Zanussi TC7122 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wäschetrockner Zanussi TC7122 herunter. ZANUSSI TC7122 Ohjekirja Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 50
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TUMBLE DRYER
TORKTUMLARE
KUIVAUSRUMPU
SUfiILWNAÅ MAfiINA
TC 7122
USER MANUAL
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
RUKOVODSTVO PO ÈKSPLUATACII
125992033
S
FIN
RUS
GB
S
FIN
RUS
GB
Unpacking: see page 5
Uppackning: se sidan 24
Pakkauksen purkaminen: katso sivu 36
Raspakovka: sm. str. 41
125992030gb.qxd 05/03/03 15:43 Pagina 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SUfiILWNAÅ MAfiINA

TUMBLE DRYERTORKTUMLAREKUIVAUSRUMPUSUfiILWNAÅ MAfiINATC 7122USER MANUALBRUKSANVISNINGKÄYTTÖOHJERUKOVODSTVO PO ÈKSPLUATACII125992033SFINRUSGBSFINRUSGBUnp

Seite 2 - Contents

10Useful hints• Try to load to the maximum capacity of themachine as small loads are uneconomical.For information, here is a list of the averageweight

Seite 3 - Disposal

ENGLISH11Maintenance and CleaningYou must disconnect the appliance from theelectricity supply, before you can carry out anycleaning or maintenance wor

Seite 4 - Technical specifications

12Clean it with a brush and rinse it under the shower ifnecessary.Also clean the outside, removing all fluff.Clean the rubber seal round the condenser

Seite 5

ENGLISH13Something not working?If, after the above checks, there is still a fault, callyour local Service Centre.Please make sure you give the model a

Seite 6 - Connecting a drain hose

14SVENSKABästa kund,vi ber dig att läsa igenom den här bruksanvisningen noggrant. Framför allt är det viktigt att du läser säkerhetsinformationen på d

Seite 7 - The control panel

15SVENSKAViktig säkerhetsinformationInstallation• Alla installationsarbeten och ingrepp i produkten, liksomförändring av den elektriska anslutningssla

Seite 8 - Programme Chart

SVENSKA16EnergisparrådDin torktumlare arbetar ekonomiskt om du följerdessa råd.• Fyll alltid maskinen helt. Se programöversikten påsidan 18. Torkning

Seite 9 - Operating sequence

SVENSKA17Bruk1 ProgramöversiktGer dig en överblick över de olika torkprogrammenoch respektive torktider.2 KontrollampaÄr tänd då tumlaren är igång och

Seite 10 - Useful hints

SVENSKA18ProgramöversiktTorktiden varierar beroende på• typen av tvätt• mängden tvätt• hur fuktig tvätten är.AvkylningDenna inställning på programvälj

Seite 11 - Maintenance and Cleaning

SVENSKA19Så här använder du torktumlarenInnan tumlaren används förstagångenI en ny tumlare kan det eventuellt finnas damm ellersmuts. Lägg därför i nå

Seite 12 - Emptying the water reservoir

2ContentsImportant safety information ...3Disposal ...3Tips for environm

Seite 13 - Something not working?

SVENSKA20Viktiga råd och tips för dig som torkarSortera och förbered din tvätt företorkningSortera tvätten efter textilsort (se tvättmärkning irespekt

Seite 14 - Innehållsförteckning

SVENSKA21Skötsel och rengöringDu måste dra ut torktumlarens stickkontakt urvägguttaget innan du rengör den eller utförunderhåll.Rengöra torktumlarens

Seite 15 - Bortforsling/

22Rengör den med en borste och skölj den vid behovunder duschen.Även utsidan skall rengöras och allt ludd tas bort.Rengör gummitätningen runt kondenso

Seite 16 - Tekniska data

SVENSKA23Om torktumlaren inte fungerarTyp av fel Möjlig orsak• Maskinen startar inte:• Torktumlarens lucka och/eller den lilla luckannedtill på torktu

Seite 17

SVENSKA24InstallationVarning!UppackningInnan du använder torktumlaren måste duavlägsna (se bilden) polyetenpåsen medpolystyrenfyllning.Torktumlaren sk

Seite 18 - Programöversikt

SVENSKA25Anslutning av avloppsslangOm det finns en avloppsbrunn eller liknande inärheten av den plats där torktumlaren är monterad,kan kondensvattnet

Seite 19 - Torkning

SUOMI26Hyvä asiakas,ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja huomioi erityisesti turvallisuusohjeet ensimmäisillä sivuilla.Suosittelemme, että

Seite 20 - Torkas ej i

27SUOMITurvallisuusohjeetAsennus• Kaikki asennustyöt ja tuotteeseen tehtävät muutokset,kuten liitäntäjohdon vaihtaminen, ovatammattiasentajan työtä. A

Seite 21 - Skötsel och rengöring

SUOMIKuivausrummun kuvaus1 Työtaso2 Katsaus ohjelmiin3 Ohjelmapaneeli4 Nukkasihti5 Arvokilpi6 Lauhdutin7 Vesisäiliö8 Säädettävät jalat28Kuivausrummun

Seite 22 - Rengöring av trumma

SUOMI29KäyttöOhjelmapaneeli1. Katsaus ohjelmiinTutustu eri kuivausohjelmiin ja vastaaviinkuivausaikoihin.2. Merkkivalo Palaa, kun kuivausrumpu on pääl

Seite 23 - Om torktumlaren inte fungerar

ENGLISH3Important safety informationInstallation• Any electrical work required to install thisappliance should be carried out by a qualifiedelectricia

Seite 24 - Installation

SUOMI30OhjelmataulukkoKuivausaikaan vaikuttaa:• pyykin laji• pyykin määrä• linkouksen aste ennen kuivaustaJäähdytysOhjelmanvalitsimen Jäähdytys-asenno

Seite 25 - Anslutning av avloppsslang

31SUOMIEnnen ensimmäistä käyttökertaaUudessa kuivausrummussa saattaa olla pölyä tai likaa.Laita sen vuoksi kuivausrumpuun muutama kostea,puhdas liina

Seite 26 - Sisällysluettelo

SUOMI32Tärkeitä neuvoja ja vihjeitäLajittele ja valmistele pyykkisi ennenkuivaustaLajittele pyykki tekstiilien (ks. vaatteenpesumerkintä) ja halutun k

Seite 27 - Hävittäminen

33SUOMIKuivausrumpu täytyy irrottaa virtalähteestä, ennenkuin voit puhdistaa tai huoltaa sitä.Puhdistaminen ulkoaKäytä ainoastaan saippuaa ja vettä ja

Seite 28 - Tekniset tiedot

34SUOMIPuhdista lauhdutin myös ulkopuolelta ja poistakaikki nukka.Puhdista lauhdutinta ja pienen oven sisäosaaympäröivä kumitiiviste kostealla liinall

Seite 29

SUOMIJos kuivausrumpu ei toimiVika Mahdollinen Syy• Kone ei toimi:• Kuivausrummun luukku ja/tai alaosan pieni oviovat avoinna.• Laitteeseen ei tule vi

Seite 30 - Ohjelmataulukko

SUOMI36Varoitus!Pakkauksen purkaminenLiu'uta polyeteenipussi ja polystyreenitäytteetulos ennen kuivausrummun käyttöä.Jos kuivausrumpua siirretään

Seite 31 - Näin käytät kuivausrumpua

37SUOMIPoistoletkun liittäminenJos kuivausrummun sijoituspaikan lähettyvillä onlattiakaivo tai viemäri, vesi voidaan johtaa suoraanpoistoletkun kautta

Seite 32 - Tärkeitä neuvoja ja vihjeitä

38삇ʇÂÏ˚È ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ!èÓÒËÏ ‚‡Ò ‚ÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ¸ ‰‡ÌÌÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë Ó·‡ÚËÚ¸ ÓÒÓ·ÂÌÌÓ‚ÌËχÌË ̇ Ô˂‰fiÌÌ˚ ̇ ÔÂ‚˚ı ÒÚ‡Ìˈ

Seite 33 - Hoito ja puhdistus

RUSSKIJ39LJÊÌ˚ ҂‰ÂÌËfl ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚËìÒÚ‡Ìӂ͇• ã˛·˚ ‡·ÓÚ˚, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍËÔË·Ó‡, ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ÒflÍ‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ˝ÎÂÍÚËÍÓÏ ËÎËÍ

Seite 34 - Ilmanottoaukon säleikön

4Description of the appliance01 Worktop02 Programme guide03 Control panel04 Fluff filters05 Rating Plate06 Condenser Unit07 Water reservoir08 Adjustab

Seite 35 - Jos kuivausrumpu ei toimi

ÑÎfl ˝ÍÓÌÓÏËË ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË Ë Óı‡Ì˚ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚‡Ï Òӷβ‰‡Ú¸ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Ô‡‚Ë·:• ëÚ‡‡ÈÚÂÒ¸ χÍÒËχθÌÓ Á‡„Ûʇڸ χ¯ËÌÛ,Ú‡Í Í‡Í ÌÂÔÓ

Seite 36

RaspakovkaUdalite poli™tilenovyj meßok spenoplastovoj nabivkoj pered na©alomispolwzovaniå sußilwnoj maßiny.Pri neobhodimosti maßinu sleduetperenositw

Seite 37 - Poistoletkun liittäminen

èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ÖÒÎË fl‰ÓÏ Ò ÔË·ÓÓÏ ËÏÂÂÚÒfl ‡ÍÓ‚Ë̇ ËÎËÒÎË‚, ÚÓ ÍÓ̉ÂÌÒ‡Ú ÏÓÊÌÓ ÒÎË‚‡Ú¸ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ ˜ÂÂÁ ¯Î‡Ì„, ÍÓÚÓ˚È ÏÓÊÌÓÔËÓ·Â

Seite 38

RUSSKIJ43ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËflè‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl1 èÓ„‡ÏÏ̇fl ͇ÚÓ˜Í‡Ç ÔÓ„‡ÏÏÌÓÈ Í‡ÚӘ͠Í‡ÚÍÓ ËÁ·„‡˛ÚÒflËϲ˘ËÂÒfl ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ë ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ËÏ‚ÂÏfl ÒÛ¯Í

Seite 39

44ÇçàåÄçàÖ! ÑÎfl ÒÛ¯ÍË Ú͇ÌÂÈ ËÁ Òϯ‡ÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÍÓÌ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉӂ‡Ú¸ÂÍÓÏẨ‡ˆËflÏ, Û͇Á‡ÌÌ˚Ï Ì‡ ˝ÚËÍÂÚÍÂ.ÇÂÏfl ÒÛ¯ÍË ÔË‚Ó‰ËÚÒfl Î˯¸ ÚÓθÍÓ ‚ ͇˜ÂÒ

Seite 40 - Opisanie pribora

RUSSKIJ45èÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸‡·ÓÚ˚èÂ‰ ÔÂ‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‚‡¯ÂÈÒÛ¯ËθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÔÓÏÂÒÚËÚ¸ ‚ÌÂfi ÌÂÏÌÓ„Ó ‚·ÊÌÓ„Ó ·Âθfl Ë ÒÛ¯ËÚ¸ Â„Ó ‚Ú˜

Seite 41 - Ustanovka

46èÓÎÂÁÌ˚ ҂‰ÂÌËfl• ëÚ‡‡ÈÚÂÒ¸ χÍÒËχθÌÓ Á‡„Ûʇڸ χ¯ËÌÛ, Ú‡ÍÍ‡Í ÌÂÔÓÎ̇fl Á‡„ÛÁ͇ fl‚ÎflÂÚÒfl ̽ÍÓÌÓÏ˘ÌÓÈ.ÑÎfl ÒÔ‡‚ÍË, ÌËÊ ÔË‚Ó‰ËÚÒfl Ò‰ÌËÈ ‚ÂÒ

Seite 42

RUSSKIJ47é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÛıÓ‰èÂ‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Î˛·˚ı ÓÔÂ‡ˆËÈ ÔÓ ÛıÓ‰ÛËÎË Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ÔË·Ó‡ Â„Ó ÒΉÛÂÚÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÓÚ ÒÂÚË.ç‡ÛÊ̇fl Ó˜ËÒÚ͇àÒÔÓθÁÛÈÚÂ

Seite 43

48P0639P1162P12021259920032str48.qxp 2004-07-01 08:49 Page 11

Seite 44 - OsveΩenie i ohlaΩdenie

RUSSKIJ49óÚÓ-ÚÓ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓ?ÖÒÎË Ê ÔÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ‚˚¯ÂÓÔËÒ‡ÌÌÓÈÔÓ‚ÂÍË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌË·Ҹ,Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ‚‡¯ ëÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.è‡‚ËθÌÓ ÒÓÓ·

Seite 45 - Posle sußki

ENGLISH5InstallationWarning!UnpackingSlide out the polythene bag with thepolystyrene stuffing before using the appliance.Should the appliance be moved

Seite 46

MADE IN EECFrom the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen,

Seite 47 - ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÓÚ ÒÂÚË

6Connecting a drain hoseIf there is a sink or drain near the appliance, thecondensed water can be discharged directlythrough a hose that is available

Seite 48

7ENGLISHUseThe control panel1 Programme GuideThis will help you to select the correct time fordrying.2 Mains-ON LightComes on when the appliance is wo

Seite 49 - ÇÓÁÏÓÊ̇fl Ô˘Ë̇

8Programme ChartAttention! Please follow the instructions on labels when drying mixed fabrics.Drying times are given as a guide only and vary accordin

Seite 50 - MADE IN EEC

ENGLISH9Operating sequenceBefore using your tumble dryer for the first time, werecommend to place a few damp cloths inside theappliance and dry for 20

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare