NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 15FRNotice d'utilisation 27DEBenutzerinformation 40KookplaatHobTable de cuissonKochfeldZGO76534BE LU
Als er een storing optreedt, probeer dan eerstzelf een oplossing voor het probleem te vinden.Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen,neem dan cont
bewegende onderdelen, of dat ze niet vastge-klemd worden. Wees ook voorzichtig wanneerde kookplaat wordt samengebracht met eenoven.De aansluiting moet
AA) De bypass-schroef• Als u overschakelt van aardgas G20/G2520/25 mbar op vloeibaar gas, draai deschroef dan helemaal vast.• Als u overschakelt van v
ABA) meegeleverde afdichtingB) meegeleverde steunenLet op! Installeer het apparaat alleen opeen werkblad met een plat oppervlak.Mogelijkheden voor inb
Apparaatklasse: 3Diameters bypassBrander Ø by-pass in 1/100mmSudderbrander 28Brander Ø by-pass in 1/100mmHalfsnel 32Drievoudige kroon 56GasbrandersBRA
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerousand may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the a
• The electrical installation must have an isola-tion device which lets you disconnect the ap-pliance from the mains at all poles. The isola-tion devi
• Do not install a flame diffuser on the burner.Care and CleaningWarning! Risk of damage to theappliance.• Clean regularly the appliance to prevent th
If after some tries the burner does notlight, check if the crown and its cap are incorrect positions.CBAA) Burner cap and crownB) ThermocoupleC) Ignit
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _
Warning! Refer to the Safety chapters.Energy savings• If possible, always put the lids on the pans.• When the liquid starts to boil, turn down theflam
Removing the dirt:1. – Remove immediately: melting plastic,plastic foil, and food containing sugar.– Stop the appliance and let it cooldown before you
Labels supplied with the accessories bagStick the adhesive labels as indicated below:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO
connection. The flexible pipe is prepared for ap-ply when:– it can not get hot more than room tempera-ture, higher than 30°C;– it is no longer than 15
• Make sure that there is an access to themains plug after installation.• Do not pull the mains cable to disconnectthe appliance. Always pull the main
Kitchen unit with ovenThe hob recess dimensions must obey the indi-cation and the kitchen unit must be equippedwith vents to let a continuous supply o
BURN-ERNORMALPOWERREDUCEDPOWERNORMAL POWERNATURAL GASG20/G25 (2E+) 20/25 mbarLPG (Butane/Propane)G30/G31 (3+) 28-30/37 mbarkW kWinj.1/100mmG2020 mbarG
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _
Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendantson fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.• Ne
Branchement électriqueAvertissement Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchements électriquesdoit être effectué par
• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart af-standbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan g
température plus faible que l'huile n'ayant ja-mais servi.• Ne placez pas de produits inflammables oud'éléments imbibés de produits inf
Description de l'appareilDescription de la table de cuisson12 34561Brûleur à triple couronne2Brûleur semi-rapide3Brûleur semi-rapide4Brûleur semi
A) Chapeau et couronne du brûleurB) ThermocoupleC) Bougie d'allumageCDBAA) Couvercle du brûleurB) Couronne du brûleurC) Bougie d'allumageD)
Avertissement Assurez-vous que le fonddes récipients ne dépasse pas au-dessusdes manettes de commande. Si les manettesde commande se trouvent sous le
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon hu-mide et un peu de détergent.3. Pour finir essuyez l'appareil à l'aided'u
Étiquettes fournies avec le sacd'accessoiresCollez les étiquettes adhésives comme indiquéci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATA
Important Assurez-vous que la pression del'alimentation en gaz de l'appareil correspondaux valeurs recommandées. Le raccordementréglable est
• Si vous passez du gaz liquéfié au gaz naturelG20/G25 20/25 mbar, dévissez la vis de ré-glage d'environ 1/4 de tour (1/2 tour pour unbrûleur à t
Possibilités d'insertionÉlément de cuisine avec porteLe panneau installé sous la table de cuissondoit être facilement amovible et facile d'a
Brûleurs à gazBRÛ-LEURPUIS-SANCENORMA-LEPUIS-SANCERÉDUITEPUISSANCE NORMALEGAZ NATURELG20/G25 (2E+) 20/25 mbarLPG (butane/propane)G30/G31 (3+) 28-30/37
• Verzeker u ervan dat de stekker uit het stop-contact is getrokken, voordat u welke werk-zaamheden dan ook uitvoert.• Gebruik de juiste stroomkabel.•
InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44T
Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während desBetriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Sie
Elektrischer AnschlussWarnung! Brand- undStromschlaggefahr.• Die elektrischen Anschlüsse müssen von ei-nem qualifizierten Elektriker ausgeführt wer-de
• Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittel-reste enthalten und einen Brand bei niedrig-eren Temperaturen als frisches Öl verursa-chen.• Platzieren Sie
GerätebeschreibungKochfeldanordnung12 34561Dreikronen-Brenner2Normalbrenner3Normalbrenner4Normalbrenner5Hilfsbrenner6EinstellknöpfeKochstellen-Schalte
A) Brennerdeckel und -kroneB) ThermoelementC) ZündkerzeCDBAA) BrennerdeckelB) BrennerkroneC) ZündkerzeD) ThermoelementWarnung! Der Knopf darf höchsten
Warnung! Achten Sie darauf, dass dieTopfböden nicht die Einstellknöpfeberühren. Befinden sich die Einstellknöpfeunter den Topfböden, werden sie durch
Spezialreiniger zur Reinigung der Koch-feldoberfläche.2. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchtenTuch und etwas Spülmittel.3. Am Ende das Gerät mit e
derlichen Angaben finden Sie auf dem Ty-penschild.• Modell ...• Produktnummer (PNC) ...• Seriennummer (S.N.) ...Verwenden S
Wichtig! Achten Sie darauf, dass derGasdruck des Geräts den empfohlenen Wertenentspricht. Das verstellbare Anschlussstückwird an dem Gasanschluss mit
• Laat geen voorwerpen of kookgerei op hetapparaat vallen. Het oppervlak kan beschadi-gen.• Activeer de kookzones niet met lege pannenof zonder pannen
• Wenn Sie von Flüssiggas zu Erdgas G20/G25 20/25 mbar wechseln, drehen Sie dieBypass-Schraube ca. 1/4 Umdrehung (1/2Umdrehung für den Dreikronen-Bren
Vorsicht! Montieren Sie das Gerät nur ineiner flachen Arbeitsplatte.EinbaumöglichkeitenUnterbaumöbel mit TürDie unter dem Kochfeld eingebaute Platte m
GasbrennerTYPNORMAL-LEIS-TUNGREDU-ZIERTELEIS-TUNGNORMALLEISTUNGERDGASG20/G25 (2E+) 20/25 mbarLPG-Flüssiggas (Butan/Pro-pan)G30/G31 (3+) 28-30/37 mbark
53www.zanussi.com
54 www.zanussi.com
55www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 397229502-A-472012
BedieningsknoppenSymbool Beschrijvinggeen gastoevoer / uit-standSymbool Beschrijving ontstekingsstand / maxi-male gastoevoerminimale gastoevoerDagelij
CDBAA) BranderdekselB) BranderkroonC) OntstekingsbougieD) ThermokoppelingWaarschuwing! Houd debedieningsknop niet langer dan 15seconden ingedrukt.Als
Waarschuwing! Zorg dat de handvatenvan de pot niet boven de voorste rand vanhet werkblad komen. Zorg dat de potten zich inhet midden van de ringen bev
Waarschuwing! Schuif de pannen nietover het glas want dit kan krassen op hetoppervlak veroorzaken. Laat ook geen harde ofscherpe voorwerpen op het gla
Kommentare zu diesen Handbüchern