Zanussi ZRB634W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kombikühlschränke Zanussi ZRB634W herunter. ZANUSSI ZRB640W Brugermanual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DA
Brugsanvisning 2
EN
User manual 12
FR
Notice d'utilisation 23
PT
Manual de instruções 35
ES
Manual de instrucciones 47
Køle-/fryseskab
Fridge-Freezer
Réfrigérateur/congélateur
Combinado
Frigorífico-congelador
ZRB629W
ZRB634W
ZRB636W
ZRB640W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

DABrugsanvisning 2ENUser manual 12FRNotice d'utilisation 23PTManual de instruções 35ESManual de instrucciones 47Køle-/fryseskabFridge-FreezerRéfr

Seite 2 - Om sikkerhed

Afstandsstykker, bagpåDe to afstandsstykker findes i posen med dokumentation.Fremgangsmåde når du monterer afstandsstykkerne:1. Løsn skruen.2. Sæt afs

Seite 3 - Miljøhensyn

• Åbn døren. Skru detmidterste hængsel (m2)af. Fjern afstandsstykket(m1).• Fjern afstandsstykket(m6), og flyt det over påmodsatte side af hængs-eltapp

Seite 4 - Ibrugtagning

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 5 - Nyttige oplysninger og råd

2. Make sure that the power plug is not squashed ordamaged by the back of the appliance. A squashedor damaged power plug may overheat and cause afire.

Seite 6

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses which coulddamage the ozone layer, in either its refrigerant cir-cuit or insulation mater

Seite 7 - Hvis noget går galt

ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to being used, can bethawed in the refrigerator compartment or at room temper-ature, depending on the time av

Seite 8 - Udskiftning af pæren

Hints for fresh food refrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food or evaporating liquids in therefrigerator• do cover or wrap

Seite 9

improve the performance of the appliance and save elec-tricity consumption.Important! Take care of not to damage the cooling system.Many proprietary k

Seite 10 - Vending af dør

Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not supported prop-erly.Check if the appliance stands stable (allthe four feet

Seite 11 - Skån miljøet

Problem Possible cause Solution The appliance has no power. There isno voltage in the mains socket.Connect a different electrical applianceto the mai

Seite 12 - Safety information

IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Betjening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Ibrugtagning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 13 - Daily Use

ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CLocationThe appliance should be installed well aw

Seite 14 - Daily use

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage and frequencyshown on the rating plate correspond to your domesticpower supply.The ap

Seite 15 - Helpful hints and tips

Environmental concernsThe symbol on the product or on its packagingindicates that this product may not be treated ashousehold waste. Instead it shou

Seite 16

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Première utilisation _ _ _ _ _ _

Seite 17 - What to do if…

Avertissement Les éventuelles réparations ou inter-ventions sur votre appareil, ainsi que le remplace-ment du câble d'alimentation, ne doivent êt

Seite 18

• Assurez-vous que la prise murale reste accessibleaprès l'installation de l'appareil.• Branchez à l'alimentation en eau potable unique

Seite 19 - Technical data

Utilisation quotidienneCongélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pour congeler desdenrées fraîches et conserver les alime

Seite 20 - Removing the shelf holders

Conseils utilesBruits de fonctionnement normaux• Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuitd'évaporation peut produire un bruit de g

Seite 21 - Door reversibility

• vous assurer qu'ils ont bien été conservés au maga-sin ;• prévoir un temps réduit au minimum pour leur trans-port du magasin d'alimentatio

Seite 22 - Environmental concerns

des emballages isothermes. Conservez-les dans un en-droit frais.Pour accélérer le dégivrage, placez un récipient d'eauchaude (non bouillante) dan

Seite 23 - Consignes de sécurité

6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedæk-slet ikke sidder på1) den indvendige pære.• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighedv

Seite 24 - Entretien et nettoyage

Anomalie Cause possible SolutionDe l'eau coule sur la plaque ar-rière du réfrigérateur.Pendant le dégivrage automatique, legivre fond sur la plaq

Seite 25 - Première utilisation

En cas d'anomalie de fonctionnement et si malgré toutesles vérifications une intervention s'avère nécessaire, con-tactez le service après-ve

Seite 26

EmplacementL'appareil doit être installé à bonne distance de toutesource de chaleur telle que les radiateurs, chauffe-eau, lu-mière directe du so

Seite 27 - Conseils utiles

Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et lafréquence indiquées sur la plaque signalétique correspon-dent à

Seite 28

Si vous ne voulez pas effectuer personnellement les opé-rations décrites ci-dessus, contactez le S.A.V. le plus pro-che. Un technicien du S.A.V. inver

Seite 29

ÍndiceInformações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 30

1. Não deve colocar extensões no cabo de alimenta-ção.2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada oudanificada pela parte traseira do aparelho.

Seite 31 - Caractéristiques techniques

Assistência• Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a ma-nutenção do aparelho devem ser efectuados por umelectricista qualificado ou pessoa c

Seite 32 - Mise à niveau

Importante Nesta condição, a temperatura docompartimento do congelador pode descer abaixo dos0°C. Se isto ocorrer reinicie o regulador de temperaturap

Seite 33 - Réversibilité de la porte

• Quando o compressor ligar e desligar, ouvirá um "cli-que" ténue no regulador da temperatura. Isto está cor-recto.Conselhos para poupar ene

Seite 34

BetjeningTændeSæt stikket i stikkontakten.Drej termostatknappen med uret til en mellemindstilling.SlukningSluk for apparatet ved at dreje termostatkna

Seite 35 - Informações de segurança

Manutenção e limpezaCuidado Retire a ficha da tomada antes de efectuarqualquer operação de manutenção.Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua uni-

Seite 36 - Instalação

• ligue o aparelho e volte a colocar os alimentos conge-lados.Recomenda-se deixar o aparelho a funcionar durante al-gumas horas na posição mais alta d

Seite 37 - Primeira utilização

Problema Possível causa Solução A porta não está fechada correctamen-te.Consulte "Fechar a porta". O regulador da temperatura pode estarma

Seite 38 - Sugestões e conselhos úteis

2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação". 3. Se necessário, substitua as juntas de porta defeituo-sas. Contacte o Centro de A

Seite 39

4. Volte a apertar os parafusos.2431NivelamentoQuando instalar o apare-lho assegure-se de que fi-ca nivelado. Isto pode serobtido através de dois pésa

Seite 40 - Manutenção e limpeza

m1m2m3m4m5m61• Abra a porta. Desapara-fuse a dobradiça domeio (m2). Retire o es-paçador de plástico(m1).• Retire o espaçador (m6)e mova-o para o outro

Seite 41 - O que fazer se…

recolha selectiva da sua área de residência ou oestabelecimento onde adquiriu o produto.46

Seite 42 - Fechar a porta

Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49Primer uso _ _ _ _ _ _

Seite 43 - Dados técnicos

Advertencia Los componentes eléctricos (cable dealimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlosun técnico autorizado o personal de reparaciones pr

Seite 44 - Reversibilidade da porta

• Asegúrese de que es posible acceder al enchufe des-pués de instalar el electrodoméstico.• Realice la conexión sólo con el suministro de agua po-tabl

Seite 45 - Preocupações ambientais

Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sæt-tes i forskellig højde, såder er plads til madvarer afforskellig størrelse.Træk gradvis hylden i pile

Seite 46

Importante En esa situación, la temperatura delcompartimento frigorífico puede descender por debajo de0 °C. En ese caso, sitúe el regulador de tempera

Seite 47 - Información sobre seguridad

• La dilatación térmica puede provocar un repentino cru-jido. Es un fenómeno físico natural que no representariesgo alguno. Esto es correcto.• Cuando

Seite 48 - Instalación

Mantenimiento y limpiezaPrecaución Antes de realizar tareas demantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad der

Seite 49 - Primer uso

• ponga en marcha el congelador y vuelva a introducirlos alimentos congelados.Se recomienda hacer funcionar el aparato con el termosta-to en la posici

Seite 50 - Consejos útiles

Problema Causa posible SoluciónEl agua fluye hacia el suelo. La salida de agua de la descongela-ción no fluye hacia la bandeja de eva-poración situada

Seite 51

12Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instala-ción".3. Si es necesario, cam

Seite 52 - Mantenimiento y limpieza

ABmin.100 mm20 mmSeparadores traserosEncontrará los dos separadores en la bolsa que contienela documentación.Siga estos pasos para colocar los separad

Seite 53 - Qué hacer si…

m1m2m3m4m5m61• Abra las puertas. Desa-tornille la bisagra inter-media (m2). Retire el se-parador de plástico(m1).• Extraiga el separador(m6) y colóque

Seite 54 - Cambio de la bombilla

salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto nose gestionara de forma adecuada. Para obtenerinformación más detallada sobre el reciclaje de

Seite 56 - Puerta reversible

• Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og grun-digt rengjorte;• Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigtog jævnt. Så kan du og

Seite 57 - Aspectos medioambientales

www.zanussi.com/shop 210621744-A-512010

Seite 58

• Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind i flere lagavispapir, og læg dem et koldt sted• Tag skufferne ud af fryseren• Læg isolerende materiale rundt

Seite 59

Fejl Mulig årsag Løsning Madvarer blokerer, så vandet ikke kanløbe ned i vandbeholderen.Sørg for, at madvarerne ikke rører bag-pladen.Der løber vand

Seite 60 - 210621744-A-512010

12Lukke døren1. Rengør dørpakningerne.2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "In-stallation".3. Udskift evt. defekte dørpaknin

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare