NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 11FRNotice d'utilisation 19DEBenutzerinformation 28PTManual de instruções 37ESManual de instrucciones 46Inbou
VerpakkingsmaterialenDe materialen die voorzien zijn van het symbool kun-nen gerecycled worden. Gooi de verpakking in een ge-schikte verzamelcontain
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Product description _ _ _ _ _ _ _
Warning! Carefully obey the instructions forelectrical connections.Before first useRemove all packaging, both inside and outside theoven, before usin
Daily useSwitching the Oven On and Off1. Turn the oven functions control knob to an ovenfunction.2. Turn the temperature control knob to a temperature
• Do not open the oven door before 3/4 of the set cookingtime is up.• If you use two baking trays at the same time, keep onelevel empty between them.C
Quantity GrillingCooking time in minutes TYPE OF DISH Pieces glevel Temp. (°C) 1st side 2nd sideFillet steaks 4 800 3 250 12-15 12-14Beef steaks 4 6
3 Close the oven door tothe first opening position(halfway). Then pull for-ward and remove it fromits seat. Place the door ona stable surface protecte
InstallationBuilding InWarning! Only a qualified and competent personmust do the installation of the appliance. If you donot contact qualified or com
• Always use a correctly installed shockproof socket.• Do not use multi-way plugs, connectors and extensioncables. There is a risk of fire.• Make sure
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Description de l'appareil _ _
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Voor het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product _ _ _ _
• Au moment de l'ouverture de la porte du four, durantla phase de cuisson ou à la fin de cette dernière, faitesattention à la bouffée d'air
Description de l'appareilDescription de l'appareil12 3 4 567891 Bandeau de commande2 Voyant du thermostat3 Commande de thermostat4 Sélecteur
Fonctions du fourFonction du four ApplicationPosition Arrêt L'appareil est à l'arrêt.Cuisson traditionnelleLa chaleur provient des éléments
• Pour réduire la formation de fumées dans le four, ver-sez un peu d'eau dans la lèchefrite. Versez un peu d'eauà plusieurs reprises pour em
Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson en minutesPLAT Pièces gGradin Temp. (°C) 1er côté 2e côtéBiftecks 4 600 3 250 10-12 6-8Saucisses 8 / 3 250
1 Ouvrez complètementla porte.2 Relevez complètementle levier de serrage auxdeux charnières de la por-te.3 Fermez la porte du fourjusqu'à atteind
Anomalie Cause possible SolutionDe la vapeur et de l'eau de conden-sation se déposent sur les alimentset dans l'enceinte du fourLe plat est
ABBranchement électriqueAvertissement L'installation de l'appareil ne doitêtre effectuée que par un professionnel qualifié.• Le fabricant n
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Installation• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Transportnicht beschädigt wurde. Schließen Sie ein beschädig-tes Gerät nicht an. Wenden Sie s
• Dit apparaat mag alleen gerepareerd worden door eenerkende servicemonteur. Gebruik alleen originele re-serveonderdelen.• Inbouwapparaten mogen allee
• Fettpfanne Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von aus-tretendem Fett.Täglicher GebrauchEin- und Ausschalten des Backofens1. Drehen Sie den Sch
• Der Backofen besitzt ein spezielles Umluft- undDampfsystem. Dieses System ermöglicht das Garenmit Dampf; es macht Ihre Speisen innen weich undaußen
Gewicht(kg)Speise Backofen-funktionEbene Backofentemperatur(°C)Garzeit (Min.)1 Gefüllte Paprikaoder Tomaten/Ofenkartoffeln2 190 50-70 Kuchen 2 160 45
Warnung! Reinigen Sie die Glastür nicht mitScheuermitteln oder Reinigungsschabern. Diehitzebeständige Oberfläche der inneren Glasscheibe kannbeschädi
Bevor Sie die Backofenlampe austauschen:• Schalten Sie den Backofen aus.• Nehmen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungs-kasten oder legen Sie den Schu
• Zur einwandfreien Funktion des eingebauten Gerätesmuss das Einbaumöbel bzw. die Einbaunische pas-sende Abmessungen haben.• Stellen Sie für die Insta
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vonder Netzversorgung trennen möchten. Ziehen Sie im-mer den Netzstecker.• In der elektrischen Ins
ÍndiceInformações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Antes da primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Apenas um engenheiro de assistência autorizado podereparar este aparelho. Utilize apenas peças sobresse-lentes originais.• Os aparelhos encastráveis
Utilização diáriaLigar e desligar o forno1. Rode o botão de controlo das funções do forno paraa função pretendida.2. Rode o selector de controlo da te
Dagelijks gebruikOven in- en uitschakelen1. Draai de functieknop van de oven op een ovenfunctie.2. Zet de thermostaatknop op de gewenste temperatuur.H
• A humidade pode condensar no interior do aparelhoou nas portas de vidro. Isto é normal. Afaste-se sempredo aparelho quando abrir a porta do forno en
Peso (kg) Alimentos Função dofornoNível Temperatura do forno(°C)Tempo de cozedura(min)2 Lasanha 2 180 45-601 Pão branco 2 190 50-601 Pizza 1 190 25-35
• Limpe todos os acessórios do forno (com um panomacio e água quente com produto de limpeza) apóscada utilização e deixe-os secar.• No caso de acessór
O que fazer se…Problema Possível causa SoluçãoO forno não aquece O forno não está ligado Ligue o forno (consulte o capítulo"Uso diário").O f
59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABLigação eléctricaAdvertência A instalação eléctrica tem de serefectuada por uma pessoa
Materiais de embalagemOs materiais com o símbolo são recicláveis. Elimineas embalagens em contentores de recolha adequadospara reciclá-las.Eliminaçã
Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Descripción del producto
• Sólo un técnico de servicio autorizado puede reparareste aparato. Utilice piezas de repuesto originales ex-clusivamente.• Los electrodomésticos empo
Uso diarioEncendido y apagado del horno1. Gire el mando de las funciones del horno hasta unafunción.2. Gire el mando del termostato hasta la temperatu
• La humedad puede condensarse en el aparato o en laspuertas de cristal. Es normal. Retírese siempre delhorno cuando abra su puerta mientras cocina. P
• Vocht kan in het apparaat of op de glazen deuren con-denseren. Dit is normaal. Ga altijd achteruit als u deovendeur opent tijdens de bereiding. Om c
Peso (kg) Alimento Función delhornoNivel Temperatura del horno(°C)Tiempo de cocción(min)1 Pan blanco 2 190 50-601 Pizza 1 190 25-35Asado a la parrilla
• No utilice productos agresivos, objetos afilados ni ellavavajillas para limpiar los accesorios antiadherentes.Puede arruinar el revestimiento antiad
Qué hacer si…Problema Posible causa SoluciónEl horno no se calienta El horno no está conectado Encienda el horno (consulte la sec-ción "Uso diari
59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABConexión eléctricaAdvertencia Deje la instalación eléctrica en manosde un profesional c
información más detallada sobre el reciclaje de esteproducto, póngase en contacto con el Ayuntamiento desu Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitteunseren Onlineshop unter: www.zanussi.deVoor het on-line bestellen v
Gewicht(kg)Gerecht Ovenfunctie Niveau Oventemperatuur (°C) Bereidingstijd (min.) Koekjes 3 140 25-352 Lasagne 2 180 45-601 Wit brood 2 190 50-601 Piz
• Maak alle oventoebehoren na elk gebruik schoon meteen zachte doek en een warm sopje en een reinigings-middel en laat ze drogen.• Toebehoren met anti
Problemen oplossenStoring Mogelijke oorzaak OplossingDe oven wordt niet warm De oven is niet ingeschakeld Zet de oven aan (zie het hoofdstuk"Dage
59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABAansluiting aan het elektriciteitsnetWaarschuwing! De elektrische installatie maguitslu
Kommentare zu diesen Handbüchern