
ENUser manual 2FRNotice d'utilisation 15LTNaudojimo instrukcija 30DishwasherLave-vaisselleIndaplovėZDT15001
Setting and starting a programmeSetting modeThe appliance must be in setting mode to ac-cept some operations.The appliance is in setting mode when, af
Make a check regularly and, if necessary, cleanthem.Cleaning the filters1CBA23To remove filters (B)and (C), turn the han-dle counterclockwiseand remov
Alarm code Problem• The indicator of the set programme flashes contin-uously.• The end indicator flashes 3 times intermittently.The anti-flood device
Problem Possible cause Possible solution Incorrect position of the items in thebaskets. Water could not wash allitems.Make sure that the position of
3. Press and hold function buttons (B) and (C)at the same time until the indicators of func-tion buttons (A), (B) and (C) flash.4. Press function butt
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques figurantsur la plaque signalétique correspondent àcelles de votre
Description de l'appareil21234986751Bras d'aspersion inférieur2Filtres3Plaque signalétique4Distributeur de liquide de rinçage5Distributeur d
ProgrammesProgramme1)Degré de salissu-reType de chargePhases des pro-grammesDurée(min)Consom-mationélectri-que(KWh)Eau(l)Très saleVaisselle, couverts,
2. Assurez-vous que l'appareil est en mode ré-glage. Reportez-vous au chapitre « RÉGLA-GE ET DÉPART D'UN PROGRAMME ».3. Appuyez simultanémen
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
5. Des résidus de traitement peuvent subsisterdans votre lave-vaisselle. Démarrez un pro-gramme pour les supprimer. N'utilisez pasde produit de l
Réglage manuel1 2Tournez le sélecteurde dureté de l'eau surla position 1 ou 2.Réglage électronique1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pourallum
Remplissage du distributeur de liquide derinçageAttention Utilisez uniquement du liquidede rinçage pour lave-vaisselle. D'autresproduits peuvent
• Laissez tremper les casseroles contenantdes restes d'aliments brûlés.• Chargez les articles creux (tasses, verres etcasseroles) en les retourna
Démarrage d'un programme sans départdifféré1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pourallumer l'appareil. Ass
Nettoyage des filtres1CBA23Pour retirer les filtres(B) et (C), tournez lapoignée vers la gau-che et enlevez-la. Dé-montez les filtres (B)et (C). Lavez
Code d'alarme Problème• Le voyant du programme sélectionné clignote defaçon continue.• Le voyant de fin clignote 2 fois de façon intermit-tente.L
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause possible Solution possibleLa vaisselle n'est pas pro-pre.Les filtre
Problème Cause possible Solution possibleLa vaisselle est mouillée etterne.Le distributeur de liquide de rinçageest vide.Vérifiez qu'il y a du li
En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballageindique que ce produit ne peut être traitécomme déchet mén
• Do not use multi-plug adapters and exten-sion cables.• Make sure not to cause damage to the mainsplug and to the mains cable. Contact theService or
TurinysSaugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Gaminio aprašymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Valdymo skydelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Programo
• Visada naudokite taisyklingai įrengtą, įže-mintą elektros lizdą.• Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungik-lių ir ilginimo laidų.•Būkite atsargūs,
Gaminio aprašymas21234986751Apatinis purkštuvas2Filtrai3Techninių duomenų plokštelė4Skalavimo priemonės dalytuvas5Plovimo priemonių dalytuvas6Druskos
ProgramosPrograma1)Nešvarumo laips-nisĮkrovos tipasProgramos fazės Trukmė(min.)Energija(kWh)Vanduo(l)Labai nešvarūsIndai, stalo įran-kiai, puodai ir k
2. Įsitikinkite, kad prietaisas veikia nustaty-mo režimu. Žr. „PROGRAMOS NUSTA-TYMAS IR PALEIDIMAS“.3. Vienu metu paspauskite ir palaikykitefunkcijų m
pašalinti. Nenaudokite ploviklio ir nedėkiteį krepšius indų.Jeigu naudojate kombinuotąsias plovikliotabletes, suaktyvinkite funkciją „Multitab“.Šių ta
Rankinis nustatymas12Pasukite vandenskietumo reguliatorių įpadėtį 1 arba 2.Elektroninis reguliavimas1. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskiteįjungi
Skalavimo priemonė paskutinėje skalavi-mo fazėje padeda išdžiovinti indus bedryžių ir dėmių.1 2maxM A X1 2 3 4 +34maxM A X1 2 3 4 +APr
Ploviklio naudojimasAtsargiai Naudokite tik indaplovėmsskirtus ploviklius.Nepilkite ploviklio daugiau, nei reikia. Žr.nurodymus ant ploviklio pakuotės
leidimo indikatorius ir visi programos indikato-riai užsidegs.Kai atšaukiate atidėtą paleidimą, prietai-sas sugrįžta į nustatymo režimą. Jums išnaujo
Product description21234986751Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rinse aid dispenser5Detergent dispenser6Salt container7Water hardness dial8Upper sp
DA5Įstatykite filtrą (A) įjo pradinę padėtį. Įsi-tikinkite, ar jis tinka-mai sumontuotas podviem kreiptuvais(D).6Surinkite filtrus (B) ir(C). Įstatyki
Problema Galima priežastis Galimas sprendimas Nustatytas atidėtas paleidimas. Atšaukite atidėtą paleidimą arba lau-kite, kol baigsis atgalinė atskait
Problema Galima priežastis Galimas sprendimas Ploviklio dalytuve nebuvo ploviklio. Prieš pradėdami programą įsitikinki-te, kad į dalytuvą įdėjote plo
7. Nustatykite tiekiamos skalavimo priemo-nės kiekį.8. Pripilkite skalavimo priemonės į skalavimopriemonės dalytuvą.Techninė informacijaMatmenys Ploti
www.zanussi.com/shop 156956821-A-052012
ProgrammesProgramme1)Degree of soilType of loadProgramme pha-sesDuration(min)Energy(kWh)Water(l)Heavy soilCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash 7
detergent, rinse aid and dishwasher salt,do these steps:1. Deactivate the multitab function.2. Set the water softener to the highest level.3. Make sur
makes sure that the water softener uses thecorrect quantity of dishwasher salt and water.You must adjust the water softener man-ually and electronical
Filling the salt containerCaution! Only use dishwasher salt. Otherproducts can cause damage to theappliance.Water and salt can come out from the saltc
Daily use1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activate the appli-ance. Make sure that the appliance is in set-ting mode. Refer to ’SETT
Kommentare zu diesen Handbüchern