Zanussi ZES3921IBA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Zanussi ZES3921IBA herunter. Zanussi ZES3921IBA User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DA
Brugsanvisning 2
NL
Gebruiksaanwijzing 11
EN
User manual 21
FR
Notice d'utilisation 30
DE
Benutzerinformation 40
IT
Istruzioni per l’uso 50
Kogesektion
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Piano cottura
ZES3921IBA
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

DABrugsanvisning 2NLGebruiksaanwijzing 11ENUser manual 21FRNotice d'utilisation 30DEBenutzerinformation 40ITIstruzioni per l’uso 50KogesektionKoo

Seite 2 - Generelt om sikkerhed

Tilsluttet effekt i alt 2,9 kW Elforsyning 230 V ~ 50 HzMiljøhensynSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at dette produkt ikke må behandless

Seite 3 - Sikkerhedsanvisninger

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 4

• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart af-standbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan g

Seite 5 - Nyttige oplysninger og råd

• Verzeker u ervan dat de stekker uit het stop-contact is getrokken, voordat u welke werk-zaamheden dan ook uitvoert.• Gebruik de juiste stroomkabel.•

Seite 6 - Fejlfinding

Onderhoud en reinigingWaarschuwing! Risico op schade aanhet apparaat.• Reinig het apparaat regelmatig om te voorko-men dat het materiaal van het opper

Seite 7

Voor het eerste gebruikPlaats pannen met water op elke kookzone, stelde maximale stand in en laat het apparaat 10minuten werken. Dit is om restanten v

Seite 8

Waarschuwing! Scherpe voorwerpen enschurende reinigingsmiddelenbeschadigen het apparaat.Het reinigen van het apparaat met eenstoomstraal- of hogedrukr

Seite 9 - Varmepladeeffekt

Als er een storing optreedt, probeer dan eerstzelf een oplossing voor het probleem te vinden.Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen,neem dan cont

Seite 10 - Miljøhensyn

heidsvoorschriften, recyclingvoorschriften,veiligheidsvoorschriften met betrekking totelektrische installaties, enz.)Waarschuwing! Risico op letsel do

Seite 11 - Algemene veiligheid

Let op! Installeer het apparaat alleen opeen werkblad met een plat oppervlak.Mogelijkheden voor inbouwKeukenmeubel met deurHet paneel geïnstalleerd on

Seite 12 - Veiligheidsvoorschriften

IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Sikkerhedsanvisninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Produktbeskrivelse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 13

Totaal vermogen 2,9 kW Elektrische voeding 230 V ~ 50 HzMilieubeschermingHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product ni

Seite 14 - Dagelijks gebruik

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 15 - Onderhoud en reiniging

• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerousand may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the a

Seite 16 - Probleemoplossing

pliance from the mains at all poles. The isola-tion device must have a contact openingwidth of minimum 3 mm.• Use only correct isolation devices: line

Seite 17

Product descriptionCooking surface layout1234180mm145mm1Rear cooking zone 1700 W2Front cooking zone 1200 W3Power indicator4Control knobsElectric cooki

Seite 18 - 40-50 mm

Energy saving• If possible, always put the lids on thecookware.• Put cookware on a cooking zone beforeyou start it.• Stop the cooking zones before the

Seite 19 - Vermogen kookplaten

Problem Possible cause and remedyThe cooking zone does not heatup.• Make sure that the appliance is plugged in and the electrical supplyis switched on

Seite 20 - Milieubescherming

InstallationWarning! Refer to the Safety chapters.InstallationWarning! Read and follow theinstructions carefully. There is a risk ofinjury or damage t

Seite 21 - General Safety

R 5mmmin.55mm270+1mm490+1mmCaution! Install the appliance only on aworktop with flat surface.Possibilities for insertionKitchen unit with doorThe pane

Seite 22 - Safety instructions

Total rating 2.9 kW Electric supply 230 V ~ 50 HzEnvironment concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product may no

Seite 23

• Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller oliekan være farligt og kan muligvis resultere i brand.• Forsøg aldrig at slukke en brand m

Seite 24 - Helpful hints and tips

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _

Seite 25 - Troubleshooting

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendantson fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.• Ne

Seite 26

Branchement électriqueAvertissement Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchements électriquesdoit être effectué par

Seite 27 - Installation

• Ne faites jamais fonctionner les zones decuisson avec des récipients de cuisson videsou sans aucun récipient de cuisson.• Ne placez jamais de papier

Seite 28 - Hot plate rating

la manette dans le sens des aiguilles d'unemontre. Pour diminuer la température, tournezla manette dans le sens des aiguilles d'unemontre. P

Seite 29 - Environment concerns

Avertissement Avant toute opérationd'entretien ou de nettoyage, vous devezimpérativement débrancher électriquement latable de cuisson.Il est préf

Seite 30 - Consignes de sécurité

Si un problème résulte d'une mauvaise uti-lisation ou si l'installation de l'appareil n'apas été réalisée par un professionnel qua

Seite 31 - Sécurité générale

Avertissement Risque de chocélectrique.• La borne d'alimentation est sous tension.• Mettez la borne d'alimentation hors tension.• Si la patt

Seite 32

Attention Installez l'appareil uniquementsur un plan de travail dont la surface estplane.Possibilités d'insertionÉlément de cuisine avec por

Seite 33 - Utilisation quotidienne

Puissance des zones decuissonZone de cuisson arrière180 mm1,7 kWZone de cuisson avant145 mm1,2 kWPuissance totale 2,9 kWAlimentation électrique 230 V

Seite 34 - Entretien et nettoyage

• Apparatets installation skal udføres med etisolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettetkan afbrydes på alle poler. Isolationsudstyretskal have en

Seite 35

InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43T

Seite 36

Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während desBetriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Sie

Seite 37

• Die elektrischen Anschlüsse müssen von ei-nem qualifizierten Elektriker ausgeführt wer-den.• Das Gerät muss geerdet sein.• Vor der Durchführung jegl

Seite 38 - Longueur : 490 mm

• Schalten Sie die Kochzonen nicht mit leeremoder ohne Kochgeschirr ein.• Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.• Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alu

Seite 39 - Puissance des zones de

leuchtet solange, bis die Kochzonen ausge-schaltet werden.Vor der ersten InbetriebnahmeStellen Sie Kochgeschirr mit Wasser auf jedeKochzone, stellen S

Seite 40 - Personen

Warnung! Scharfe Gegenstände undscheuernde Reinigungsmittel können dasGerät beschädigen.Reinigen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründennicht mit einem D

Seite 41 - Allgemeine Sicherheit

Im Zubehörbeutel mitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt,an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD

Seite 42

auf dem Typenschild angegebenen An-schlusswerten übereinstimmen.• Das Gerät wird mit einem Netzkabel geliefert.Dazu muss ein passender Stecker verwend

Seite 43 - Täglicher Gebrauch

Vorsicht! Montieren Sie das Gerät nur ineiner flachen Arbeitsplatte.EinbaumöglichkeitenUnterbaumöbel mit TürDie unter dem Kochfeld eingebaute Platte m

Seite 44 - Reinigung und Pflege

Gesamtleistung 2,9 kW Netzanschluss 230 V 50 HzUmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nich

Seite 45 - Fehlersuche

ProduktbeskrivelseKogepladens layout1234180mm145mm1Bageste kogezone, 1700 W2Forreste kogezone, 1200 W3Effekt-lampe4BetjeningsknapperKnapper til elektr

Seite 46

IndiceInformazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ 50Istruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 47

Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durantel'uso Non toccare le resistenze.• Non

Seite 48 - Leistung der Kochzonen

sotto dell'apparecchiatura per rendere inac-cessibile la base.Collegamento elettricoAvvertenza! Rischio di incendio e scossaelettrica.• Tutti i c

Seite 49 - Umwelttipps

• Non mettere in funzione le zone di cottura inassenza di pentole o con pentole vuote.• Non appoggiare la pellicola di alluminio diret-tamente sull&ap

Seite 50 - Informazioni per la sicurezza

ra. Portare la manopola di selezione su 0 perspegnere l'apparecchio.La spia di funzionamento è attivata quando lezone sono accese e resterà acces

Seite 51 - Istruzioni di sicurezza

Il piano cottura si pulisce meglio quando èancora tiepido, poiché è più facile rimuo-vere i residui di cottura prima che si raffreddicompletamente.Avv

Seite 52

mano questi dati, che si trovano sulla tar-ghetta identificativa in dotazione.• Descrizione del modello...• Numero di prodotto (PNC)...

Seite 53 - Utilizzo quotidiano

Collegamento elettrico• Verificare che la tensione nominale e il tipo dicorrente della rete di distribuzione corrispon-dano ai valori indicati sulla t

Seite 54 - Pulizia e cura

Attenzione Installare l'apparecchiaturaesclusivamente su un piano di lavoro dallasuperficie piatta.Se si installa il piano di cottura sotto a una

Seite 55 - Risoluzione dei problemi

Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto domesti

Seite 56 - Installazione

Brug kogegrej med en bund, som passertil kogezonernes størrelse.Kogezone Diameter på kogegrejForreste maks. 145 mmBageste maks. 180 mmEksempler på anv

Seite 57

www.zanussi.com/shop 397227502-C-512012

Seite 58 - Dimensioni dell'incasso

Fejl Mulig årsag og løsningKogesektionens effektivitet er ikketilfredsstillende.• Sørg altid for, at kogesektionen er ren og tør.• Sørg for, at kogegr

Seite 59 - Considerazioni ambientali

InstallationAdvarsel Læs, og følg anvisningerneomhyggeligt. Der er fare for personskadeeller beskadigelse af apparatet.• Kontrollér, at der ikke er sk

Seite 60 - 397227502-C-512012

R 5mmmin.55mm270+1mm490+1mmBemærk Installer kun apparatet på enbordplade med glat overflade.Muligheder for indsætningKøkkenenhed med dørPladen, der er

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare