CSNávod k použití 2DABrugsanvisning 10ENUser manual 18DEBenutzerinformation 25HUHasználati útmutató 33Sklokeramická varná deskaGlaskeramisk kogesektio
IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Beskrivelse af apparatet _ _ _ _ _ _
InstallationFør installation skal du notere serienummeret (Ser.Nr.) fra typeskiltet. Typeskiltet sidder i bunden afapparatets kabinet.ZVT 64X949 592 9
Indbygningmin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mm600 mm560+1 mmR5490+1 mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.30 mm12
Beskrivelse af apparatetOversigt over kogesektionen210mm180mm145mm145mm1 24531 Enkelt kogezone, 1200 W2 Enkelt kogezone, 1800 W3 Enkelt kogezone, 1200
Display BeskrivelseEn kogezone er stadig varm (restvarme)Lås/børnesikring er slået tilAutomatisk slukning er slået tilRestvarmeindikatorAdvarsel Fo
Praktiske oplysninger og rådKogegrej• Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plansom muligt.• Kogegrej af emaljeret stål eller med alu- eller kobber
Vedligeholdelse og rengøringRengør altid apparatet efter brug.Brug altid kogegrej med ren bund.Advarsel Skarpe og skurende rengøringsmidlerskader app
MiljøhensynSymbolet på produktet eller på pakken angiver, atdette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald.Det skal i stedet overgives til
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Description of the appliance _ _ _
ZVT 64X949 592 980 0158HAD54AOZANUSSI220-240 V 50-60-Hz6,5 kWSafety instructionsWarning! You must read these!Make sure that the appliance is not dama
ObsahBezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Ovládán
Assemblymin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mm600 mm560+1 mmR5490+1 mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.30 mm20
Description of the applianceCooking surface layout210mm180mm145mm145mm1 24531 Single cooking zone 1200 W2 Single cooking zone 1800 W3 Single cooking z
Display DescriptionA cooking zone is still hot (residual heat)Lock/Child safety device is onThe automatic switch off is activeResidual heat indicatorW
Energy saving• If possible, always put the lids on the cookware.• Put cookware on a cooking zone before you startit.• Stop the cooking zones before th
allic discolorations. Use a special cleaning agentfor glass ceramic or stainless steel.2. Clean the appliance with a moist cloth and some de-tergent.3
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _
InstallationNotieren Sie vor der Montage des Geräts die Seri-ennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Typenschildfinden. Das Typenschild befindet sich unt
Montagemin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mm600 mm560+1 mmR5490+1 mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.30 mm 27
GerätebeschreibungAusstattung des Kochfelds210mm180mm145mm145mm1 24531 Einkreis-Kochzone 1.200 W2 Einkreis-Kochzone 1.800 W3 Einkreis-Kochzone 1.200 W
Display BeschreibungDie Kochzone ist noch heiß (Restwärme).Die Tastensperre/Kindersicherung ist aktiviert.Die Abschaltautomatik ist aktiviert.Restwärm
• Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nád‐obami nebo zcela bez nádob.• Žádnou část spotřebiče nezakrývejte alo‐balem.Upozornění Jestliže se na povrch
Hilfreiche Hinweise und TippsKochgeschirr• Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick undflach wie möglich sein.• Kochgeschirr aus Stahlemail oder mit
Reinigung und PflegeReinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochge-schirrs sauber ist.Warnung! Scharfe
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Ab-hilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sichbitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst.
TartalomjegyzékBiztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34A készülék leírása _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
• Üres edénnyel vagy edény nélkül ne hasz‐nálja a főzőzónákat.• Ne fedje le a készülék semmilyen részétalufóliával.Vigyázat Ha repedés van a felülete
• A sérült vezetékeket cserélje ki különleges(H05BB-F típusú, Tmax. 90°C-ot elbíró)kábelekre vagy magasabb). Forduljon ahelyi szervizközponthoz.A kész
A készülék leírásaA főzőfelület kialakítása210mm180mm145mm145mm1 24531 Egyszeres főzőzóna 1200 W2 Egyszeres főzőzóna 1800 W3 Egyszeres főzőzóna 1200 W
Kijelzés LeírásMeghibásodás történtEgy főzőzóna még mindig forró (maradékhő).Gyerekzár be van kapcsolva.Az automatikus kikapcsolás aktívMaradékhő-jelz
A gyerekzár ideiglenes kiiktatása egy főzésimunkaszakaszra•Indítsa el a főzőlapot a gombbal. A jel felgyullad.• Egyidejűleg érintse meg a két első fő
Hő‐beállí‐tásHasználja az alábbiakhoz: Idő Tanácsok6-7 Kímélő sütés: bécsi szelet, borjúhús,cordon blue, borda, húspogácsa,kolbász, máj, rántás, tojás
Je nutné instalovat správná izolační zařízení:ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistkyšroubového typu se musí odstranit z držáku),spouštěče uzemně
Mit tegyek, ha...Hibajelenség Lehetséges ok és megoldásA készüléket nem tudja elin‐dítani vagy működtetni.• 2 vagy több érzékelőmezőt érintett meg egy
kezelését végző szolgálattal vagy azzal abolttal, ahol a terméket vásárolta.CsomagolóanyagA csomagolóanyagok környezetbarátakés újrahasznosíthatóak. A
www.zanussi.com/shop 892932842-B-042010
Popis spotřebičeUspořádání varné desky210mm180mm145mm145mm1 24531 Jednoduchá varná zóna 1200 W2 Jednoduchá varná zóna 1800 W3 Jednoduchá varná zóna 12
Displej PopisDošlo k poruše.Varná zóna je stále horká (zbytkové teplo).Je nastaven zámek/dětská pojistka.Funkce automatického vypnutí je zapnutá.Ukaza
•Dotkněte se dvou předních varných zónna 4 vteřiny. Symbol se rozsvítí. Do 10vteřin nastavte tepelné nastavení. Nynímůžete varnou desku použít. Když
Nasta‐veníteplotyVhodné pro: Čas Tipy9 Vaření velkého množství vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušenémaso v hrnci), fritování hranolkůVar
Problém Možná příčina a řešeníRozsvítí se .• Funkce automatického vypnutí je zapnutá. Vypnětespotřebič a znovu jej zapněte.Zareagovala ochrana proti
Kommentare zu diesen Handbüchern