DABrugsanvisning 2NLGebruiksaanwijzing 11FRNotice d'utilisation 21DEBenutzerinformation 31KogesektionKookplaatTable de cuissonKochfeldZEV6140XBA
Kogezone Nominel effekt (maks. varmetrin) [W]Forrest til højre — 145 mm 1200 WBagest til venstre — 145 mm 1200 WForrest til venstre — 180 mm 1800 WMil
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _
• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart af-standbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan g
• Verzeker u ervan dat de stekker uit het stop-contact is getrokken, voordat u welke werk-zaamheden dan ook uitvoert.• Gebruik de juiste stroomkabel.•
• Pannen van gietijzer, aluminium of met be-schadigde bodems kunnen krassen veroor-zaken in het glaskeramiek. Til deze voorwer-pen altijd op als u ze
De bedieningsknop121Bedieningsknop2Toekenning van de bedieningsknopRestwarmte-indicatieDe restwarmte-indicator geeft aan wanneer eenkookzone heet is.W
Tem-pera-tuurin-stel-lingGebruik om: Tijdsin-stellingTips1 Het door u gekookte eten warm te houden naar be-hoefteLeg een deksel op de pan.1-2 Hollanda
speciaal schoonmaakmiddel voor glas-keramiek of roestvrij staal.2. Reinig het apparaat met een vochtige doeken een beetje afwasmiddel.3. Wrijf het app
Montagemin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.25 mmmin. 20 mm18 www.zanussi.com
min.28 mm Als u een beschermblok gebruikt (extra toebe-horen1)), is de beschermvloer direct onder hetapparaat niet nodig.U kunt het beschermblok niet
IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Sikkerhedsanvisninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Produktbeskrivelse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Kookzone Nominaal vermogen (max warmte-instelling)[W]Rechtsachter —180 mm 1800 WRechtsvoor — 145 mm 1200 WLinksachter — 145 mm 1200 WLinksvoor — 180 m
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _
Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendantson fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.• Ne
Branchement électriqueAvertissement Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchements électriquesdoit être effectué par
• Ne laissez pas de récipients chauds sur lebandeau de commande.• Ne laissez pas le contenu des récipients decuisson s'évaporer.• Prenez soin de
Manette de commande121Manette de commande2Correspondance de la manette de com-mandeVoyant de chaleur résiduelleLe voyant de chaleur résiduelle s'
Niveaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils1 Maintenir au chaud les plats déjà cuits selon lesbesoinsPlacer un couvercle sur le plat de cuis-son1-2 S
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon hu-mide et d'un peu de détergent.3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d
Montagemin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.25 mmmin. 20 mm28 www.zanussi.com
min.28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (ac-cessoire en option1)), le fond de protection in-stallé directement sous l'appareil n&ap
• Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller oliekan være farligt og kan muligvis resultere i brand.• Forsøg aldrig at slukke en brand m
Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuissonmax.) [W]Arrière droite — 180 mm 1800 WAvant droite — 145 mm 1200 WArrière gauche — 145 mm 1200 W
InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34P
Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während desBetriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Sie
• Die elektrischen Anschlüsse müssen von ei-nem qualifizierten Elektriker ausgeführt wer-den.• Das Gerät muss geerdet sein.• Vor der Durchführung jegl
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf dasBedienfeld.• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerko-chen.• Lassen Sie keine Gegenstände oder Koch-gesc
Einstellknopf121Einstellknopf2Anordnung des EinstellknopfsRestwärmeanzeigeDie Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenn eineKochzone heiß ist.Warnung! Es be
Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps1 Zum Warmhalten von Speisen nach Be-darfBenutzen Sie einen Deckel1-2 Sauce Hollandaise; zerlassen: Butter,Schokolade
3. Am Ende das Gerät mit einem trocke-nen Tuch abreiben.FehlersucheProblem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät kann nicht eingeschal-tet oder bedient we
Montagemin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.25 mmmin. 20 mm38 www.zanussi.com
min.28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zu-sätzliches Zubehör)1), ist der Bodenschutz di-rekt unter dem Gerät nicht erforderlich.Wenn Sie das
• Apparatets installation skal udføres med etisolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettetkan afbrydes på alle poler. Isolationsudstyretskal have en
Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W]Hinten rechts —180 mm 1800 WVorne rechts — 145 mm 1200 WHinten links — 145 mm 1200 WVorne links —180 mm 1
41www.zanussi.com
42 www.zanussi.com
43www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 892947595-D-262012
Produktbeskrivelse36 51 24180mm180mm145mm145mm1Kogezone2Kogezone3Betjeningsknapper4Kogezone5Restvarmeindikator6KogezoneBetjeningsknappen121Funktionsvæ
• Bunden af kogegrejet skal være så tyk ogplan som muligt.• Kogegrej af emaljeret stål eller med alu- ellerkobberbund kan give misfarvninger på glas-k
Skrammer eller mørke pletter i glaskera-mikken betyder ikke noget for apparatetsfunktion.Sådan fjernes snavs:1. – Fjern straks:smeltet plastik, plastf
Monteringmin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.25 mmmin. 20 mm8 www.zanussi.com
min.28 mm Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstra til-behør1)), er beskyttelsespladen direkte underapparatet ikke nødvendigt.Du kan ikke bruge besk
Kommentare zu diesen Handbüchern