HRUpute za uporabu 2CSNávod k použití 11DABrugsanvisning 20NLGebruiksaanwijzing 28FRNotice d'utilisation 37DEBenutzerinformation 46Ploča za kuhan
brojčanu šifru za staklokeramiku (nalazi se uuglu staklene površine) i poruku pogreškekoja se prikazuje.Provjerite da ste ispravno rukovali uređajem.A
ObsahBezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Pokyny k instalaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Provozní
Upozornění Jestliže se povrchpoškrábe, odpojte spotřebič odelektrické sítě, aby nedošlo k úrazuelektrickým proudem.Pokyny k instalaciPřed instalací si
montážmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm 13
min.28 mm Pokud používáte ochrannou skříň (do-plňkové příslušenství2)), není nutnéochranné dno přímo pod spotřebičem.Ochrannou skříň nelze použít, pok
Uspořádání ovládacího panelu1 2 3 4K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje aukazatele či kontrolky signalizují, jaké funkce jsou
• zakryjete jedno nebo víc senzorových tlačí-tek nějakým předmětem (např. nádobou,utěrkou) na déle než 10 sekund. Odstraňtevšechny předměty, nebo vyči
• Dno nádoby musí být stejně velké jakopříslušná varná zóna.Příklady použití varné deskyÚdaje v následující tabulce jsou jen orientač-ní.Nasta-venítep
Škrábance nebo tmavé skvrny na sklo-keramické desce nemají vliv na její funk-ci.Odstranění nečistot:1. – Okamžitě odstraňte: roztavený plast,plastovou
záruce. Informace o zákaznickém servisu azáručních podmínkách jsou uvedeny v záruč-ní příručce.Poznámky k ochraně životního prostředíSymbol na výrob
SadržajInformacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Upute za postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Upute
IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Installationsvejledning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Produktbeskrivelse _ _ _ _ _ _ _
Oplysninger om sikkerhedAdvarsel Læs dette!• Kontrollér, at apparatet ikke har fået skader undertransporten. Tilslut ikke et beskadiget apparatet. Kon
Indbygningmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm22
min.28 mm Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstra tilbe-hør3)), er beskyttelsespladen direkte under apparatetikke nødvendigt.Du kan ikke bruge besk
Oversigt over betjeningspanelet1 2 3 4Brug tasterne til at betjene apparatet. Display og kontrollamper viser de funktioner, der er ibrug. Tast Funkti
Tider for automatisk slukningVarmetrin - - - Afbrydes efter 6 timer 5 timer 4 timer 1,5 timerVarmetrinRør ved for at øge varmetrinnet. Rør ved
Varme-trinBruges til: Tid Gode råd3-4 Dampning af grøntsager, fisk, kød 20-45 min Tilføj nogle spsk. væske4-5 Dampning af kartofler 20-60 min Brug høj
Fejl Mulig årsag og løsningRestvarmeindikatoren tænder ikke. Kogezonen er ikke varm, fordi den kun har været tændt i kort tid. Hvis kogezo-nen skulle
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Montage-instructies _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Beschrijving van het product _ _
Montage-instructiesNoteer, voor de installatie, het serienummer (ser.nr.) op het typeplaatje.Het typeplaatje van het appa-raat bevindt zich aan de ond
Upute za postavljanjePrije instalacije, zapišite serijski broj(Serijski br.) s natpisne pločice.Natpisnapločica uređaja nalazi se na donjem dijelukući
Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm30
min.28 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebeho-ren4)), de beschermvloer direct onder het apparaatis niet nodig.U kunt de beschermdoos ni
Indeling bedieningspaneel1 2 3 4Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays en indicatielampjes gevenaan welke functies worden gebr
• u na een bepaalde tijd een kookzone niet hebt uitge-schakeld of de kookstand niet hebt gewijzigd. Zie de ta-bel. gaat aan.Automatische uitschakelti
Tempe-ratuurin-stellingGebruik om: Tijdsin-stellingTips1 Het door u gekookte eten warm te houden naar be-hoefteLeg een deksel op de pan.1-2 Hollandais
glimmende metaalachtige verkleuringen. Gebruikeen speciaal schoonmaakmiddel voor glaskera-miek of roestvrij staal.2. Reinig het apparaat met een vocht
product, kunt u contact opnemen met de gemeente, degemeentereiniging of de winkel waar u het product hebtgekocht.VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmat
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Instructions d'installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Description de l'a
Avertissement Si votre table de cuisson estendommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votreappareil pour éviter tout risque d'électrocution.Instr
Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm 39
sklopmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm4
min.28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (acces-soire en option5)), le fond de protection installé di-rectement sous l'appareil n&ap
Description du bandeau de commande1 2 3 4Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages et lesvoyants indiq
• Vous n'avez pas mis à l'arrêt la zone de cuisson oun'avez pas modifié le niveau de cuisson après un cer-tain temps. Reportez-vous au
Niveaude cuis-sonUtilisation : Durée Conseils1 Maintenir au chaud les plats déjà cuits selon lesbesoinsPlacer un couvercle sur le plat de cuisson1-2 S
En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause et solution possiblesVous ne pouvez pas allumer l'appa-reil ou le faire fonctionner.• Allu
EmballageTous les matériaux d'emballage sont écologiques etrecyclables. Les composants en plastique sontidentifiables grâce aux sigles : >PE&l
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Montageanleitung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _
Warnung! Bei Sprüngen in der Oberfläche desKochfelds ziehen Sie den Netzstecker des Gerätsaus der Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr einesStrom
Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm48
min.28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzli-ches Zubehör)6), ist der Bodenschutz direkt unterdem Gerät nicht erforderlich.Wenn Sie das G
min.28 mm Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pri-bor1)), zaštitna podloga ispod uređajanije neophodna.Ne možete koristiti zaštitnu kutiju ako uređ
Bedienfeldanordnung1 2 3 4Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen und Kontrolllampen informierenSie über die aktiven Funktionen. Senso
• Ein Sensorfeld wird länger als 10 Sekunden durch einObjekt (z.B. einen Topf oder einen Lappen) verdeckt.Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen S
Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps1 Zum Warmhalten von Speisen nach Be-darfBenutzen Sie einen Deckel1-2 Sauce Hollandaise; zerlassen: Butter, Schokola-
bungen. Verwenden Sie hierfür einen speziellenReiniger für Glaskeramik oder Edelstahl.2. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch undetwas Spülm
UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackungweist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln ist
www.zanussi.com/shop 892947608-B-072012
Izgled upravljačke ploče1 2 3 4Za rukovanje uređajem koristite polja senzora. Prikazi i indikatoripokazuju koje su funkcije aktivne. polje senzora fu
• polje senzora prekriveno je nekimpredmetom (tavom, krpom, itd.) dulje od 10sekundi; uklonite predmet ili očistiteupravljačku ploču,• nakon nekog vre
• Polja za kuhanje isključite prije za-vršetka kuhanja, kako biste iskoristilipreostalu toplinu.• Dno posude i polje za kuhanje trebalibi biti jednake
Upozorenje Oštri predmeti i abrazivnasredstva za čišćenje mogu oštetitiuređaj.Za vašu sigurnost, nemojte čistiti uređajaparatima na paru ili pod visok
Kommentare zu diesen Handbüchern