Zanussi ZFX31401WA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Zanussi ZFX31401WA herunter. ZANUSSI ZFX31401WA Handleiding [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Zamrzivač
Vriezer
Freezer
Congélateur
Gefrierschrank
Fagyasztó
Upute za upotrebu
Gebruikershandleiding
User Manual
Manuel d’utilisation
Benutzerhandbuch
Használati utasítás
HR
ZFX31400WA
ZFX31401WA
2
12
24
34
46
58
NL
EN
FR
DE
HU
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ZamrzivačVriezerFreezerCongélateurGefrierschrankFagyasztóUpute za upotrebuGebruikershandleidingUser ManualManuel d’utilisationBenutzerhandbuchHasznála

Seite 2 - Opća sigurnost

10www.zanussi.com1. Skinite poklopac gornje šarke.2. Otpustite 2 pričvrsna vijka i skinite šarku s uređaja.112343. Skinite vrata.4. Otpustite dva

Seite 3 - Savjeti za sigurnost

11 www.zanussi.comTehničke informacijeTehnički podaciVisina mm 510Širina mm 439Dubina mm 532Vrijeme pokretanja sati 17Napon Volt 220-240Frekvencija Hz

Seite 4 - Rad uređaja

12www.zanussi.comLees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en ge-bruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor

Seite 5 - Svakodnevna upotreba

13 www.zanussi.com• Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooipro-ces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn a

Seite 6 - Čišćenje i održavanje

14www.zanussi.com• Gebruik geen meerwegstekkers en ver-lengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onderdelen (hoofdstekker, kabel, compressor) niet bes

Seite 7

15 www.zanussi.comBedieningInschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop naar de volgeladen positie en wacht minimaal 4 uur

Seite 8 - Rješavanje problema

16www.zanussi.comHet bewaren van ingevroren voedselAls u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, dient u he

Seite 9 - Postavljanje

17 www.zanussi.com• Het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is.Tips voor het bewaren

Seite 10

18www.zanussi.com2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen krantenpapier en leg het op een koele plaats. WAARSCHUWING!

Seite 11 - BRIGA ZA OKOLIŠ

19 www.zanussi.comProbleem Mogelijke oorzaak OplossingDe omgevingstemperatuur is te hoog.Zie de aanduiding van de kli-maatklasse op het typeplaatje.He

Seite 12 - Veiligheidsinformatie

2www.zanussi.comSadržajZadržava se pravo na izmjene bez prethodne najave. Informacije o sigurnostiPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pr

Seite 13 - Veiligheidsinformatie

20www.zanussi.com Bij bepaalde modeltypes kunnen er func-tionele problemen ontstaan als deze tem-peraturen niet worden gerespecteerd. De juiste werk

Seite 14

21 www.zanussi.comZorg ervoor dat de schroeven in de juiste gaten worden geplaatst, zoals weerge-geven in de afbeelding. De rand van het scharnier is

Seite 15 - Dagelijks gebruik

22www.zanussi.comTechnische gegevensHoogte mm 510Breedte mm 439Diepte mm 532Maximale bewaartijd bij stroomuitval uur 17Spanning Volt 220-240Frequentie

Seite 17 - Onderhoud en reiniging

24www.zanussi.comContentsSubject to change without notice. Safety informationBefore the installation and use of the appliance, carefully read the supp

Seite 18 - Probleemoplossing

25 www.zanussi.com• Do not damage the refrigerant circuit.• Do not use electrical appliances inside the food storage com-partments of the appliance, u

Seite 19 - Installatie

26www.zanussi.comUse WARNING! Risk of injury, burns, elec-trical shock or fire.• Do not change the specification of this appliance.• Do not put ele

Seite 20

27 www.zanussi.comSwitching offTo turn off the appliance, turn the Temperature regulator to the OFF position.Temperature regulationThe temperature wit

Seite 21

28www.zanussi.comHints and tipsNormal operating soundsThe following sounds are normal during operation:• A faint gurgling and bubbling sound from coi

Seite 22 - MILIEUBESCHERMING

29 www.zanussi.comPeriodic cleaningThe equipment has to be cleaned regularly:• Clean the inside and accessories with luke-warm water and some neutral

Seite 23

3 www.zanussi.com• U odjeljcima za čuvanje hrane nemojte koristiti električne uređaje ako nisu preporučeni od strane proizvođača.• Za čišćenje uređaja

Seite 24 - General Safety

30www.zanussi.comTroubleshooting WARNING! Refer to Safety chapters.What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not operate. T

Seite 25 - Safety Instructions

31 www.zanussi.com If the advice does not lead to the de-sired result, call the nearest brand-mark service.Closing the door1. Clean the door gasket

Seite 26 - Operation

32www.zanussi.com1. Remove the top hinge cover.2. Unscrew the 2 retaining screws, and remove the hinge from the appliance.112343. Take the door off

Seite 27 - Daily use

33 www.zanussi.comTechnical informationTechnical dataHeight mm 510Width mm 439Depth mm 532Rising time Hours 17Voltage Volts 220-240Frequency Hz 50The

Seite 28 - Care and cleaning

34www.zanussi.comAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesins-tructions fournies. Le fabricant ne peut être ten

Seite 29

35 www.zanussi.com• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélé-rer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le

Seite 30 - Troubleshooting

36www.zanussi.com• Utilisez toujours une prise antichoc correc-tement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges

Seite 31 - Installation

37 www.zanussi.comFonctionnementMise en marcheInsérez la fiche dans la prise murale.Placez le thermostat sur la position Charge pleine et attendez au m

Seite 32

38www.zanussi.comConservation d'aliments congelés et surgelésÀ la mise en service ou après un arrêt prolon-gé, avant d'introduire les alimen

Seite 33 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

39 www.zanussi.com• L'identification des emballages est impor-tante: indiquez la date de congélation du produit et respectez la durée de conserv

Seite 34 - Informations sur la sécurité

4www.zanussi.comKoristite UPOZORENJE! Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog udara ili požara.• Nemojte mijenjati specifikacije ovog ure-đaja.• U

Seite 35 - Avertissements importants

40www.zanussi.comPour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous:1. Éteignez l'appareil ou débranchez la fiche de la prise secteur.2.

Seite 36

41 www.zanussi.comSymptôme Cause probable SolutionTrop de produits à congeler ont été introduits en même temps dans l'appareil.Attendez quelques

Seite 37 - Utilisation quotidienne

42www.zanussi.comClasse climatiqueTempérature ambianteSN +10ºC à +32ºCN +16ºC à +32ºCST +16ºC à +38ºCT +16ºC à +43ºC Des problèmes fonctionn

Seite 38 - Conseils

43 www.zanussi.com3. Enlevez la porte.4. Dévissez les deux vis fixant la charnière inférieure à la porte (ne retirez pas le pied de fixation qui se tr

Seite 39 - Entretien et Nettoyage

44www.zanussi.comCaractéristiques techniquesHauteur mm 510Largeur mm 439Profondeur mm 532Autonomie de fonctionnement heures 17Tension Volts 220-240Fré

Seite 40 - Dépannage

45 www.zanussi.com

Seite 41

46www.zanussi.comLesen Sie vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller übernimmt k

Seite 42

47 www.zanussi.com• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse oder in der Einbaunische nicht blockiert sind.• Versuchen Sie nicht, de

Seite 43

48www.zanussi.com• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten au

Seite 44 - Caractéristiques techniques

49 www.zanussi.comBetriebEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler auf „Volle Beladung“ und l

Seite 45

5 www.zanussi.comIsključivanjeUređaj isključite tako da regulator temperature postavite na položaj OFF (Isključeno).Regulacija temperatureTemperaturu

Seite 46 - Sicherheitshinweise

50www.zanussi.comLegen Sie die einzufrierenden Lebensmittel auf die Ablage des Gefrierraums. Hier befin-det sich die kälteste Zone.Die maximale Menge a

Seite 47 - Sicherheitshinweise

51 www.zanussi.com• Werden Eiswürfel direkt nach der Entnah-me aus dem Gefrierfach verwendet, können sie Frostbrand auf der Haut verursachen.• Es em

Seite 48

52www.zanussi.com Stellen Sie den Temperaturregler 12Stunden vor dem Abtauen auf eine kühlere Einstellung, damit eine ausrei-chende Kälte als Reser

Seite 49 - Täglicher Gebrauch

53 www.zanussi.comProblem Mögliche Ursache AbhilfeEs liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an.Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose

Seite 50 - Tipps und Hinweise

54www.zanussi.comMontage ACHTUNG! Siehe Sicherheitshinweise.AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät in einem trockenen, gut belüfteten Raum, in dem d

Seite 51 - Reinigung und Pflege

55 www.zanussi.com4. Lösen Sie die beiden Schrauben zur Befestigung des unteren Türscharniers (lösen Sie nicht den Befestigungsfuß vom Scharnier). Ne

Seite 52 - Fehlersuche

56www.zanussi.comTechnische DatenHöhe mm 510Breite mm 439Tiefe mm 532Lagerzeit bei Störung Stunden 17Spannung Volt 220–240Frequenz Hz 50Die technische

Seite 53

57 www.zanussi.com

Seite 54 - T +16ºC bis +43ºC

58www.zanussi.comTartalomjegyzékA változtatás jogát fenntartjuk. Biztonsági információkAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel

Seite 55

59 www.zanussi.com• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.• Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromos berendezése-ket használjon a k

Seite 56 - UMWELTTIPPS

6www.zanussi.comSavjeti i preporukeZvukovi pri uobičajenom raduSljedeći zvukovi normalni su prilikom rada:• Tihi zvukovi grgljanja i žuborenja iz zav

Seite 57

60www.zanussi.comHasználat FIGYELMEZTETÉS! Sérülés-, égés-, áramütés- és tűzveszély.• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.• Ne helye

Seite 58 - Általános biztonság

61 www.zanussi.comKikapcsolásA készülék kikapcsolásához forgassa a hő-mérséklet-szabályozót „KI” állásba.A hőmérséklet beállításaA készülék belsejének

Seite 59 - Biztonsági utasítások

62www.zanussi.comHasznos tanácsok és javaslatokNormális működéssel járó hangok:Működés közben a következő zajok nem utal-nak rendellenességre:• a tek

Seite 60

63 www.zanussi.comRendszeres tisztításA készüléket rendszeresen tisztítani kell:• A készülék belsejét és a tartozékokat semleges mosószerrel és langy

Seite 61 - Napi használat

64www.zanussi.comHibaelhárítás FIGYELMEZTETÉS! Lásd a Biztonságról szóló részt.Mit tegyek, ha...Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülék nem működ

Seite 62 - Ápolás és tisztítás

65 www.zanussi.com Amennyiben a fenti tanácsok nem vezetnek az elvárt eredményhez, hívja a legközelebbi márkaszervizt.Az ajtó becsukása1. Tisztítsa

Seite 63

66www.zanussi.com1. Vegye le a felső zsanér fedőlemezét.2. Csavarozza ki a 2 rögzítőcsavart, majd vegye le a zsanért.112343. Vegye le az ajtót.4.

Seite 64 - Hibaelhárítás

67 www.zanussi.comMűszaki adatokAz 1/1998. szabvány szerint (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelőenGyártó ElectroluxA készülék kategóriáj

Seite 65 - Beépítés

www.zanussi.com/shop

Seite 66

7 www.zanussi.comRedovito čišćenjeOpremu treba redovito čistiti:• Unutrašnjost i dodatni pribor očistite mla-kom vodom i neutralnim sapunom.• Redovi

Seite 67 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

8www.zanussi.comRješavanje problema UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.Rješavanje problemaProblem Mogući uzrok RješenjeUređaj

Seite 68

9 www.zanussi.com Ako niste ostvarili željeni rezultat, nazovi-te najbliži ovlašteni servis.Zatvaranje vrata1. Očistite brtve na vratima.2. Ako je

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare