Zanussi ZES 646 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Zanussi ZES 646 herunter. Zanussi ZES 646 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ZES 646
Electric
hob
Instruction
booklet
Elektrická
varná deska
Návod
k použití
Fogão
eléctrico
Manual
de
instruções
Ïäçãßåò
åã÷åéñßäéï
ÇëåêôñéêÝò
åóôßåò
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ZES 646ElectrichobInstructionbookletElektrickávarná deskaNávodk použitíFogãoeléctricoManualdeinstruçõesÏäçãßåòåã÷åéñßäéïÇëåêôñéêÝòåóôßåò

Seite 2

10Maintenance and CleaningBefore any maintenance orcleaning can be carried out,you must DISCONNECT thehob from the electricity supply.This appliance c

Seite 3 - Description of the hob

11Something not working?If the hob is not working correctly, please carry out the following checks beforecontacting your local Service Force Centre.IM

Seite 4 - Important safety information

12Engineers technical dataHeating elements ratingsRapid front left hotplateØ 180 mm 2000 WRapid back left hotplateØ 145 mm 1500 WRapid front right ho

Seite 5 - Guide to Use the instructions

13Electrical connectionsAny electrical work required toinstall this hob should becarried out by a qualifiedelectrician or competentperson, in accordan

Seite 6 - Operation

14Electrical connection to the ter-minal boxThe appliance is fitted with a five poleterminal box whose cables arepredisposed for a 230 V monophasefunc

Seite 7 - Electric Hotplates Control

15Type ofType ofType ofType ofType ofMonophaseMonophaseMonophaseMonophaseMonophaseTriphaseTriphaseTriphaseTriphaseTriphaseTriphase YTriphase YTriphase

Seite 8

16)InstallationThe hob must be installedaccording to the instructionssupplied.Please, ensure that, once the hobis installed, it is easily accessiblefo

Seite 9

17Fig. 8• Fix the hob with the relevant fixingclamps (Fig. 8).The edge of the hob forms a doubleseal which prevents the ingress ofliquids.Sealinggaske

Seite 10 - Maintenance and Cleaning

18Fig. 10Building InOn base cabinet with doorProper arrangements must beensured in the construction of thecabinet, to prevent possible contactwith the

Seite 11 - Something not working?

19Service and original spare partsThis appliance, before leaving thefactory, has been tested and studied bymany experts and specialists, in order togi

Seite 12 - Overall dimensions

2Thank you for selecting our applianceWe wish you lots of enjoyment with your new appliance and we hope thatyou will consider our brand again when pur

Seite 13 - Electrical connections

20This appliance is guaranteed byElectrolux in each of the countries listedat the back of this user manual, for theperiod specified in the appliancegu

Seite 15

22Bem-vindo ao mundo ElectroluxObrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux,que esperamos lhe traga muito prazer n

Seite 16 - Installation

23Descrição do fogão ... 23Informações de segurança importantes

Seite 17

24Estes avisos destinam-se à sua segurança. LEIA atentamente estesavisos antes de instalar ou utilizar o fogão.Informações de segurança importantesIn

Seite 18 - Building In

25• Quando usar uma tomada de potênciapróximo deste aparelho, certifique-sede que os cabos de quaisquer aparelhoseléctricos usados não tocam nele e qu

Seite 19

26Discos eléctricosPara ligar um disco, rode o respecti-vo botão de controlo para a esquerdapara a regulação necessária.O botão de controlo é numerad

Seite 20 - European guarantee

27Discos rápidosDiscos rápidosDiscos rápidosDiscos rápidosDiscos rápidosOs discos rápidos estão indicadoscom um ponto vermelho e aquecemmais rapidamen

Seite 21

28Para a utilização correcta dosdiscosPara uma maior eficácia dos discoseléctricos e um menor consumo deelectricidade:•ligue os discos só depois de c

Seite 22

29• Certifique-se de que os líquidos a fervernão são derramados nos discos.• Não deixe um disco ligado sem umrecipiente ou com um recipiente vazio.• N

Seite 23 - Descrição do fogão

3Description of the hob ... 3Important safety information...

Seite 24

30Limpeza e manutençãoAntes de efectuar qualqueroperação de limpeza oumanutenção, DESLIGUE o fogãoda rede eléctrica.O aparelho não pode ser limpocom

Seite 25 - Informações ambientais

31Algo não funciona?Se o fogão não estiver a funcionar correctamente, faça as seguintes verificaçõesantes de contactar o Centro de Assistência local.I

Seite 26 - Funcionamento

32Dados técnicosPotência de aquecimentoDisco rápido dianteiro esquerdoØ 180 mm 2000 WDisco rápido traseiro esquerdoØ 145 mm 1500 WDisco rápido diante

Seite 27 - Luz de controlo dos discos

33Ligações eléctricasQualquer trabalho de electricidadenecessário para instalar este fogãodeve ser efectuado por umelectricista qualificado ou por uma

Seite 28

34Ligação eléctrica à caixa determinaisO aparelho possui uma caixa determinais de cinco pólos cujos cabos estãoprevistos para uma função monofásica d

Seite 29

35Tipo de Monofásico Trifásico Trifásico Y Bifásico Yligação 3f. + neutro 2f. + neutroCabo deligação comcaixade terminaisTensãode rede 230 V ~230 V 3

Seite 30 - Limpeza e manutenção

36)InstalaçãoO fogão deve ser instalado de acordocom as instruções fornecidas.Certifique-se de que, depois deinstalado, o fogão pode serfacilmente ac

Seite 31 - Algo não funciona?

37Fig. 8• Fixe o fogão com os respectivosgrampos de fixação (Fig. 8).A extremidade do fogão forma uma duplajunta que impede a entrada de líquidos.Junt

Seite 32 - Instruções para o instalador

38Fig. 10EncastrarEm móveis base com portaÉ necessário que, na construção domóvel, sejam tomadas as devidasprecauções de modo a evitar umpossível con

Seite 33 - Ligações eléctricas

39Assistência e pelas sobresselentes originaisAntes de sair da fábrica, esteaparelho foi testado e estudado pormuitos especialistas para lhe oferecer

Seite 34 - Ligação eléctrica à caixa de

4These warnings are provided in the interest of safety. You MUST readthese warnings carefully before installing or using the hob.Important safety info

Seite 35

40Garantia/Assistência técnicaEstimado Cliente:Estimado Cliente:Estimado Cliente:Estimado Cliente:Estimado Cliente:Queremos felicitá-lo pela sua comp

Seite 36 - Instalação

41Garantia europeiaEste aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na partede trás deste manual, para o período especificad

Seite 38 - Encastrar

43Vítejte ve světě ElectroluxuVybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnuvelmi oblíbíte. Electrolux si klade za cí

Seite 39

44Popis varné desky ... 44Důležitá bezpečnostní upozornění ...

Seite 40 - Garantia/Assistência técnica

45Tato upozornění se uvádějí v zájmu bezpečnosti. Před instalací a používánímvarné desky si MUSÍTE tato upozornění pozorně přečíst.Důležitá bezpečnost

Seite 41 - Garantia europeia

46 Upozornění k ochraněživotního prostředí• Všechny použité materiály jsoupřátelské životnímu prostředí a jsourecyklovatelné. Přispějte i vy kochraně

Seite 42

47Elektrické plotýnkyPlotýnku zapnete otočenímpříslušného ovladače doleva napožadovaný stupeň výkonu.Ovladač je očíslován od 1 - 6.0- VYP1 - Minimum6

Seite 43

48Rychlé plotýnkyRychlé plotýnky jsou označenyčervenou tečkou a zahřívají se rychlejinež normální plotýnka. Červené tečkyjsou vyznačeny přímo na plot

Seite 44 - Popis varné desky

49Pokyny ke správnému používáníelektrických plotýnekChcete-li dosáhnout co nejlepšíhochodu elektrické plotýnky a nižšíspotřeby elektřiny:• Zapněte plo

Seite 45

5 Environmental information• All the materials used areenvironmentally friendly andrecyclable. Please make yourcontribution to safeguarding theenviro

Seite 46 - Jak číst návod k použití

50• Dávejte pozor, aby vroucí tekutinynepřetekly na varnou plotýnku.• Nenechávejte zapnutou prázdnouplotýnku bez nádoby, ani plotýnku sprázdnou nádob

Seite 47 - Elektrické plotýnky

51Údržba a čištěníPřed každou údržbou nebočištěním musíte varnou deskuODPOJIT od přívodu proudu.Tento spotřebič se nesmí čistitpárou ani čisticím zaří

Seite 48 - Kontrolka elektrické plotýnky

52Spotřebič nefunguje?Pokud varná deska nefunguje správně, nevolejte hned do servisního střediska,ale proveďte nejprve tyto kontroly.DŮLEŽITÉ UPOZORN

Seite 49 - Pokyny ke správnému používání

53Technické údajeJmenovité výkony topnýchčlánkůRychlá levá přední plotýnkaØ 180 mm 2000 WRychlá levá zadní plotýnkaØ 145 mm 1500 WRychlá pravá přední

Seite 50

54Připojení k elektrické sítiJakékoliv elektrikářské práce,nutné pro zapojení varné desky,smí provádět pouzekvalifikovaný elektrikář neboosoba s přís

Seite 51 - Údržba a čištění

55Elektrické připojení kesvorkovniciSpotřebič je vybaven pětipólovousvorkovnicí, jejíž kabely jsou určeny projednofázový proud s napětím 230 V (obr.6)

Seite 52 - Spotřebič nefunguje?

56Typ Jednofázový Třífázový Třífázový Y Dvojfázový Ypřipojení 3f. + nulový 2f. + nulovýPřipojovacíkabelsesvorkovnicíSíťovénapětí 230 V ~230 V 3 ~400

Seite 53 - Pokyny pro technika

57)InstalaceVarná deska musí být instalovánapodle přiloženého návodu.Zajistěte prosím, aby byl spotřebičpo instalaci v případě závady dobřepřístupný p

Seite 54 - Připojení k elektrické síti

58Obr. 8• Varnou desku připevnětepříslušnými připevňovacímisvorkami (obr. 8).Okraj varné desky tvoří dvojitétěsnění, které brání průniku tekutin.Izol

Seite 55 - Elektrické připojení ke

59Obr. 10VestavbaSpodní skříňka s dvířkyV konstrukci skříňky je nezbytnéprovést některé úpravy, aby se horkáspodní část varné desky nedotýkala připrov

Seite 56

6Electric HotplatesTo switch on a hotplate, turn therelevant control knob anticlockwise tothe required heat setting.The control knob is numbered 1 - 6

Seite 57 - Instalace

60Servis a originální náhradní dílyPřed odesláním z výroby byl tentospotřebič otestován a vyzkoušen mnohaznalci a odborníky, abyste s ním byli conejv

Seite 58

61Právo na odstranění vady výrobku (i všechna případná další práva ze Záruky) jekupující povinen uplatnit v nejbližším Autorizovaném servisním středis

Seite 59 - Vestavba

62Evropská zárukaNa tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve všech zemíchuvedených v zadní části tohoto návodu během období stano

Seite 61

64 64 64 64 64Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ äéáëÝîáôå ôç óõóêåõÞò ìáòÓáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ äéáëÝîáôå ôç óõóêåõÞò ìáòÓáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ äéáëÝîá

Seite 62 - Evropská záruka

6565656565ÐåñéãñáöÞ ôùí åóôéþí ...

Seite 63

66 66 66 66 66Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò ðáñÝ÷ïíôáé ÷Üñéí ôçò áóöáëåßáò. Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò ðáñÝ÷ïíôáé ÷Üñéí ôçò áóöáëåßáò. Ïé ðñïåé

Seite 64

6767676767 ÐåñéâáëëïíôéêÝòÐåñéâáëëïíôéêÝòÐåñéâáëëïíôéêÝòÐåñéâáëëïíôéêÝòÐåñéâáëëïíôéêÝòðëçñïöïñßåòðëçñïöïñßåòðëçñïöïñßåòðëçñïöïñßåòðëçñïöïñßåò• ¼ëá

Seite 65

68 68 68 68 68ÇëåêôñéêÝò åóôßåòÇëåêôñéêÝò åóôßåòÇëåêôñéêÝò åóôßåòÇëåêôñéêÝò åóôßåòÇëåêôñéêÝò åóôßåòÃéá íá áíÜøåé ç åóôßá, ðåñéóôñÝøôå ôïó÷åôéêü

Seite 66

6969696969ÃñÞãïñåò åóôßåòÃñÞãïñåò åóôßåòÃñÞãïñåò åóôßåòÃñÞãïñåò åóôßåòÃñÞãïñåò åóôßåòÏé ãñÞãïñåò åóôßåò õðïäåéêíýïíôáé ìåìéá êüêêéíç êïõêßäá êáé

Seite 67

7Rapid HotplatesRapid HotplatesRapid HotplatesRapid HotplatesRapid HotplatesThe rapid hotplates are indicated bya red dot, and will heat up more quick

Seite 68 - ÇëåêôñéêÝò åóôßåò

70 70 70 70 70Ãéá ôç óùóôÞ ÷ñÞóç ôùí åóôéþíÃéá ôç óùóôÞ ÷ñÞóç ôùí åóôéþíÃéá ôç óùóôÞ ÷ñÞóç ôùí åóôéþíÃéá ôç óùóôÞ ÷ñÞóç ôùí åóôéþ

Seite 69

7171717171• Âåâáéùèåßôå üôé äå ÷ýíïíôáé õãñÜ ðïõâñÜæïõí ðÜíù óôéò åóôßåò.• Ìçí áöÞóåôå ìéá åóôßá áíáììÝíç ÷ùñßòóêåýïò Þ ìå Üäåéï óêåý

Seite 70

72 72 72 72 72ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüòÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüòÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüòÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüòÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüòÐñéí ðñáãìáôïð

Seite 71

7373737373ÊÜôé äå ëåéôïõñãåß;ÊÜôé äå ëåéôïõñãåß;ÊÜôé äå ëåéôïõñãåß;ÊÜôé äå ëåéôïõñãåß;ÊÜôé äå ëåéôïõñãåß;ÅÜí ïé åóôßåò äå ëåéôïõñãïýí ó

Seite 72 - ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò

74 74 74 74 74Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ãéá ôå÷íéêüÔå÷íéêÜ óôïé÷åßá ãéá ôå÷íéêüÔå÷íéêÜ óôïé÷åßá ãéá ôå÷íéêüÔå÷íéêÜ óôïé÷åßá ãéá ôå÷íéêüÔå÷íéêÜ óô

Seite 73 - ÊÜôé äå ëåéôïõñãåß;

7575757575ÇëåêôñéêÞ óýíäåóçÇëåêôñéêÞ óýíäåóçÇëåêôñéêÞ óýíäåóçÇëåêôñéêÞ óýíäåóçÇëåêôñéêÞ óýíäåóçÏðïéåóäÞðïôå çëåêôñïëïãéêÝòÏðïéåóäÞðïôå çëåêôñïë

Seite 74

76 76 76 76 76Üêñï óôïí áêñïäÝêôç ðïõ öÝñåé ôïóýìâïëï ôçò ãåßùóçò Þ ôï íïýìåñï55555.ÓÇÌÅÉÙÓÇ:ÓÇÌÅÉÙÓÇ:ÓÇÌÅÉÙÓÇ:ÓÇÌÅÉÙÓÇ:ÓÇÌÅÉÙÓÇ:Ôï êáëþäéï ô

Seite 75 - ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç

7777777777ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç óôïÇëåêôñéêÞ óýíäåóç óôïÇëåêôñéêÞ óýíäåóç óôïÇëåêôñéêÞ óýíäåóç óôïÇëåêôñéêÞ óýíäåóç óôïêõôßï áêñïäåêôþíêõôßï á

Seite 76

78 78 78 78 78ÅÐÉËÏÃÇ ÊÁËÙÄÉÏÕ ÓÕÍÄÅÓÇÓ ÊÁÉ ÌÅÃÅÈÏÕÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓÅÐÉËÏÃÇ ÊÁËÙÄÉÏÕ ÓÕÍÄÅÓÇÓ ÊÁÉ ÌÅÃÅÈÏÕÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓÅÐÉËÏÃÇ ÊÁËÙÄÉÏÕ ÓÕÍÄÅÓÇÓ

Seite 77 - H05 V2V2-F (T90) 30 A

7979797979ÅãêáôÜóôáóçÅãêáôÜóôáóçÅãêáôÜóôáóçÅãêáôÜóôáóçÅãêáôÜóôáóçÏé åóôßåò ðñÝðåé íá åãêáôáóôáèïýíóýìöùíá ìå ôéò ðáñå÷üìåíåòïäçãßåò.Ðáñáêáëïýìå, å

Seite 78

8For the correct use of the hot-platesFor better efficiency of the electrichotplates and lower electricityconsumption:• switch on the hotplates only

Seite 79 - ÅãêáôÜóôáóç

80 80 80 80 80Åéê. 8Åéê. 8Åéê. 8Åéê. 8Åéê. 8• ÔïðïèåôÞóôå ôçí åóôßá óôçíåãêïðÞ, ðñïóÝ÷ïíôáò ôïêåíôñÜñéóìÜ ôçò.• Óôåñåþóôå ôçí åóôßá ìå

Seite 80

8181818181Åéê. 10Åéê. 10Åéê. 10Åéê. 10Åéê. 10Åíôïé÷éóìüòÅíôïé÷éóìüòÅíôïé÷éóìüòÅíôïé÷éóìüòÅíôïé÷éóìüòÓå êáìðßíá âÜóçò ìå ðüñôáÓå êáìðßíá âÜó

Seite 81 - Åíôïé÷éóìüò

82 82 82 82 82ÓÝñâéò êáé áõèåíôéêÜ áíôáëëáêôéêÜÓÝñâéò êáé áõèåíôéêÜ áíôáëëáêôéêÜÓÝñâéò êáé áõèåíôéêÜ áíôáëëáêôéêÜÓÝñâéò êáé áõèåíôéêÜ áíô

Seite 82

8383838383HellasHellasHellasHellasHellasÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃYÇÓÇÓÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃYÇÓÇÓÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃYÇÓÇÓÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃYÇÓÇÓÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃ

Seite 83 - Åããýçóç/ÅîõðçñÝôçóç ðåëáôþí

84 84 84 84 84• æçìéþí êáôÜ ôçí ìåôáöïñÜ ôçò óõóêåõÞò• æçìéþí áðü ðåñéóôáôéêÜ êáé/Þ ãåãïíüôáðïõ ðñïÞëèáí ëüãù áíùôÝñáò âßáòÇ ðáñïýóá Åããýçóç äåí åðåê

Seite 84

8585858585Åõñùðáúêç ÅããõçóçÅõñùðáúêç ÅããõçóçÅõñùðáúêç ÅããõçóçÅõñùðáúêç ÅããõçóçÅõñùðáúêç ÅããõçóçÇ óõóêåõÞ áõôÞ åßíáé åããõçìÝíç áðüôçí Electrolux óå êÜè

Seite 86

8787878787

Seite 87

88 88 88 88 8835698-6302 01/08 R.A

Seite 88 - 35698-6302 01/08 R.A

9• Do not leave a hotplate switched onwithout a pot or with an empty pot.• Do not place a pot on a cold hotplateor leave it to cool on a switched-offh

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare