Zanussi ZEV6341XBA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Zanussi ZEV6341XBA herunter. ZANUSSI ZEV6341XBA Korisnički priručnik [de] [en] [es] [fr] [it] [nl] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HR
Upute za uporabu 2
CS
Návod k použití 11
DA
Brugsanvisning 20
NL
Gebruiksaanwijzing 28
FR
Notice d'utilisation 37
DE
Benutzerinformation 46
Ploča za kuhanje
Varná deska
Kogesektion
Kookplaat
Table de cuisson
Kochfeld
ZEV6341XBA
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

HRUpute za uporabu 2CSNávod k použití 11DABrugsanvisning 20NLGebruiksaanwijzing 28FRNotice d'utilisation 37DEBenutzerinformation 46Ploča za kuhan

Seite 2 - Informacije o sigurnosti

brojčanu šifru za staklokeramiku (nalazi se uuglu staklene površine) i poruku pogreškekoja se prikazuje.Provjerite da ste ispravno rukovali uređajem.A

Seite 3 - Upute za postavljanje

ObsahBezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Pokyny k instalaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Provozní

Seite 4

Upozornění Jestliže se povrchpoškrábe, odpojte spotřebič odelektrické sítě, aby nedošlo k úrazuelektrickým proudem.Pokyny k instalaciPřed instalací si

Seite 5 - Opis proizvoda

montážmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm 13

Seite 6 - Upute za uporabu

min.28 mm Pokud používáte ochrannou skříň (do-plňkové příslušenství2)), není nutnéochranné dno přímo pod spotřebičem.Ochrannou skříň nelze použít, pok

Seite 7 - Korisni savjeti i preporuke

Uspořádání ovládacího panelu1 2 3 4K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje aukazatele či kontrolky signalizují, jaké funkce jsou

Seite 8 - Čišćenje i održavanje

• zakryjete jedno nebo víc senzorových tlačí-tek nějakým předmětem (např. nádobou,utěrkou) na déle než 10 sekund. Odstraňtevšechny předměty, nebo vyči

Seite 9 - Rješavanje problema

• Dno nádoby musí být stejně velké jakopříslušná varná zóna.Příklady použití varné deskyÚdaje v následující tabulce jsou jen orientač-ní.Nasta-venítep

Seite 10 - Briga za okoliš

Škrábance nebo tmavé skvrny na sklo-keramické desce nemají vliv na její funk-ci.Odstranění nečistot:1. – Okamžitě odstraňte: roztavený plast,plastovou

Seite 11 - Bezpečnostní informace

záruce. Informace o zákaznickém servisu azáručních podmínkách jsou uvedeny v záruč-ní příručce.Poznámky k ochraně životního prostředíSymbol na výrob

Seite 12 - Pokyny k instalaci

SadržajInformacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Upute za postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Upute

Seite 13

IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Installationsvejledning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Produktbeskrivelse _ _ _ _ _ _ _

Seite 14 - Popis spotřebiče

Oplysninger om sikkerhedAdvarsel Læs dette!• Kontrollér, at apparatet ikke har fået skader undertransporten. Tilslut ikke et beskadiget apparatet. Kon

Seite 15 - Provozní pokyny

Indbygningmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm22

Seite 16 - Užitečné rady a tipy

min.28 mm Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstra tilbe-hør3)), er beskyttelsespladen direkte under apparatetikke nødvendigt.Du kan ikke bruge besk

Seite 17 - Čištění a údržba

Oversigt over betjeningspanelet1 2 3 4Brug tasterne til at betjene apparatet. Display og kontrollamper viser de funktioner, der er ibrug. Tast Funkti

Seite 18 - Co dělat, když

Tider for automatisk slukningVarmetrin - - - Afbrydes efter 6 timer 5 timer 4 timer 1,5 timerVarmetrinRør ved for at øge varmetrinnet. Rør ved

Seite 19 - Obalové materiály

Varme-trinBruges til: Tid Gode råd3-4 Dampning af grøntsager, fisk, kød 20-45 min Tilføj nogle spsk. væske4-5 Dampning af kartofler 20-60 min Brug høj

Seite 20 - Installationsvejledning

Fejl Mulig årsag og løsningRestvarmeindikatoren tænder ikke. Kogezonen er ikke varm, fordi den kun har været tændt i kort tid. Hvis kogezo-nen skulle

Seite 21 - Oplysninger om sikkerhed

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Montage-instructies _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Beschrijving van het product _ _

Seite 22 - Indbygning

Montage-instructiesNoteer, voor de installatie, het serienummer (ser.nr.) op het typeplaatje.Het typeplaatje van het appa-raat bevindt zich aan de ond

Seite 23 - Produktbeskrivelse

Upute za postavljanjePrije instalacije, zapišite serijski broj(Serijski br.) s natpisne pločice.Natpisnapločica uređaja nalazi se na donjem dijelukući

Seite 24 - Betjeningsvejledning

Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm30

Seite 25 - Nyttige oplysninger og råd

min.28 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebeho-ren4)), de beschermvloer direct onder het apparaatis niet nodig.U kunt de beschermdoos ni

Seite 26 - Hvis noget går galt

Indeling bedieningspaneel1 2 3 4Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays en indicatielampjes gevenaan welke functies worden gebr

Seite 27 - Miljøhensyn

• u na een bepaalde tijd een kookzone niet hebt uitge-schakeld of de kookstand niet hebt gewijzigd. Zie de ta-bel. gaat aan.Automatische uitschakelti

Seite 28 - Veiligheidsinformatie

Tempe-ratuurin-stellingGebruik om: Tijdsin-stellingTips1 Het door u gekookte eten warm te houden naar be-hoefteLeg een deksel op de pan.1-2 Hollandais

Seite 29 - Montage-instructies

glimmende metaalachtige verkleuringen. Gebruikeen speciaal schoonmaakmiddel voor glaskera-miek of roestvrij staal.2. Reinig het apparaat met een vocht

Seite 30

product, kunt u contact opnemen met de gemeente, degemeentereiniging of de winkel waar u het product hebtgekocht.VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmat

Seite 31 - Beschrijving van het product

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Instructions d'installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Description de l'a

Seite 32 - Bedieningsinstructies

Avertissement Si votre table de cuisson estendommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votreappareil pour éviter tout risque d'électrocution.Instr

Seite 33 - Nuttige aanwijzingen en tips

Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm 39

Seite 34 - Onderhoud en reiniging

sklopmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm4

Seite 35 - Milieubescherming

min.28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (acces-soire en option5)), le fond de protection installé di-rectement sous l'appareil n&ap

Seite 36 - Verpakkingsmateriaal

Description du bandeau de commande1 2 3 4Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages et lesvoyants indiq

Seite 37 - Consignes de sécurité

• Vous n'avez pas mis à l'arrêt la zone de cuisson oun'avez pas modifié le niveau de cuisson après un cer-tain temps. Reportez-vous au

Seite 38 - Les consignes de sécurité

Niveaude cuis-sonUtilisation : Durée Conseils1 Maintenir au chaud les plats déjà cuits selon lesbesoinsPlacer un couvercle sur le plat de cuisson1-2 S

Seite 39

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause et solution possiblesVous ne pouvez pas allumer l'appa-reil ou le faire fonctionner.• Allu

Seite 40 - Vue d'ensemble

EmballageTous les matériaux d'emballage sont écologiques etrecyclables. Les composants en plastique sontidentifiables grâce aux sigles : >PE&l

Seite 41 - Notice d'utilisation

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Montageanleitung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 42 - Conseils utiles

Warnung! Bei Sprüngen in der Oberfläche desKochfelds ziehen Sie den Netzstecker des Gerätsaus der Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr einesStrom

Seite 43 - Entretien et nettoyage

Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm48

Seite 44

min.28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzli-ches Zubehör)6), ist der Bodenschutz direkt unterdem Gerät nicht erforderlich.Wenn Sie das G

Seite 45 - Emballage

min.28 mm Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pri-bor1)), zaštitna podloga ispod uređajanije neophodna.Ne možete koristiti zaštitnu kutiju ako uređ

Seite 46 - Sicherheitshinweise

Bedienfeldanordnung1 2 3 4Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen und Kontrolllampen informierenSie über die aktiven Funktionen. Senso

Seite 47 - Montageanleitung

• Ein Sensorfeld wird länger als 10 Sekunden durch einObjekt (z.B. einen Topf oder einen Lappen) verdeckt.Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen S

Seite 48

Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps1 Zum Warmhalten von Speisen nach Be-darfBenutzen Sie einen Deckel1-2 Sauce Hollandaise; zerlassen: Butter, Schokola-

Seite 49 - Gerätebeschreibung

bungen. Verwenden Sie hierfür einen speziellenReiniger für Glaskeramik oder Edelstahl.2. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch undetwas Spülm

Seite 50 - Gebrauchsanweisung

UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackungweist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln ist

Seite 52 - Reinigung und Pflege

www.zanussi.com/shop 892947608-B-072012

Seite 53 - Was tun, wenn …

Izgled upravljačke ploče1 2 3 4Za rukovanje uređajem koristite polja senzora. Prikazi i indikatoripokazuju koje su funkcije aktivne. polje senzora fu

Seite 54 - Umwelttipps

• polje senzora prekriveno je nekimpredmetom (tavom, krpom, itd.) dulje od 10sekundi; uklonite predmet ili očistiteupravljačku ploču,• nakon nekog vre

Seite 55

• Polja za kuhanje isključite prije za-vršetka kuhanja, kako biste iskoristilipreostalu toplinu.• Dno posude i polje za kuhanje trebalibi biti jednake

Seite 56 - 892947608-B-072012

Upozorenje Oštri predmeti i abrazivnasredstva za čišćenje mogu oštetitiuređaj.Za vašu sigurnost, nemojte čistiti uređajaparatima na paru ili pod visok

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare