liter Wasser (nurbei der Erstinbetriebnah-me).456Es ist normal, dass das Wasser aus dem Salzbe-hälter beim Einfüll
Vorsicht! Füllen Sie nie andere Produkte (Reini-gungsmittel für Geschirrspüler, Flüssigreiniger)in den Behälter für Klarspüler. Andernfalls kann dasGe
Verwenden Sie das Besteckgitter. Entfernen Sie dasBesteckgitter nur dann, wenn Sie es wegen der Ab-messungen von Besteckteilen nicht verwenden können.
3Füllen Sie den Spülmittel-behälter ( A) mit Spülmit-tel.4Geben Sie bei einem Spül-programm mit Vorspül-gang zusätzlich etwasSpülmittel ins Vorspül-fa
Abbrechen eines Spülprogramms• Halten Sie die Start-/Abbruch-Taste ca. 5 Sekundenlang gedrückt.Damit ist das Spülprogramm abgebrochen.Nun haben Sie fo
5Setzen Sie das Filtersieb Anach der Reinigung wie-der unten in das Gerät ein.Achten Sie darauf, dassdas Filtersieb korrekt un-ter den beiden Führunge
Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Programm startet nicht • Die Tür des Geräts ist nicht geschlossen.Schließen Sie die Tür.• Der
Tiefe in cm 61Elektrischer Anschluss - Anschluss-spannung - Gesamtleistung - Siche-rungDie Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf d
34Installieren Sie das Gerät mit seiner oberen Abdeckung,wenn Sie es als freistehendes Gerät verwenden wollen.Der Sockel freistehender Geräte ist nich
Elektrischer AnschlussWarnung! Der Hersteller haftet nicht für Schädenaufgrund der Nichtbeachtung folgenderSicherheitshinweise.Erden Sie das Gerät ge
12Zet de schakelaar op stand1 of 2.Elektronische afstellingDe waterontharder is in de fabriek ingesteld op niveau 5.1. Druk op de toets starten/annule
Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naarde ’webwinkel’ op: www.zanussi.nlwww.zanussi.com156985620-00-052009
Controleer of er geen zoutkorrels buiten het zout-reservoir zijn gevallen. Op het reservoir achterge-bleven zout doorboort het reservoir. Aangeraden w
De vaatwasser inruimenHandige aanwijzingen en tipsLet op! Gebruik het apparaat alleen voorhuishoudelijk keukengerei dat geschikt is voorafwasmachines
De hoogte van het bovenrek aanpassenAls u grote borden in het onderrek plaatst, moet u eersthet bovenrek in de hoogste stand zetten.Waarschuwing! Ste
Kommentare zu diesen Handbüchern