Zanussi ZGG62414BA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Zanussi ZGG62414BA herunter. ZANUSSI ZGG62414WA Handleiding [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Table de cuisson

Gebruiksaanwijzing 2User Manual 16Notice d'utilisation 28NLENFRZGG62414KookplaatHobTable de cuissonBE LU

Seite 2 - Algemene veiligheid

Labels meegeleverd in de zak metaccessoiresBevestig de stickers zoals hieronderweergegeven:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Seite 3 - Veiligheidsvoorschriften

Controleer of de gastoevoerdruk vanhet apparaat voldoet aan deaanbevolen waarden. De verstelbareaansluiting wordt op deuitbreidingsbrug bevestigd metb

Seite 4

WAARSCHUWING!Zorg dat de vlam niet uit gaat als ude knop snel van de maximale standnaar de minimale stand draait.Aansluiting op het elektriciteitsnet•

Seite 5

Keukenmeubel met deurmin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Verwijderbaar paneelB) Ruimte voor aansluitingenKeukenmeubel met ovenOm veiligheidsredenen en

Seite 6 - Dagelijks gebruik

Gasbranders voor AARDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU)BRANDER NORMAAL VERMO-GEN kWMINIMUM VERMO-GEN kWINSPUITERMAR-KERING 1/100 mmSnelle

Seite 7 - Aanwijzingen en tips

• Warm alleen de hoeveelheid water op die u nodig heeft.• Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan.• Wanneer de vloeistof begint te koken, draa

Seite 8 - Onderhoud en reiniging

ContentsSafety information 16Safety instructions 17Product description 19Daily use 20Hints and tips 21Care and cleaning 21Troubleshooting 22Installati

Seite 9 - Probleemoplossing

• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerousand may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off theap

Seite 10 - Productnummer

• Before carrying out any operation make surethat the appliance is disconnected from thepower supply.• Make sure that the electrical information onthe

Seite 11

• Do not let cookware to boil dry.• Be careful not to let objects or cookware fallon the appliance. The surface can bedamaged.• Do not activate the co

Seite 12

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 6Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en rein

Seite 13 - Technische informatie

Control knobSymbol Descriptionno gas supply / off positionSymbol Descriptionignition position / maximumgas supplyminimum gas supplyDaily useWARNING!Re

Seite 14 - Energiezuinigheid

Turning the burner offTo put the flame out, turn the knob to the offposition .WARNING!Always turn the flame down orswitch it off before you remove th

Seite 15 - MILIEUBESCHERMING

necessary, remove stubborn stains with apaste cleaner.3. After you clean the pan supports, make surethat they are in correct positions.4. For the burn

Seite 16 - General Safety

Labels supplied with the accessoriesbagStick the adhesive labels as indicated below:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03

Seite 17 - Safety instructions

A B CA) End of shaft with nutB) WasherC) Elbow (if needed)Liquid gasUse the rubber pipe holder for liquid gas.Always engage the gasket. Then continue

Seite 18

• Always use a correctly installed shockproofsocket.• Make sure that there is an access to themains plug after the installation.• Do not pull the main

Seite 19 - Product description

Technical informationHob dimensionsWidth 580 mmDepth 500 mmOther technical dataTOTAL POWER:Gas original:G20/G25 (2E+) 20/25 mbar (BE) = 8 kWG20 (2E) 2

Seite 20 - Daily use

BURNER NORMALPOWERkWMINIMUMPOWERkWINJECTORMARK 1/100mmNOMINAL GAS FLOW g/hG30 28-30mbarG31 37 mbarSemi-rapid 2,0 0,45 71 145 143Auxiliary 1,0 0,33 50

Seite 21 - Care and cleaning

Table des matièresConsignes de sécurité 28Instructions de sécurité 29Description de l'appareil 32Utilisation quotidienne 32Conseils 34Entretien e

Seite 22 - Troubleshooting

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances.• Ne faites

Seite 23 - Installation

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kangevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Seite 24

• Isolez les surfaces découpées à l'aide d'unmatériau d'étanchéité pour éviter que lamoisissure ne provoque des gonflements.• Protégez

Seite 25 - Possibilities for insertion

• Utilisez cet appareil dans un environnementdomestique.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cetappareil.• Assurez-vous que les orifices de venti

Seite 26 - Technical information

Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure ou d'asphyxie.• Contactez votre service municipal pourobtenir des informations sur la marche àsuivr

Seite 27 - ENVIRONMENT CONCERNS

Vue d'ensemble des brûleursABDCA) Couvercle du brûleurB) Couronne du brûleurC) Bougie d'allumageD) ThermocoupleAllumage du brûleurAllumez to

Seite 28 - Consignes de sécurité

ConseilsAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Ustensiles de cuissonATTENTION!N'utilisez pas de plats en fonte, enstéati

Seite 29 - Sécurité générale

coupants. Si nécessaire, retirez les tachestenaces à l'aide d'une pâte nettoyante.3. Après avoir lavé les supports de casserole,veillez à le

Seite 30

Si vous ne trouvez pas de solution...Si vous ne trouvez pas de solution au problème,veuillez contacter votre revendeur ou un serviceaprès-vente agréé.

Seite 31 - Entretien et nettoyage

vigueur (NBN D 51.003). Si vous utilisez destuyaux flexibles métalliques, ils ne doivent pasentrer en contact avec des parties mobiles niêtre comprimé

Seite 32 - Utilisation quotidienne

A5. Si vous passez :• du gaz naturel G20/G25 20/25 mbar augaz liquéfié, serrez entièrement la vis deréglage.• du gaz liquéfié au gaz naturel G20/G2520

Seite 33

Élément de cuisine avec portemin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Panneau amovibleB) Espace pour les branchementsÉlément de cuisine avec fourLes branch

Seite 34 - Conseils

Aansluiting aan het elektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moeten dooreen gediplomeer

Seite 35

Brûleurs à gaz pour le GAZ NATUREL G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU)BRÛLEUR PUISSANCE NOR-MALE kWPUISSANCE MINI-MALE kWMODÈLE D'INJEC-TE

Seite 36

• Mettez le récipient au centre du brûleur.• Lorsque vous chauffez de l'eau, n'utilisez que la quantité d'eau dont vous avez besoin.• S

Seite 37

42 www.zanussi.com

Seite 38

www.zanussi.com 43

Seite 39 - Caractéristiques techniques

www.zanussi.com/shop867315066-A-442014

Seite 40 - Rendement énergétique

• Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambaredamp afgeven. Houd vlammen of verwarmdevoorwerpen uit de buurt van vet en olie als uer mee kookt.• De damp

Seite 41

Beschrijving van het productIndeling kookplaat21 341Snelle brander2Normale brander3Sudderbrander4BedieningsknoppenBedieningsknopSymbool Beschrijvingge

Seite 42 - 42 www.zanussi.com

A) BranderdekselB) BranderkroonC) OntstekingsbougieD) ThermokoppelingOntsteking van de branderOntvlam de brander altijd vóór u hetkookgerei erop plaat

Seite 43

WAARSCHUWING!Zet geen instabiele of beschadigdepannen op de brander om morsenen letsel te voorkomen.LET OP!Zorg dat de potten niet op debedieningsknop

Seite 44 - 867315066-A-442014

Reinigen van de ontstekingsknopDit onderdeel is uitgerust met een keramischeontstekingsbougie met een metalen elektrode.Reinig deze onderdelen altijd

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare