User Manual 2Benutzerinformation 19ENDEZOU30601OvenBackofen
Bread and pizzaFood Conventional Cooking True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionWhite brea
Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionVeal 190 2 175 2 90 - 120
GrillingPreheat the empty oven for 3minutes before cooking.Food Quantity Tempera-ture (°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideFillet
Food Quantity(g)Defrostingtime (min)Further defrost-ing time (min)CommentsGateau 1400 60 60 -Drying - True Fan Cooking• Cover trays with grease proof
Stainless steel or aluminium appliancesClean the oven door with a wetsponge only. Dry it with a soft cloth.Do not use steel wool, acids orabrasive mat
5Release the lockingsystem to remove theinternal glass panel.590°6Turn the twofasteners by 90° andremove them fromtheir seats.6217First lift carefully
Problem Possible cause RemedyThe oven does not heat up. The fuse is released. Make sure that the fuse is thecause of the malfunction. If thefuse relea
Building In5941657321548min. 55020600min. 56055858911459435Securing the appliance to the cabinetABElectrical installationThe manufacturer is not respo
Model identification ZOU30601XKEnergy Efficiency Index 100.0Energy efficiency class AEnergy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 k
InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 19Sicherheitsanweisungen 20Gerätebeschreibung 23Vor der ersten Inbetriebnahme 23Täglicher Gebrauch 24Zusatz
ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Before first use 5Daily use 6Additional functions7Hints and tips 7Care and clean
Allgemeine Sicherheit• Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss desGeräts vornehmen und das Kabel austauschen.• Der Geräteinnenraum
• Einige Teile des Geräts sind stromführend.Das Küchenmöbel muss auf allen Seiten mitdem Gerät abschließen, um einen Kontaktmit stromführenden Teilen
feuchte Speisen im Backofeninnenraumstehen.– Gehen Sie beim Herausnehmen oderEinsetzen der Innenausstattungsorgfältig vor.• Verfärbungen der Emailbesc
GerätebeschreibungAllgemeine Übersicht521 3 410987654321111Bedienblende2Betriebskontrolllampe/-symbol/-anzeige3Backofen-Einstellknopf4Temperatur-Einst
Täglicher GebrauchWARNUNG!Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.Ein- und Ausschalten des GerätsJe nach Modell besitzt Ihr GerätKnopfsymbole, Kontrolllampe
Kochzonen-EinstellknöpfeDas Kochfeld kann mit den Kochzonen-Einstellknöpfen bedient werden. Siehe hierzudie Bedienungsanleitung des Kochfelds.Lesen Si
• Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder anden Glastüren niederschlagen. Das istnormal. Stehen Sie beim Öffnen der Türwährend des Betriebs stets in s
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneMarmela-denkuchen170 2 165 2 (li
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneRosinen-brötchen1)190 3 190 3 12
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneScones1)200 3 190 3 10 - 20 Auf
• Internally the appliance becomes hot when in operation. Do nottouch the heating elements that are in the appliance. Alwaysuse oven gloves to remove
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneRoastbeef,durch210 2 200 2 70 -
Speise Menge Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) ErsteSeiteZweiteSeiteFiletsteaks 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Beefsteaks 4 600 max. 10 - 12 6
Speise Menge(g)Auftauzeit(Min.)Zusätzliche Auf-tauzeit (Min.)BemerkungenSahne 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Sahne lässt sich auch mitnoch leicht gefrorenen
verursachen. Bei der Brat- und Fettpfanneist das Risiko besonders hoch.• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungenmit einem speziellen Backofenreinige
ACHTUNG!Verwenden Sie das Gerät nichtohne die innere Glasscheibe.1Klappen Sie dieBackofentür ganz auf,und greifen Sie andie beidenTürscharniere.12Hebe
ACHTUNG!Halogenlampen immer mit einemTuch anfassen, um ein Einbrennenvon Fett (Fingerabdrücken) zuvermeiden.1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Entfernen
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Seriennummer (S.N.) ...MontageWARNUNG!Siehe Kapitel Sicherheitshi
Das Gerät wird ohne Netzstecker undNetzkabel geliefert.KabelEinsetzbare Kabeltypen für Montage undAustausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF,H05 VV-F, H05
Energie sparenDas Gerät verfügt über Funktionen, mit derenHilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparenkönnen.• Allgemeine Tipps– Achten Sie darauf,
www.zanussi.com 39
• Connect the mains plug to the mains socketonly at the end of the installation. Make surethat there is access to the mains plug afterthe installation
www.zanussi.com/shop867304411-A-292014
• Before replacing the lamp, disconnect theappliance from the power supply.• Only use lamps with the same specifications.DisposalWARNING!Risk of injur
normal. Make sure that the airflow in the room issufficient.Let the oven cool down. Dampen a soft clothwith warm water and a little mild washing-upliq
Oven function ApplicationDefrost To defrost frozen food.Knobs for the cooking zonesYou can operate the hob with the knobs for thecooking zones. Refer
• Clean the moisture after each use of theappliance.• Do not put the objects directly on theappliance floor and do not put aluminium foilon the compon
Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionSmall cakes- one level170
Kommentare zu diesen Handbüchern