Zanussi ZBB7294 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Zanussi ZBB7294 herunter. ZANUSSI ZBB7294 Brugermanual [el] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DK
Brugsanvisning 2
NL
Gebruiksaanwijzing 13
GB
User manual 26
NO
Bruksanvisning 37
PT
Manual de instruções 48
Køle-/fryseskab
Koelkast-Vriezer
Fridge-Freezer
Kjøl-frys
Combinado
ZBB7294
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

DKBrugsanvisning 2NLGebruiksaanwijzing 13GBUser manual 26NOBruksanvisning 37PTManual de instruções 48Køle-/fryseskabKoelkast-VriezerFridge-FreezerKjøl

Seite 2 - Om sikkerhed

• Løsn øverste drejetap,og tag afstandsstykketud.• Fjern øverste drejetapog øverste dør.• Løsn midterhængslet. • Tag den nederste dør af.• Løsn neders

Seite 3 - Betjening

12Sæt apparatet i indbyg-ningsnichen.Skub apparatet i retning afpilene (1), til den øverstedækliste støder mod køk-kenelementet. Sørg for, atafstanden

Seite 4 - Daglig brug

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°21 mm90°Monter del (Ha) på inder-siden af køkkenelementet.HaHcTryk del (Hc) fast på del(Ha).HaHb8 mmSæt apparatets dør ogska

Seite 5 - Nyttige oplysninger og råd

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 6 - Vedligeholdelse og rengøring

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in despecificaties of dit product op enigerlei wijze te modi-ficeren. Een beschadigd netsnoer kan ko

Seite 7 - Når der opstår fejl

• Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoe-stellen geplaatst worden.• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat hetapparaat geïns

Seite 8 - Lukke døren

Dagelijks gebruikVers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voed-sel en voor het voor een lange periode bewaren van in

Seite 9

Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voed-selpakketten van verschil-lende afmetingen moge-lijk te maken, kunnen deschappen op verschille

Seite 10 - Installation af apparatet

• wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorgervoor dat de pakjes luchtdicht zijn;• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het a

Seite 11

Ontdooi de vriezer wanneer de vorstlaag een dikte van ca.3-5 mm heeft bereikt.Belangrijk! Ongeveer 12 uur vóór het ontdooien zet u dethermostaatknop

Seite 12 - Skån miljøet

IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Betjening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Ibrugtagning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 13 - Veiligheidsinformatie

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom. Erstaat geen spanning op het stopcon-tact.Sluit een ander elektrisch apparaat a

Seite 14 - Installatie

3. Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampjemet hetzelfde vermogen (het maximumvermogen isvermeld op de afdekking van het lampje).4. Installeer

Seite 15 - Het eerste gebruik

• Maak de bovenste penlos en verwijder de af-standhouder.• Verwijder de bovenstepen en de bovenstedeur.• Draai het middelstescharnier los.• Verwijder

Seite 16

12Installeer het apparaat in denis.Duw het apparaat in derichting van de pijlen (1)totdat de afdekking van deopening tegen het keuken-meubel aankomt.

Seite 17 - Nuttige aanwijzingen en tips

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°21 mm90°Monteer onderdeel (Ha)aan de binnenkant van hetkeukenmeubel.HaHcDuw onderdeel (Hc) op on-derdeel (Ha).HaHb8 mmZet de

Seite 18

gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u hetproduct hebt gekocht. 25

Seite 19 - Problemen oplossen

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 20 - Het lampje vervangen

• It is dangerous to alter the specifications or modify thisproduct in any way. Any damage to the cord may causea short-circuit, fire and/or electric

Seite 21 - Technische gegevens

• This product must be serviced by an authorized ServiceCentre, and only genuine spare parts must be used.Environment ProtectionThis appliance does no

Seite 22 - Het apparaat installeren

Important! In the event of accidental defrosting, forexample due to a power failure, if the power has been offfor longer that the value shown in the

Seite 23

• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighedved flytning af apparatet.• Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige ellervåde hænder

Seite 24 - Het milieu

For safety, store in this way only one or two days at themost.Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be coveredand may be placed on any shelf.

Seite 25

Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from the evaporator ofthe refrigerator compartment every time the motor com-pressor st

Seite 26 - Safety information

Problem Possible cause SolutionThe appliance does not operate.The lamp does not operate.The appliance is switched off. Switch on the appliance. The m

Seite 27 - Installation

1. Remove the screwfrom the lamp cov-er.2. Remove the lampcover (refer to theillustration).3. Replace the usedlamp with a newlamp of the samepower (th

Seite 28 - Daily use

• Loosen the upper pinand remove the spacer.• Remove the upper pinand the upper door.• Loosen the middlehinge.• Remove the lower door.• Loosen the low

Seite 29 - Helpful hints and tips

12Install the appliance in theniche.Push the appliance in thedirection of the arrows (1)until the upper gap coverstops against the kitchenfurniture. M

Seite 30

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°21 mm90°Install the part (Ha) on theinner side of the kitchenfurniture.HaHcPush the part (Hc) on thepart (Ha).HaHb8 mmOpen t

Seite 31 - What to do if…

InnholdSikkerhetsinformasjon _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39Første gangs bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 32 - Replacing the lamp

• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta noenform for endringer på apparatet. Hvis strømkabelen blirskadet, kan dette forårsake kortslutn

Seite 33 - Technical data

• Dette produktet skal kun repareres av autorisert kun-deservice, og det må kun brukes originale reservedeler.MiljøvernDette apparatet inneholder ikke

Seite 34 - Installing the appliance

TemperaturindstillingTemperaturen reguleres automatisk.Apparatet betjenes på følgende måde:• Drej termostatknappen mod lavere indstillinger for atvælg

Seite 35

Advarsel Sørg for at matvarene ikke overskridermengdegrensen som er oppført på siden i den øvreseksjonen (avhengig av modell) Viktig Dersom det opps

Seite 36 - Environmental concerns

• Plasser maten slik at luften kan sirkulere fritt rundt den.Tips til kjølingNyttige tips:Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og plasseres påglass

Seite 37 - Sikkerhetsinformasjon

paratet kun rengjøres med varmt vann tilsatt litt flytendeoppvaskmiddel.Etter rengjøring settes støpselet inn i stikkontakten igjen.Avriming av kjøles

Seite 38 - Installasjon

Hva må gjøres, hvis...Advarsel Før feilsøking skal støpselet trekkes ut avstikkontakten.Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i dennebruksanvi

Seite 39 - Første gangs bruk

Problem Mulig årsak Løsning Det sirkulerer ikke kald luft i apparatet. Pass på at den kalde luften kan sirkulerei apparatet.Skifte lyspæreObs Trekk

Seite 40 - Nyttige tips og råd

Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er utstyrtmed jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke erjordet, skal apparatet koples til en

Seite 41 - Stell og rengjøring

12Installer apparatet i søylen.Skyv apparatet mot pilene(1) til the øvre panel stop-per mot kjøkkenskapet.Sørg for at avstanden mel-lom apparatet og s

Seite 42 - Perioder uten bruk

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°21 mm90°Installer del (Ha) på innsi-den av kjøkkenskapet.HaHcSkyv del (Hc) inn på del(Ha).HaHb8 mmÅpne apparatets dør ogkjøk

Seite 43 - Hva må gjøres, hvis

ÍndiceInformações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 44 - Montering

• É perigoso alterar as especificações ou efectuar qual-quer tipo de alteração neste produto. Quaisquer danosno cabo poderão provocar um curto-circuit

Seite 45 - Installere apparatet

IsterningbakkerApparatet har en eller flere bakker til isterninger. Fyldbakkerne med vand, og sæt dem i frostafdelingen.Vigtigt Brug ikke metalgensta

Seite 46

• Certifique-se de que a ficha de alimentação fica aces-sível após a instalação do aparelho.•Ligue apenas a uma fonte de água potável. 19)Assistência•

Seite 47 - Miljøhensyn

Utilização diáriaCongelação de alimentos frescosO compartimento congelador é adequado para a conge-lação de alimentos frescos e para a conservação a l

Seite 48 - Informações de segurança

Posicionar as prateleiras da portaPara permitir o armazena-mento de embalagens dealimentos de vários tama-nhos, as prateleiras daporta podem ser coloc

Seite 49 - Instalação

• embrulhe os alimentos em folha de alumínio ou poli-teno e certifique-se de que as embalagens são hermé-ticas;• não permita que os alimentos frescos

Seite 50 - Primeira utilização

Descongelar o congeladorVai sempre formar-se uma certa quantidade de gelo nasprateleiras do congelador e em redor do compartimentosuperior.Descongele

Seite 51

Problema Possível causa SoluçãoO aparelho não funciona. A lâm-pada não funciona.A máquina desliga-se. Ligue o aparelho. A ficha não está correctament

Seite 52 - Sugestões e conselhos úteis

Problema Possível causa Solução Não existe circulação de ar frio noaparelho.Certifique-se de que existe circulaçãode ar frio no aparelho.Substituir a

Seite 53 - Manutenção e limpeza

Ligação eléctricaAntes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequênciaindicadas na placa de dados correspondem à fonte dealimentação doméstica.

Seite 54 - O que fazer se…

12Instale o aparelho no localde instalação.Empurre o aparelho na di-recção das setas (1) até quea tampa do espaço superiorpare contra a mobília da co-

Seite 55

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°21 mm90°Instale a peça (Ha) no ladointerior da mobília de cozi-nha.HaHcEmpurre a peça (Hc) na pe-ça (Ha).HaHb8 mmAbra a port

Seite 56 - Dados técnicos

• Det er en god idé at mærke alle pakker med indfry-sningsdato, så du har styr på holdbarheden;Tips om opbevaring af frostvarerFor at få den største f

Seite 57 - Instalar o aparelho

Besøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.zanussi.dkVoor het on-line bestellen van accessoires, consumables

Seite 58

3. Lad døren stå åben,og sæt plastskrabe-ren ind i den tilhø-rende holder midt ibunden. Sæt enskål nedenunder tilat opsamle afrim-ningsvandetSæt evt.

Seite 59 - Preocupações ambientais

Problem Mulig årsag LøsningDer løber vand ned ad bagpladeni køleskabet.Under automatisk afrimning smelterrim på bagpladen.Det er helt normalt.Der løbe

Seite 60 - 222346762-00-042009

Tekniske data Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 20 tDe tekniske specifikationer fremgår af typeskil

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare