Zanussi ZDT15001FA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Zanussi ZDT15001FA herunter. ZANUSSI ZDT15001FA User Manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ENUser manual 2FRNotice d'utilisation 15LTNaudojimo instrukcija 30DishwasherLave-vaisselleIndaplovėZDT15001

Seite 2 - Safety information

Setting and starting a programmeSetting modeThe appliance must be in setting mode to ac-cept some operations.The appliance is in setting mode when, af

Seite 3

Make a check regularly and, if necessary, cleanthem.Cleaning the filters1CBA23To remove filters (B)and (C), turn the han-dle counterclockwiseand remov

Seite 4 - Control panel

Alarm code Problem• The indicator of the set programme flashes contin-uously.• The end indicator flashes 3 times intermittently.The anti-flood device

Seite 5

Problem Possible cause Possible solution Incorrect position of the items in thebaskets. Water could not wash allitems.Make sure that the position of

Seite 6 - Before first use

3. Press and hold function buttons (B) and (C)at the same time until the indicators of func-tion buttons (A), (B) and (C) flash.4. Press function butt

Seite 7

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 8

• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques figurantsur la plaque signalétique correspondent àcelles de votre

Seite 9 - Daily use

Description de l'appareil21234986751Bras d'aspersion inférieur2Filtres3Plaque signalétique4Distributeur de liquide de rinçage5Distributeur d

Seite 10 - Care and cleaning

ProgrammesProgramme1)Degré de salissu-reType de chargePhases des pro-grammesDurée(min)Consom-mationélectri-que(KWh)Eau(l)Très saleVaisselle, couverts,

Seite 11 - Troubleshooting

2. Assurez-vous que l'appareil est en mode ré-glage. Reportez-vous au chapitre « RÉGLA-GE ET DÉPART D'UN PROGRAMME ».3. Appuyez simultanémen

Seite 12

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 13

5. Des résidus de traitement peuvent subsisterdans votre lave-vaisselle. Démarrez un pro-gramme pour les supprimer. N'utilisez pasde produit de l

Seite 14 - Environment concerns

Réglage manuel1 2Tournez le sélecteurde dureté de l'eau surla position 1 ou 2.Réglage électronique1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pourallum

Seite 15 - Consignes de sécurité

Remplissage du distributeur de liquide derinçageAttention Utilisez uniquement du liquidede rinçage pour lave-vaisselle. D'autresproduits peuvent

Seite 16

• Laissez tremper les casseroles contenantdes restes d'aliments brûlés.• Chargez les articles creux (tasses, verres etcasseroles) en les retourna

Seite 17 - Bandeau de commande

Démarrage d'un programme sans départdifféré1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pourallumer l'appareil. Ass

Seite 18 - Programmes

Nettoyage des filtres1CBA23Pour retirer les filtres(B) et (C), tournez lapoignée vers la gau-che et enlevez-la. Dé-montez les filtres (B)et (C). Lavez

Seite 19 - Avant la première utilisation

Code d'alarme Problème• Le voyant du programme sélectionné clignote defaçon continue.• Le voyant de fin clignote 2 fois de façon intermit-tente.L

Seite 20

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause possible Solution possibleLa vaisselle n'est pas pro-pre.Les filtre

Seite 21

Problème Cause possible Solution possibleLa vaisselle est mouillée etterne.Le distributeur de liquide de rinçageest vide.Vérifiez qu'il y a du li

Seite 22

En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballageindique que ce produit ne peut être traitécomme déchet mén

Seite 23

• Do not use multi-plug adapters and exten-sion cables.• Make sure not to cause damage to the mainsplug and to the mains cable. Contact theService or

Seite 24 - Entretien et nettoyage

TurinysSaugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Gaminio aprašymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Valdymo skydelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Programo

Seite 25

• Visada naudokite taisyklingai įrengtą, įže-mintą elektros lizdą.• Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungik-lių ir ilginimo laidų.•Būkite atsargūs,

Seite 26

Gaminio aprašymas21234986751Apatinis purkštuvas2Filtrai3Techninių duomenų plokštelė4Skalavimo priemonės dalytuvas5Plovimo priemonių dalytuvas6Druskos

Seite 27

ProgramosPrograma1)Nešvarumo laips-nisĮkrovos tipasProgramos fazės Trukmė(min.)Energija(kWh)Vanduo(l)Labai nešvarūsIndai, stalo įran-kiai, puodai ir k

Seite 28 - Caracteristiques techniques

2. Įsitikinkite, kad prietaisas veikia nustaty-mo režimu. Žr. „PROGRAMOS NUSTA-TYMAS IR PALEIDIMAS“.3. Vienu metu paspauskite ir palaikykitefunkcijų m

Seite 29

pašalinti. Nenaudokite ploviklio ir nedėkiteį krepšius indų.Jeigu naudojate kombinuotąsias plovikliotabletes, suaktyvinkite funkciją „Multitab“.Šių ta

Seite 30 - Saugos informacija

Rankinis nustatymas12Pasukite vandenskietumo reguliatorių įpadėtį 1 arba 2.Elektroninis reguliavimas1. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskiteįjungi

Seite 31

Skalavimo priemonė paskutinėje skalavi-mo fazėje padeda išdžiovinti indus bedryžių ir dėmių.1 2maxM A X1 2 3 4 +34maxM A X1 2 3 4 +APr

Seite 32 - Valdymo skydelis

Ploviklio naudojimasAtsargiai Naudokite tik indaplovėmsskirtus ploviklius.Nepilkite ploviklio daugiau, nei reikia. Žr.nurodymus ant ploviklio pakuotės

Seite 33 - Parinktys

leidimo indikatorius ir visi programos indikato-riai užsidegs.Kai atšaukiate atidėtą paleidimą, prietai-sas sugrįžta į nustatymo režimą. Jums išnaujo

Seite 34 - Prieš naudojantis pirmąkart

Product description21234986751Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rinse aid dispenser5Detergent dispenser6Salt container7Water hardness dial8Upper sp

Seite 35

DA5Įstatykite filtrą (A) įjo pradinę padėtį. Įsi-tikinkite, ar jis tinka-mai sumontuotas podviem kreiptuvais(D).6Surinkite filtrus (B) ir(C). Įstatyki

Seite 36

Problema Galima priežastis Galimas sprendimas Nustatytas atidėtas paleidimas. Atšaukite atidėtą paleidimą arba lau-kite, kol baigsis atgalinė atskait

Seite 37

Problema Galima priežastis Galimas sprendimas Ploviklio dalytuve nebuvo ploviklio. Prieš pradėdami programą įsitikinki-te, kad į dalytuvą įdėjote plo

Seite 38

7. Nustatykite tiekiamos skalavimo priemo-nės kiekį.8. Pripilkite skalavimo priemonės į skalavimopriemonės dalytuvą.Techninė informacijaMatmenys Ploti

Seite 39 - Valymas ir priežiūra

www.zanussi.com/shop 156956821-A-052012

Seite 40 - Trikčių šalinimas

ProgrammesProgramme1)Degree of soilType of loadProgramme pha-sesDuration(min)Energy(kWh)Water(l)Heavy soilCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash 7

Seite 41

detergent, rinse aid and dishwasher salt,do these steps:1. Deactivate the multitab function.2. Set the water softener to the highest level.3. Make sur

Seite 42

makes sure that the water softener uses thecorrect quantity of dishwasher salt and water.You must adjust the water softener man-ually and electronical

Seite 43 - Aplinkosauga

Filling the salt containerCaution! Only use dishwasher salt. Otherproducts can cause damage to theappliance.Water and salt can come out from the saltc

Seite 44 - 156956821-A-052012

Daily use1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activate the appli-ance. Make sure that the appliance is in set-ting mode. Refer to ’SETT

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare