ENUser manual 2FRNotice d'utilisation 17DEBenutzerinformation 33NLGebruiksaanwijzing 49Tumble DryerSèche-lingeWäschetrocknerWasdrogerZTE 273
If you do not intend to carry out another wash, close thewater tap. Leave the door open to prevent the formationof mildew and unpleasant smells.If you
3. Pull out the condenserunit holding it at the han-dle .4. Clean it with a brush andrinse it under the shower ifnecessary. Also clean theoutside, rem
What to do if ...Troubleshooting by yourselfProblem Possible cause RemedyDryer does not work.Mains plug is not plugged in or fuse isnot working correc
Laundry insufficiently spun. Laundry must be adequately spun. Particularly high room temperature.Temporary switching off of the com-pressor to avoi
Technical dataHeight x width x depth 85 x 60 x 58 cmDrum volume 108 lDepth with loading door open 109 cmHeight can be adjusted by 1.5 cmWeight when em
• The feet must never be removed. Do not restrict thefloor clearance through deeppile carpets, strips ofwood or similar. This might cause heat built-u
• pedestal with the drawerAvailable from your Service Force Centre or yourspecialist dealerTo situate the dryer in optimal high and have someadditiona
SommaireConsignes de sécurité importantes _ _ _ _ _ _ _ _ 17Environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Description de l'appareil _ _ _ _
• Vérifiez que les poches des vêtements à sécher necontiennent pas de briquet à gaz ou d'allumettesAvertissement N'arrêtez jamais le sèche-
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans lesrègles de l’art, nous préservons l'environnement et notresécurité, s’assurant ainsi qu
ContentsImportant safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Environment _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Product description _ _ _ _ _ _ _ _
7 Filtres à peluches8 Porte9 Grille d'aération10 Pieds réglables123451 Sélecteur de programmes et touche OFF2 Touches de fonction3 Touche Marche/
ProgrammesCharge maximale (poids à sec)Fonctions complémentaires/op-tionsUtilisation/propriétésÉtiquettes d'entretien Coton Sec 6 kgDélicat , Ant
ProgrammesCharge maximale (poids à sec)Fonctions complémentaires/op-tionsUtilisation/propriétésÉtiquettes d'entretien Bébé 2 kgDélicat , Anti-Fro
• Ne séchez pas les lainages et les sous-vêtements àl'aide du programme Très sec . Ils pourraient rétrécir !Préparation du linge• Pour éviter que
1 2 34Sélection des fonctions complémentairesVous pouvez sélectionner les fonctions complémen-taires suivantes :touche 1 - Délicattouche 2 - Anti-Froi
• Bac plein voyant : Ce voyant signale que l'appareil esten phase de séchage. Ce voyant s'allume à la fin duprogramme pour vous rappeler que
3. Nettoyez le filtre micro-fin qui se trouve au bas duhublot de préférence envous humectant la main.4. Enlevez les peluches dufiltre, de préférence e
Important Le bac doit être bien en place.Dans le cas contraire, le voyant Bac plein s'allume pen-dant le cycle de séchage suivant et le programm
La conductivité de l'eau du lieu d'ins-tallation ne correspond pas au réglagestandard de l'appareil.Reprogrammez les paramètres stan-
Dureté de l'eauSelon les zones géographiques,l'eau contient en quantité variabledes sels calcaires et minéraux quichangent la valeur de la c
Installation• This appliance is heavy. Care should be taken whenmoving it.• When unpacking the appliance, check that it is notdamaged. If in doubt, do
Caractéristiques techniquesHauteur x Largeur x Profondeur 85 x 60 x 58 cmCapacité du tambour 108 lProfondeur avec porte ouverte 109 cmPossibilité de r
• Après l'installation du sèche-linge, mettez-le d'aplombà l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas d'aplomb,rect
• kit de vidangeDisponible auprès du service après-vente de votremagasin vendeurKit d'installation qui permet de vidanger directementdans l'
InhaltWichtige Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Entsorgung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Produktbeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Vergewissern Sie sich, dass keine Feuerzeuge oderStreichhölzer in den Taschen von Wäschestücken ge-blieben sind, bevor Sie die Wäsche in das Gerät l
EntsorgungDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackungweist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln is
ProduktbeschreibungGerätebeschreibung213546897101 Arbeitsplatte2 Wasserbehälter3 Typenschild4 Wärmetauscher5 Wärmetauscher hinter der Sockeltür6 Bedie
– Séchage (Trocken) Lampe– Anti-Froissage/Fin (Knitterschutz/Ende) Lampe– Condenseur (Wärmetauscher) Lampe– Filters (Siebe) Lampe– Bac plein (Behälter
ProgrammeMax. Füllmenge (Trockengewicht)Zusatzfunktionen/Optionen Textilien/WäscheartPflegekennzeichen Synthétiques (Syn-thetik) Très sec (Ext-ratrock
ProgrammeMax. Füllmenge (Trockengewicht)Zusatzfunktionen/Optionen Textilien/WäscheartPflegekennzeichen Refroidissement (Lüf-ten)1 kg Alarme (Signal)Ei
cannot then lock themselves in the machine and put theirlives at risk.Packaging materialThe packaging materials are environmentally friendly andcan be
Wichtig! Überfüllen Sie das Gerät nicht. Beachten Sie diemaximale Wäschefüllmenge von 6 kg.WäschegewichteWäscheart GewichtBademantel 1.200 gWindeln 1
Wenn diese Option aktiviert ist, wird Extra Knitterschutzangezeigt.SignalNach Ablauf des Trockenpogramms ertönt ein intermit-tierendes akustisches Sig
Am ProgrammendeWird die Wäsche nach dem Ende des Trockenprogrammsnicht entnommen, wird automatisch ein Knitterschutz-programm gestartet (Höchstdauer:
1. Drücken Sie zum Öffnender Tür auf die Türsperre(siehe Abbildung). Wäh-rend des Trockengangsoder danach kann sichKondenswasser auf derOberfläche des
Reinigen von Bedienblende und GehäuseVorsicht! Vorsicht! Verwenden Sie zum Reinigendes Gehäuses keine Möbelreiniger oder andereaggressive Reinigungsm
Trockenzyklus dauert unge-wöhnlich lange. Hinweis: Nachca. 5 Stunden wird das Trocken-programm automatisch abge-brochen (siehe "Ende des Tro-cken
Technische DatenHöhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 58 cmTrommelvolumen 108 lTiefe bei geöffneter Einfülltür 109 cmHöhenverstellbarkeit 1,5 cmLeergewicht
• Die Schraubfüße dürfen nicht entfernt werden. Auf kei-nen Fall den Bodenabstand durch Florteppiche, Holz-leisten oder ähnliche Materialien einschrän
• Abpump-SatzDen Bausatz können Sie vom Kundendienst oderIhrem Fachhändler beziehenBausatz für direkte Ableitung des Kondensats in einWaschbecken, ein
InhoudBelangrijke veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49Milieu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51Productbeschrijving _ _ _ _ _ _ _ _
123451 Programme knob and OFF switch2 Function buttons3 Marche/Arrêt (Start/Pause) button4 Départ différé (Delay Start)button5 Function status led– De
• Als u uw was met vlekkenwater heeft gewassen, moetu een extra spoelingscyclus uitvoeren voordat u uwwas in de trommeldroger laadt.• Zorg ervoor dat
MilieuHet symbool op het product of op de verpakking wijsterop dat dit product niet als huishoudafval mag wordenbehandeld, maar moet worden afgege
ProductbeschrijvingBeschrijving van het apparaat213546897101 Bovenblad2 Waterreservoir3 Typeplaatje4 Warmtewisselaar5 Deur warmtewisselaar6 Bedienings
– Drogen-lampje– Anti-kreuk/Einde -lampje– Condensor-lampje– Filters-lampje– Waterhouder-lampjeVoordat u de droger in gebruik neemtOm eventuele restan
Programma'smax. belading (droog gewicht)Extra functies/opties Toepassing/eigenschappenOnderhoudsmerkteken Synthetica Kastdroog1)3 kgLage temp. ,
2) kies de optie Lage temp.Wasgoed sorteren en voorbereidenHet wasgoed sorteren• Sorteer op weefseltype:– Katoen/linnen voor programma's in de pr
Openen van de deur en hetladen van het wasgoed1. Open de deur.2. Vul de trommel metwasgoed (druk hetniet aan).Let op! Laat het was-goed niet tussen de
terreservoir weer op zijn plaats is gezet, indien dit in hetmidden van het programma is geleegd nadat het lampjeWaterhouder is gaan branden.In beide g
1. Open de vuldeur 2. Na verloop van tijd ont-staat er aanslag van res-tanten wasmiddel op defilters. Wanneer dit ge-beurt dienen de filters ge-reinig
na iedere droogcyclus geleegd worden om een doeltref-fende functionering te verzekeren voor de volgende keerdat de machine wordt gebruikt. Het lampje
Programmesmax. load (weight when dry)Additional functions/options Application/propertiesCare mark Coton (Cotton)Prêt àrange (Strorage Dry)1)6 kgDélica
Te grote hoeveelheid wasgoed.Houd u aan de geadviseerde beladings-volumes. Ventilatie-openingen in het gebied vande sokkel afgedekt.Maak de ventilat
WaterhardheidWater bevat een variabele hoeveel-heid kalksteen en minerale zoutenwaarvan de hoeveelheden variërenafhankelijk van geografische loca-ties
Technische gegevensHoogte x breedte x diepte 85 x 60 x 58 cmInhoud trommel 108 literDiepte met vuldeur open 109 cmDe hoogte kan worden afgesteld met 1
• Zodra het apparaat op zijn definitieve plaats staat, dientgecontroleerd te worden of de droger wel helemaalhorizontaal staat met behulp van een luch
• afvoersetVerkrijgbaar bij de klantenservice of uw gespecia-liseerde dealerAfvoerset om het condenswater rechtstreeks af te voe-ren in een bak, sifon
Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notremagasin online sur:www.zanussi.beU kan toebehoren, verbruiksprodukten
Programmesmax. load (weight when dry)Additional functions/options Application/propertiesCare mark Jeans 6 kgDélicat (Delicate), Anti-Froissage(Long An
Laundry weightsType of laundry WeightBathrobe 1200 gNapkin 100 gQuilt cover 700 gSheet 500 gPillow case 200 gTablecloth 250 gTowelling towel 200 gType
Alarme (Buzzer)When the drying cycle has finished, an intermittent audi-ble signal will sound. By depressing button ALARM theacoustic signal is switch
Kommentare zu diesen Handbüchern