Zanussi ZDF1000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Zanussi ZDF1000 herunter. ZANUSSI ZDF1000 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
NL
Gebruiksaanwijzing 2
GB
User manual 16
FR
Notice d'utilisation 30
DE
Benutzerinformation 45
Afwasmachine
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
ZDF1000
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

NLGebruiksaanwijzing 2GBUser manual 16FRNotice d'utilisation 30DEBenutzerinformation 45AfwasmachineDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerZDF1000

Seite 2 - Veiligheidsinformatie

56Gebruik van afwasmiddeltablettenDoe het afwasmiddeltablet in het afwasmiddeldoseerbak-je ( A).Afwasmiddeltabletten bevatten:• afwasmiddel• glansmidd

Seite 3 - Bedieningspaneel

Laat de deur enkele minuten op een kier staan voor beteredroogresultaten. Haal de machine daarna pas leeg.Laat het serviesgoed afkoelen voordat u het

Seite 4 - Verbruikswaarden

Problemen oplossenHet apparaat start of stopt niet tijdens de werking. Als er een storing is, probeer dan eerst het probleem zelfop te lossen. Als u h

Seite 5 - De waterontharder instellen

De schoonmaakresultaten zijn slechtDe borden zijn niet schoon • Het geselecteerde afwasprogramma is niet geschikt voor het type lading enmate van verv

Seite 6 - Elektronische afstelling

>PE<, >PS<, enz. Gooi het verpakkingsmateriaal in dedaarvoor bedoelde container bij uw plaatselijke afval-dienst.Waarschuwing! Volg de vo

Seite 7

Afvoerslang1Sluit de waterafvoerslangaan op een sifon onder degootsteen.34De binnendiameter mag niet kleiner zijn dan de diametervan de slang.Verwijde

Seite 8 - De vaatwasser inruimen

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 9 - Gebruik van vaatwasmiddelen

• Do not change the specifications or modify this prod-uct. Risk of injury and damage to the appliance.• Do not use the appliance:– if the mains cable

Seite 10

Washing programmesWashing programmesProgramme Degree of soil Type of load Programme descriptionHeavy soilCrockery, cutlery,pots and pansPrewashMain wa

Seite 11 - Onderhoud en reiniging

Use of the applianceRefer to the following instructions for each step of pro-cedure:1. Make a check if the water softener level is correct forthe wate

Seite 12 - Problemen oplossen

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Wasprogramma's _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 13 - Milieubescherming

12Set switch to position 1 or2.Electronic adjustmentThe water softener is set at the factory at level 5.1. Press and hold the start/cancel button. Tur

Seite 14 - Watertoevoerslang

The salt cap has a refill indicator window in the center. Agreen float is easy to see when there is a salt inside thecontainer. It almost goes out of

Seite 15 - Afvoerslang

• While you load cutlery and dishes, do these steps:– Load hollow items (e.g. cups, glasses and pans)with the opening down.– Make sure that water does

Seite 16 - Safety information

4. Replace the front runner stops (A) in their initial po-sition.Caution! If the basket is in the upper position, donot put cups on the cup racks.Use

Seite 17 - Control panel

Setting and starting a washing programmeDo these steps to set and start a washing programme:1. Close the door.2. Turn the programme knob to set the wa

Seite 18 - Consumption values

3To remove filters B and C,turn the handle approxi-mately 1/4 anticlockwise.4Remove the flat filter Afrom the bottom of the ap-pliance.5Put the flat f

Seite 19 - Setting the water softener

Fault code and malfunction Possible cause and solution• continuous flash of the start/cancel in-dicator light• 2 flashes of the end indicator lightThe

Seite 20 - Use of dishwasher salt

Technical dataDimensions Width cm 60 Height cm 85 Depth cm 61Electrical connection - Voltage -Overall power - FuseInformation on the electrical conn

Seite 21

34Install the appliance worktop to the appliance if you wantto use the dishwasher as a freestanding appliance.The plinth on freestanding appliance is

Seite 22

Electrical connectionWarning! The manufacturer is not responsible ifyou do not follow these safety precautions.Ground the appliance according to safe

Seite 23 - Use of detergent

Installatie• Controleer of het apparaat niet is beschadigd tijdenshet vervoer. Sluit een beschadigd apparaat niet aan.Neem, indien nodig, contact op m

Seite 24 - Care and cleaning

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 25 - What to do if…

• Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareilquand la porte est ouverte.Installation• Vérifiez que l'appareil n'a pas été

Seite 26

• Pour mettre l'appareil à l'arrêt, tournez le sélecteur deprogramme jusqu'à ce que l'indicateur de programmecorresponde au voyant

Seite 27 - Installation

ProgrammeDurée du programme(en minutes)Consommation énergéti-que(en kWh)Consommation d'eau(en litres)130-140 1,0-1,2 14-1612 0,1 5Ces valeurs cha

Seite 28 - Water connection

Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau°dH °TH mmol/l degrés Clarke manuel électronique15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 411 - 14 19

Seite 29 - Electrical connection

3Versez 1 litre d'eau à l'in-térieur du réservoir (cetteopération est nécessaireuniquement lorsque vousremplissez le réservoirpour la premiè

Seite 30 - Consignes de sécurité

Attention Ne remplissez jamais le distributeur deliquide de rinçage avec d'autres produits (par ex.un agent de nettoyage pour lave-vaisselle, un

Seite 31 - Bandeau de commande

1L'eau doit atteindre toutesles surfaces des articles.2Pour les articles de plusgrande dimension, rabat-tez les supports pour tas-ses vers le hau

Seite 32 - Valeurs de consommation

3Versez le détergent dans ledistributeur ( A).4Si vous sélectionnez unprogramme de lavageavec prélavage, versez unedose supplémentaire dansle comparti

Seite 33

Annulation d'un programme• Appuyez sur la touche Départ/Annulation et mainte-nez-la appuyée pendant environ 5 secondes.Le programme est annulé.À

Seite 34 - Utilisation du sel régénérant

• Draai, om het apparaat in de stand uit te zetten, deprogrammaschakelaar totdat de programmamarkeringovereenkomt met het controlelampje aan/uit.– Het

Seite 35

5Réinstallez le filtre plat (A)dans le fond de la cuve.Veillez à ce qu'il soit bieninstallé sous les deux rails(D).6Mettez le système de fil-trag

Seite 36

Code d'erreur et anomalie de fonctionne-mentCause possible et solution• le voyant Départ/Annulation clignotede façon continue• 3 clignotements du

Seite 37

Les résultats de lavage sont insatisfaisantsDes gouttes d'eau ont séché surles verres et la vaisselle• Augmentez le dosage du liquide de rinçage.

Seite 38

1234Installez le plan de travail sur l'appareil si vous souhaitezl'utiliser de manière indépendante.Le socle d'un lave-vaisselle indépe

Seite 39 - Entretien et nettoyage

34Le diamètre intérieur ne doit pas être inférieur au diamètredu tuyau d'évacuation.Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un emboutdu siph

Seite 40 - Précautions en cas de gel

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 41

• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicherenOrt auf. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel nichtin die Hände von Kindern gelangen.• Halte

Seite 42 - Caractéristiques techniques

Programmwähler und Ein/Aus-Betriebsanzeige• Drehen Sie den Programmwähler zum Einstellen einesSpülprogramms im Uhrzeigersinn oder gegen denUhrzeigersi

Seite 43 - Tuyau de vidange

Programm Programmdauer(in Minuten)Energieverbrauch(kWh)Wasserverbrauch(in Litern)105-115 1,5-1,7 23-2530 0,9 9130-140 1,0-1,2 14-1612 0,1 5Die Verbrau

Seite 44 - Branchement électrique

Wasserhärte Einstellung des Wasserenthärters°dH °TH mmol/l Clarke-Werte Manuell Elektronisch15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 411 - 14 19 - 25 1,9 -

Seite 45 - Sicherheitshinweise

De druk en de temperatuur van het water, de varia-ties in stroomtoevoer en de hoeveelheid servies-goed kunnen deze waarden veranderen.Bediening van he

Seite 46 - Bedienblende

3Füllen Sie den Salzbehäl-ter mit 1 Liter Wasser (nurbei der Erstinbetriebnah-me).456Es ist normal, dass das Wasser aus dem Salzbe-hälter beim Einfüll

Seite 47 - Verbrauchswerte

Vorsicht! Füllen Sie nie andere Produkte (Reini-gungsmittel für Geschirrspüler, Flüssigreiniger)in den Behälter für Klarspüler. Andernfalls kann dasGe

Seite 48 - Verwendung des Geräts

Verwenden Sie das Besteckgitter. Entfernen Sie dasBesteckgitter nur dann, wenn Sie es wegen der Ab-messungen von Besteckteilen nicht verwenden können.

Seite 49 - Elektronische Einstellung

3Füllen Sie den Spülmittel-behälter ( A) mit Spülmit-tel.4Geben Sie bei einem Spül-programm mit Vorspül-gang zusätzlich etwasSpülmittel ins Vorspül-fa

Seite 50

Abbrechen eines Spülprogramms• Halten Sie die Start-/Abbruch-Taste ca. 5 Sekundenlang gedrückt.Damit ist das Spülprogramm abgebrochen.Nun haben Sie fo

Seite 51

5Setzen Sie das Filtersieb Anach der Reinigung wie-der unten in das Gerät ein.Achten Sie darauf, dassdas Filtersieb korrekt un-ter den beiden Führunge

Seite 52 - Gebrauch von Spülmittel

Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Programm startet nicht • Die Tür des Geräts ist nicht geschlossen.Schließen Sie die Tür.• Der

Seite 53

Tiefe in cm 61Elektrischer Anschluss - Anschluss-spannung - Gesamtleistung - Siche-rungDie Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf d

Seite 54 - Reinigung und Pflege

34Installieren Sie das Gerät mit seiner oberen Abdeckung,wenn Sie es als freistehendes Gerät verwenden wollen.Der Sockel freistehender Geräte ist nich

Seite 55 - Was tun, wenn …

Elektrischer AnschlussWarnung! Der Hersteller haftet nicht für Schädenaufgrund der Nichtbeachtung folgenderSicherheitshinweise.Erden Sie das Gerät ge

Seite 56 - Technische Daten

12Zet de schakelaar op stand1 of 2.Elektronische afstellingDe waterontharder is in de fabriek ingesteld op niveau 5.1. Druk op de toets starten/annule

Seite 57 - Gerät aufstellen

Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naarde ’webwinkel’ op: www.zanussi.nlwww.zanussi.com156985620-00-052009

Seite 58 - Wasseranschluss

Controleer of er geen zoutkorrels buiten het zout-reservoir zijn gevallen. Op het reservoir achterge-bleven zout doorboort het reservoir. Aangeraden w

Seite 59 - Elektrischer Anschluss

De vaatwasser inruimenHandige aanwijzingen en tipsLet op! Gebruik het apparaat alleen voorhuishoudelijk keukengerei dat geschikt is voorafwasmachines

Seite 60 - 156985620-00-052009

De hoogte van het bovenrek aanpassenAls u grote borden in het onderrek plaatst, moet u eersthet bovenrek in de hoogste stand zetten.Waarschuwing! Ste

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare