Zanussi ZGG76534XA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Zanussi ZGG76534XA herunter. ZANUSSI ZGG76534XA Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Kochfeld

Gebruiksaanwijzing 2Notice d'utilisation 16Benutzerinformation 30NLFRDEZGG76534XAKookplaatTable de cuissonKochfeldBE LU

Seite 2 - Algemene veiligheid

Labels meegeleverd in de zak metaccessoiresBevestig de stickers zoals hieronderweergegeven:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Seite 3 - Veiligheidsvoorschriften

Controleer of de gastoevoerdruk vanhet apparaat voldoet aan deaanbevolen waarden. De verstelbareaansluiting wordt op deuitbreidingsbrug bevestigd metb

Seite 4

WAARSCHUWING!Zorg dat de vlam niet uit gaat als ude knop snel van de maximale standnaar de minimale stand draait.Aansluiting op het elektriciteitsnet•

Seite 5 - Verwijdering

ABA) meegeleverde afdichtingB) meegeleverde steunenLET OP!Installeer het apparaat alleen op eenwerkblad met een plat oppervlak.Mogelijkheden voor inbo

Seite 6 - Dagelijks gebruik

Overige technische gegevensTOTAAL VERMOGEN:Gas origineel:G20/G25 (2E+) 20/25 mbar (BE) = 12 kWG20 (2E) 20 mbar (LU) = 12 kWGas vervanging: G30 (3+) 28

Seite 7 - Aanwijzingen en tips

BRANDER NORMAALVERMO-GEN kWMINIMUMVERMO-GEN kWINSPUITER-MARKER-ING 1/100mmNOMINALE GASSTROMINGg/hG30 28-30mbarG31 37 mbarNormalebrander2,0 0,45 71 145

Seite 8

Table des matièresConsignes de sécurité 16Instructions de sécurité 17Description de l'appareil 20Utilisation quotidienne 20Conseils 22Entretien e

Seite 9 - Probleemoplossing

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances.• Ne faites

Seite 10 - Productnummer

• Isolez les surfaces découpées à l'aide d'unmatériau d'étanchéité pour éviter que lamoisissure ne provoque des gonflements.• Protégez

Seite 11

• Utilisez cet appareil dans un environnementdomestique.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cetappareil.• Assurez-vous que les orifices de venti

Seite 12 - Aansluitkabel

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 6Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en rein

Seite 13 - Technische informatie

• Contactez votre service municipal pourobtenir des informations sur la marche àsuivre pour mettre l'appareil au rebut.• Débranchez l'appare

Seite 14 - Overige technische gegevens

CDABA) Couvercle du brûleurB) Couronne du brûleurC) Bougie d'allumageD) ThermocoupleAllumage du brûleurAllumez toujours le brûleur avant deposer

Seite 15 - MILIEUBESCHERMING

ConseilsAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Ustensiles de cuissonATTENTION!N'utilisez pas de plats en fonte, enstéati

Seite 16 - Consignes de sécurité

Replacez les supports decasserole avec soin afin de nepas endommager le dessus dela table de cuisson.2. Lorsque vous lavez les supports decasserole à

Seite 17 - Sécurité générale

Problème Cause probable Solution Le chapeau et la couronne dubrûleur sont mal positionnés.Positionnez correctement le cha-peau et la couronne du brûl

Seite 18

InstallationAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson, notez

Seite 19

Remplacement des injecteurs (pour laBelgique uniquement)1. Démontez les supports des casseroles.2. Démontez les chapeaux et les couronnesdu brûleur.3.

Seite 20 - Utilisation quotidienne

Encastrement600 mm600 mm800 mm800 mmmin. 55 mmmin. 650 mm700 mmmin. 450 mm30 mm480 mm15 mm15 mm15 mmAABA) joint fourniB) équerres fourniesATTENTION!In

Seite 21

Caractéristiques techniquesDimensions de la table de cuissonLargeur 744 mmProfondeur 510 mmAutres caractéristiques techniquesPUISSANCE TOTALE :Gaz d&a

Seite 22 - Entretien et nettoyage

Brûleurs à gaz pour LPG G30/G31 28-30/37 mbarBRÛLEUR PUIS-SANCENORMALEkWPUIS-SANCEMINIMALEkWMODÈLED'INJEC-TEUR1/100 mmDÉBIT DE GAZ NOMINAL g/hG30

Seite 23

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kangevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Seite 24

InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 30Sicherheitsanweisungen 31Gerätebeschreibung 34Täglicher Gebrauch 34Tipps und Hinweise 36Reinigung und Pfl

Seite 25 - Installation

Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden währenddes Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Sie

Seite 26

• Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einemDichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durchFeuchtigkeit zu verhindern.• Schützen Sie die Geräteunterseite

Seite 27 - Possibilités d'insertion

GebrauchWARNUNG!Verletzungs-, Verbrennungs- undStromschlaggefahr.• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch dasgesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber

Seite 28 - Caractéristiques techniques

Reinigungsschwämmchen, Lösungsmitteloder Metallgegenstände.• Reinigen Sie die Brenner nicht imGeschirrspüler.EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- und Erstic

Seite 29

BrennerübersichtABDCCDABA) BrennerdeckelB) BrennerkroneC) ZündkerzeD) ThermoelementZünden des BrennersBrenner stets vor dem Aufsetzendes Kochgeschirrs

Seite 30 - Personen

Nach dem Einschalten derStromversorgung, nach derInstallation oder nach einemStromausfall wird derFunkengenerator möglicherweiseautomatisch eingeschal

Seite 31 - Allgemeine Sicherheit

Reinigung und PflegeWARNUNG!Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedemGebrauch.• Achten Sie imme

Seite 32 - Gasanschluss

FehlersucheWARNUNG!Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs wird kein Funke erzeugt, wennSie versuchen, d

Seite 33

Im Zubehörbeutel mitgelieferteAufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt,an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.

Seite 34 - Täglicher Gebrauch

Aansluiting aan het elektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moeten dooreen gediplomeer

Seite 35

Kochfeld mit einem Backofen installiert wird,muss ebenfalls vorsichtig vorgegangen werden.Achten Sie darauf, dass derGasdruck des Geräts denempfohlene

Seite 36 - Tipps und Hinweise

• von Flüssiggas zu Erdgas (G20/G2520/25 mbar) wechseln, drehen Sie dieBypass-Schraube ca. 1/4 Umdrehung(1/2 Umdrehung für den Dreikronen-Brenner) zur

Seite 37 - Reinigung und Pflege

15 mm15 mm15 mmAABA) mitgelieferte DichtungB) mitgelieferte HalterungenACHTUNG!Montieren Sie das Gerät nur in einerflachen Arbeitsplatte.Einbaumöglich

Seite 38 - Fehlersuche

BypassdurchmesserTYP Ø BYPASS 1/100 mmDreikronen-Brenner 56Starkbrenner 42Normalbrenner 32Hilfsbrenner 28Gasbrenner für ERDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE)

Seite 39 - Seriennummer

www.zanussi.com/shop867305169-A-162014

Seite 40

• Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambaredamp afgeven. Houd vlammen of verwarmdevoorwerpen uit de buurt van vet en olie als uer mee kookt.• De damp

Seite 41 - Anschlusskabel

Beschrijving van het productIndeling kookplaat1 24351Driekronenbrander2Snelle brander3Normale brander4Sudderbrander5BedieningsknoppenBedieningsknopSym

Seite 42 - Technische Daten

Ontsteking van de branderDe brander steeds aanstekenalvorens het kookgerei erop teplaatsen.WAARSCHUWING!Ga voorzichtig te werk bij hetgebruik van bran

Seite 43 - UMWELTTIPPS

LET OP!Zorg dat de potten zich in hetmidden van de branders bevinden,voor een maximum aan stabiliteit enlager gasverbruik.Energie besparen• Doe indien

Seite 44 - 867305169-A-162014

• Verwijder nadat de kookplaatvoldoende is afgekoeld: kalk- enwaterkringen, vetspatten en metaalachtigglanzende verkleuringen. Reinig dekookplaat met

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare