
ZOB 361UsermanualBuilt-inovenBenutzerinformationEinbau-BackofenInformationspour l’utilisateurFourencastrable
10Using the ovenThe oven is supplied with an exclusive systemwhich produces a natural circulation of air and theconstant recycling of steam.This syste
11fish lightly with a little oil or melted butter tokeep them moist during cooking.- Accompaniments such as tomatoes andmushrooms may be placed under
12- Stand dishes on suitably sized baking trays toprevent spillage onto the base of the ovenand make cleaning easier.- Do not place dishes, tins or ba
13Leave the joint to stand for at least 15 minutes, sothat the meat juices do not run out.To reduce the build up of smoke in the oven, it isrecommend
14Baking and Roasting TableConventional Cooking - Timings do not include pre-heating.The empty oven should always be pre-heated for 10 minutes.CAKES
15Grilling - Timings do not include pre-heating.The empty oven should always be pre-heated for 10 minutes.The temperatures quoted are guidelines. T
16Before cleaning switch the oven offand let it cool down.The appliance must not be cleanedwith a superheated steam cleaner ora steam jet cleaner.Impo
17Grill heating elementThis model has been fitted with a hinged grill ele-ment to make the roof of the oven especially easyto clean.Before proceeding
18Cleaning the oven doorBefore cleaning the oven door, we recommendyou to remove it from the oven.Proceed as follows:1. open the oven door completely;
19Replacing The oven lightDisconnect the applianceIf the oven bulb needs replacing, it must complywith the following specifications:- Electric power:
2Thank you for selecting our applianceWe wish you lots of enjoyment with your new appliance and we hope that you will consider ourbrand again when pur
20If the appliance is not working correctly, please check the following before contacting the ElectroluxService Centre:If something is wrong SOLUTIO
21Technical DataHeating element ratingsBottom heating element 1000 WPizza function 2650 WFull oven (Top+Bottom) 1800 WFull Grill 2450 WInner Grill 16
22The following types of mains cable are suitable,taking the necessary rated cross section intoaccount: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05VV-F, H05 V2V
23Instructions for Building InFor problem-free functioning of the built-inappliance, the kitchen unit or the recess into whichthe appliance is built
24Declaration of guarantee termsOur appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Ourconsumer services departm
2513. A repair under guarantee does not mean that the normal guarantee period will be extended northat a new guarantee period begins.14. We give a tw
26This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this usermanual, for the period specified in the appliance
Electrolux 28Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät viel Freude und hoffen, dass
Electrolux29Warnungen und wichtige Hinweise ... 30Gerätebes
3Warnings and Important Safety Information ... 4Description of the a
Electrolux 30Warnungen und wichtige HinweiseHeben Sie auf jeden Fall die mit diesem Gerät gelieferte Gebrauchsanweisung auf. Sollte nämlichdas Gerät
Electrolux31z Benutzen Sie keine Scheuermittel oder scharfeMetallschaber. Sie können die Türscheibenverkratzen und dadurch zum Zerspringen derScheibe
Electrolux 32Gerätebeschreibung1. Bedienungsblende2. Temperaturregler für denOfenthermostat3. Ofenthermostatanzeige4. Automatische Ofenabschaltung5.
Electrolux33Bedienelemente0Ofenfunktionsschalter 0 Ofen ist ausgeschaltetUnterhitze - Die Hitze kommtausschließlich vom Heizelement untenim Garraum.P
Electrolux 34OfenthermostatanzeigeDie Thermostatanzeige leuchtet immer dann,wenn am Ofen mit dem Temperaturregler eineTemperatur eingestellt wird. Di
Electrolux35Maßnahmen vor der ersten Benutzung des BackofensFassen Sie zum Öffnen derBackofentür den Griff immer in derMitte an.Entfernen Sie das ges
Electrolux 36Gebrauch des BackofensDer Backofen wird mit einem exklusiven natürlichenUmluft- und Dampfsystem geliefert.Das Garen mit Dampf macht Ihre
Electrolux37ein, damit das Grillgut beim Garen nichtaustrocknet.- Mitgegrillte Beilagen wie z. B. Tomaten oderPilze können beim Grillen von Fleisch u
Electrolux 38- Das Material und die Oberflächenbeschichtungvon Backformen beeinflussen denBräunungsvorgang von Backböden. Emaille,dunkles, schweres u
Electrolux39innen noch rosa bis rot bleiben soll, muss beihöherer Temperatur (200°C-250°C) gebratenwerden.Helles Fleisch, Geflügel, und Fisch erforde
4Warnings and Important Safety InformationAlways keep these user instructions with the appliance. Should the appliance be passed onto third persons or
Electrolux 40Back- und BrattabelleOber- und Unterhitze - Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen.Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen.KUCHE
Electrolux41Grillen - Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen.Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen.Die Temperatur ist unter Umständen persö
Electrolux 42Vor dem Reinigen den Backofenausschalten und abkühlen lassen.Das Gerät darf nicht mit einemHeißdampf oderDampfstrahlreiniger gereinigtwe
Electrolux43Grill-HeizkörperBei diesem Modell ist der Grill abklappbar, sodassdie Backofendecke besonders einfach zu reinigenist.Vergewissern Sie sic
Electrolux 44Reinigung der Backofen-TürBauen Sie die Ofentür aus, bevor Sie mit derReinigung beginnen.Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:1. Öffnen S
Electrolux45Auswechseln der Backofen-GlühlampeZiehen Sie den Netzstecker.Beim Auswechseln der Backofen-Glühlampe solltenSie darauf achten, dass die n
Electrolux 46Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet, bitte vor Anforderung des Electrolux Service-Centersfolgendes überprüfen:Was tun wenn etwas falsc
Electrolux47Technische DatenHeizleistungUnterhitzeheizkörper 1000 WPizza Funktion 2650 WOber-/Unterhitze 1800 WGroßflächengrill 2450 WKleinflächengri
Electrolux 48Als Anschlussleitungen sind, unterBerücksichtigung des jeweils erforderlichenNennquerschnittes, folgende Typen geeignet:H07 RN-F, H05 RN
Electrolux49Einbau-AnweisungenZur einwandfreien Funktion des Einbaugerätesmüssen das Einbaumöbel bzw. die Einbaunischegeeignete Abmessungen aufweisen
5People Safety• This appliance is intended for use by adults. Itis dangerous to allow children to use it or playwith it.• Children should be kept awa
Electrolux 50Garantie/KundendienstBelgienUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defektkommen. Unser
Electrolux51erforderlich ist, werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt. Etwaige Schädeninfolge derartiger Aus- und Wiedereinbauar
Electrolux 52Europäische GarantieFür dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eineGarantie von Electrolux
Electrolux53
54Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil.Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vouschoi
55Avertissements et renseignements importants sur la sécurité ... 56Description de l’appareil...
56Avertissements et renseignement importants sur la sécuritéUtilisez toujours cette notice avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à
57Sécurité des personnes• Cet appareil est conçu pour être utilisé pardes adultes. Ne laissez pas les enfantsl’utiliser ou jouer avec.• Empêchez les e
58Description de l’appareil1. Bandeau de commande2. Bouton du thermostat du four3. Voyant du thermostat4. Programmateur de fin de cuisson5. Voyant de
59Commandes0Manette du four 0 Le four est éteint.Résistance de sole - La chaleurprovient uniquement de la partieinférieure du four.Pizza - La résista
6Description of the appliance1. Control panel2. Oven thermostat control knob3. Oven thermostat control light4. End of cooking programmer5. Operating c
60Programmateur de fin de cuissonCe dispositif vous permet de programmer l’arrêtautomatique du four à la fin de la durée decuisson prédéfinie. Une al
61Avant la première utilisationPour ouvrir la porte du four, toujourstenir la poignée par le centre.Enlevez tous les matérielsd’emballage à l’intérie
62Utilisation du fourCe four est doté d’un système exclusif derégulation de l’humidité qui permet larecirculation naturelle de l’air et le recyclagec
63- Pour réduire au minimum les éclaboussures,séchez les aliments avant de les griller.Graissez légèrement les morceaux de viandemaigre et le poisson
64plats émaillés ou les ustensiles foncés,antiadhérents ou lourds augmentent lebrunissement au fond, tandis que le verre,l’aluminium brillant ou les
65température élevée (200°C-250°C).La viande blanche, poulet et poisson d’autrepart, nécessite une température plus basse(150°C-175°C). Les ingrédient
66Tableaux de cuisson et rôtissageCuisson traditionnelle - Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.Le four doit toujours ê
67Griller - Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.Le four doit toujours être préchauffé sans aliments pendant 10 minutes
68Avant tout nettoyage, arrêtez le fouret laissez-le refroidir.L’appareil ne doit pas être nettoyéavec un nettoyeur à vapeur chaudeou au jet de vapeu
69Élément chauffant du grilCe modèle est doté d’un gril pivotant pour faciliterle nettoyage de la voûte du four.Avant de procéder au nettoyagen’oublie
7Controls0Oven Function Control Knob 0 The oven is offBottom heating element - The heat comesfrom the bottom of the oven onlyPizza - The bottom heati
70Nettoyage de la porte du fourAvant de nettoyer la porte, nous vousrecommandons de la démonter.Procédez comme suit :1. ouvrez complètement la porte
71Remplacement de l’ampouled’éclairage du fourDébranchez l’appareilRemplacez l’ampoule par un modèle ayant lescaractéristiques suivantes :- Puissance
72Avant de contacter le Centre de service après-vente Electrolux, si l’appareil ne fonctionne pascorrectement, vérifiez d’abord ce qui suit :En cas
73Données techniquesPuissance des éléments chauffantsRésistance de sole 1000 WFonction Pizza 2650 WFour complet (Voûte+Sole) 1800 W Double gril 2450 W
74Instructions pour encastrer l’appareilFig. AFig. BLes types de câble suivants sont appropriés, si ontient compte de la section nominale nécessaire
75Fig. D550 MIN593560 - 57080÷100Fig. CInstructions pour encastrer l’appareilPour que l’appareil encastrable puisse fonctionnersans problème, l’élémen
76ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sansfrais deviennent notre propriété.3. Afin d'év
77Adresse de notre service clientèle:BelgiqueTéléphone TéléfaxElectrolux Home Products BelgiumConsumer services 02/363.04.44 02/363.04.00ELECTROLUX SE
78
8End of cooking programmerThis device allows you to make the oven switch offautomatically once the preset time is over. Anacousitic signal will be hea
8035695-1302 11/08 R.Awww.zanussi.be
9Before using the oven for the first timeTo open the oven door, always hold thehandle in the centre.Remove all packaging, both inside andoutside the
Kommentare zu diesen Handbüchern