Zanussi ZWH6140P Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Zanussi ZWH6140P herunter. ZANUSSI ZWH6140P Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ZWH 6140 P

NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 29WasautomaatLave-lingeZWH 6140 P

Seite 2 - Veiligheidsinformatie

Druk de afvoerslang op de tap en maak hemvast met een klem. Zorg dat er een lus in deafvoerslang wordt gevormd, om te voorkomendat afval uit de gootst

Seite 3

• Vervang of wijzig de hoofdkabels niet zelf.Neem contact op met de klantenservice.• Verzeker u ervan dat de hoofdstekker en dekabel niet platgedrukt

Seite 4

• Nieuwe gekleurde kledingstukken kunnen inde eerste wasbeurt uitlopen. Ze moetendaarom de eerste keer apart worden gewas-sen.• Wrijf bijzonder vervui

Seite 5 - Milieubescherming

Wasmiddelen ennabehandelingsmiddelenEen goed wasresultaat is mede afhankelijk vande keuze van het wasmiddel en het gebruik vande juiste hoeveelheden o

Seite 6 - Technische gegevens

• Verwijder de lade. Duw de rand van de la-de naar buiten, zoals aangegeven door depijl (PUSH) om het verwijderen van de ladete vergemakkelijken.De kl

Seite 7 - Waarschuwing!

Een wasprogramma instellenMet het bedieningspaneel kunt u een wasprogramma en verschillende opties selecteren.Wanneer er een optietoets wordt geselect

Seite 8

2Temperatuurtoets90°60°40°30°Temp.Druk de temperatuurknop in om de meest geschiktetemperatuur voor uw wasgoed te selecteren. — koude wasbeurt3Automati

Seite 9

5Uitgestelde startletstiutratSéréffid trapéD3H6H9HDe start van het programma kan met deze toets 9, 6 of 3 uurworden uitgesteld. Het desbetreffende lam

Seite 10 - MAX 100cm

7Start/PauzeezuaP/tratSesuaP/trapéDStart het programma door te drukken op toets 7• Als u het gekozen programma wilt starten, drukt u op detoets 7. Het

Seite 11 - Dagelijks gebruik

Stand-by: tijdens het instellen van eenprogramma en als het programma is vol-tooid, als de programmakeuzeknop en andereknoppen niet worden aangeraakt,

Seite 12

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Voorzorgsmaatregelen bij vorst _ _ _ _ _ _ _ 4Milieubescherming _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 13

Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cy-clusbeschrijving – Maximale centrifugeersnelheid –Maximale belading - Type wasgoedOptions (Opties)Wa

Seite 14

Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cy-clusbeschrijving – Maximale centrifugeersnelheid –Maximale belading - Type wasgoedOptions (Opties)Wa

Seite 15

Programma’s Lading(kg)Energiever-bruik (kWh)Waterverbruik(liter)Gemiddeldeprogramma-duur (minuten)Resterendvocht (%)1)Katoen 60 °C 7 1.30 73 170 52Kat

Seite 16

• Met een borsteltje kunt u de uitsparingschoonmaken en alle resten waspoederverwijderen.• Reinig alle verwijderde onderdelen van dedoseerlade onder e

Seite 17

Het filter is correct geplaatst wanneerde indicator op de bovenkant zichtbaaris en wordt geblokkeerd.• sluit de afdekkingvan het filter;• steek de ste

Seite 18

EindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageHet lampje van knop7 knippert en hetlampje 6.1 gaat bran-den:Probleem met de wa-

Seite 19 - Wasprogramma's

EindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageHet lampje van knop7 knippert en hetlampje 6.3 gaat bran-den:Deur openDe deur is

Seite 20

Storing Mogelijke oorzaak/oplossingDe deur gaat niet open:Het programma loopt nog.• Wacht tot het wasprogramma is afgelopen.De deur is niet ontgrendel

Seite 21 - Verbruikswaarden

het typeplaatje. Wij adviseren u om de gege-vens hier te noteren:Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...Mod. ... ... ...P

Seite 22 - Onderhoud en reiniging

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Précautions contre le gel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31En matière de protection de l'environneme

Seite 23

• Trek na gebruik, reiniging en onderhoud vande machine altijd de stekker uit het stopcon-tact en draai de kraan dicht.• Probeer in geen geval zelf de

Seite 24 - Problemen oplossen

• N'essayez en aucun cas de réparer l'appareilvous-même. Les réparations effectuées pardu personnel non qualifié peuvent provoquerdes blessu

Seite 25

• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentationpour le débrancher ; tirez toujours au niveaude la prise.• N’utilisez jamais votre nouveau lave-ling

Seite 26

Pour faire fonctionner de nouveau votre appa-reil, assurez-vous que la température ambianteest supérieure à 0 °C.En matière de protection de l'en

Seite 27

Description de l'appareil1 2 3456119109987121 Boîte à produits2 Plan de travail3 Bandeau de commande4 Poignée d'ouverture du hublot5 Plaque

Seite 28 - Prod. No. ... ...

InstallationDéballageAvertissement• Lisez attentivement le chapitre « Consignesde sécurité » avant de procéder à l'installa-tion de l'appare

Seite 29 - Consignes de sécurité

• Dévissez les trois boulons et retirez lessupports.• Enlevez avec soin les entretoises en plasti-que correspondantes.AvertissementNe retirez pasle tu

Seite 30

Une mise à niveau correcte évite les vibra-tions, le bruit ou des déplacements de l'appa-reil au cours de son fonctionnement.Recommencez la mise

Seite 31 - Précautions contre le gel

Si la sortie du siphon n'a jamais été utilisée,retirez le bouchon éventuellement en place.• Dans un conduit à une hauteur dontla distance au sol

Seite 32

• Assurez-vous que la prise n'est pas écraséeou endommagée par l'arrière de l'appareil.• Assurez-vous que la prise murale est acces-sib

Seite 33 - Caractéristiques techniques

• Lavez les articles blancs et les couleurs sé-parément. Les articles blancs peuvent perdrede leur blancheur au cours du lavage.• Lorsqu'ils sont

Seite 34 - Installation

• Kledingstukken die in aanraking zijn geweestmet vluchtige petroleumproducten mogenniet in de machine worden gewassen. Als ervluchtige reinigingsvloe

Seite 35

Choix de la lessiveLes fabricants de lessive indiquent la quantitéde lessive à utiliser selon la charge de linge surles emballages. Conformez-vous aux

Seite 36

• Retirez la boîte. Poussez le bord de la boîtevers l'extérieur, dans la direction indiquéepar la flèche (PUSH) pour faciliter le retraitde la bo

Seite 37

Sélection du programme de lavageLe bandeau de commande permet de sélectionner un programme de lavage et différentes op-tions.Lorsque vous appuyez sur

Seite 38 - Utilisation quotidienne

2Touche Température90°60°40°30°Temp.Appuyez sur la touche Température pour sélectionnerla température la plus appropriée au linge à laver. = Lavage à

Seite 39

5Départ différéletstiutratSéréffid trapéD3H6H9HLe départ du programme peut être différé de 9, 6 ou 3 heuresà l’aide de cette touche. Le voyant corresp

Seite 40

7Départ/PauseezuaP/tratSesuaP/trapéDLancez le programme en appuyant sur la touche 7• Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la tou-che 7 ;

Seite 41

Mode veille : si vous ne touchez pas lesélecteur de programme ni aucune autretouche pendant la préparation du programmeet quand le programme est termi

Seite 42

Programme - Température maximale et minimale -Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale -Charge de linge maximale - Type de lingeOptions

Seite 43

Programme - Température maximale et minimale -Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale -Charge de linge maximale - Type de lingeOptions

Seite 44

Valeurs de consommationLes données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différen-tes raisons : la quantité et le type

Seite 45

7. schroef de waterinvoerslang weer aan dekraan en de afvoerslang op de achterkantvan het apparaat,Wanneer u de machine opnieuw wilt starten,moet de o

Seite 46 - Programmes de lavage

• Retirez la boîte.• Pour faciliter le net-toyage, la partiesupérieure ducompartiment ré-servé à l'additif doitêtre enlevée.• Utilisez une brosse

Seite 47

• si nécessaire, re-mettez le couvercledu filtre dans labonne position.• ouvrez le couvercledu filtre et insérez ànouveau le filtre ;Le filtre est cor

Seite 48

Code d'alarme et ano-malie de fonctionne-mentCause possible/SolutionEindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageLe voya

Seite 49 - Entretien et nettoyage

EindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageLe voyant de la tou-che 7 clignote et levoyant 6.3 s'allume :Hublot ouvertV

Seite 50

Anomalie Cause possible/solutionLe hublot ne s'ouvrepas :Le programme n'est pas terminé.• Attendez la fin du cycle de lavage.Le dispositif d

Seite 51

gnalétique. Nous vous recommandons de noterces informations ici :Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...Mod. ... ... ...P

Seite 52

www.zanussi.com/shop 192985631-A-122012

Seite 53

Beschrijving van het product1 2 3456119109987121 Wasmiddellade2 Bovenblad3 Bedieningspaneel4 Deurhandgreep5 Typeplaatje (op de binnenrand)6 Voorste ve

Seite 54

MontageUitpakkenWaarschuwing!• Lees het hoofdstuk "Veiligheidsinformatie"zorgvuldig door voordat u het apparaat in-stalleert.x 3x 3x 2x 1BAC

Seite 55

• Schroef de drie bouten los en verwijder deslanghouders.• Schuif de betreffende kunststof afstand-houders naar buiten.Waarschu-wing! Verwij-der de af

Seite 56 - 192985631-A-122012

Zorgvuldige horizontale afstelling voorkomttrillingen, lawaai of verschuiving van de ma-chine tijdens de werking.Herhaal het waterpas zetten als de ma

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare