Zanussi ZOB31301XK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Zanussi ZOB31301XK herunter. Zanussi ZOB31301XK Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ZOB31301

ENUser manual 2FRNotice d'utilisation 16OvenFourZOB31301

Seite 2 - General Safety

TYPE OF DISHTrue Fan CookingCooking time[min]NotesShelf posi-tionTemp [°C]Duck 2 220 120 - 150 WholeGoose 1 160 150 - 200 WholeRabbit 2 175 60 - 80 Cu

Seite 3 - Safety instructions

TYPE OF DISH [g]Defrostingtime [min]Further defrostingtime [min]NotesMeat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through.Meat 500 90 - 120 20 - 30 Turn h

Seite 4

• To clean metal surfaces use a usual cleaningagent.• Clean the oven interior after each use. Thenyou can remove dirt more easily and it doesnot burn

Seite 5 - Daily use

5 Release the lock-ing system to removethe internal glasspanel.90°6 Turn the two fas-teners by 90° and re-move them from theirseats.127 Carefully lift

Seite 6 - Using the accessories

Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...Serial number (S.N.) ...

Seite 7 - Helpful hints and tips

The manufacturer is not responsible if youdo not follow the safety precautions fromthe chapter "Safety information".This appliance is suppli

Seite 8 - BREAD AND PIZZA

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _

Seite 9

Sécurité générale• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionne-ment. Ne touchez pas les éléments chauffants se

Seite 10

• Si la prise de courant est lâche, ne branchezpas la fiche d'alimentation secteur.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentationpour débranc

Seite 11 - Care and cleaning

• Remplacez immédiatement les vitres de laporte si elles sont endommagées. Contactezle service de maintenance.• Soyez prudent lorsque vous ôtez la por

Seite 12

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 13 - What to do if…

Avertissement Reportez-vous auxchapitres concernant la sécurité.Premier nettoyage• Retirez tous les accessoires et les supportsde grille amovibles (si

Seite 14 - Installation

1. Sélectionnez une fonction de cuisson et latempérature.2. Tournez la manette du minuteur au maxi-mum, puis tournez-la sur la durée néces-saire.3. À

Seite 15 - Environment concerns

traînerait une détérioration de l'émail et modi-fierait les résultats de cuisson.Cuisson de gâteaux• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3

Seite 16 - Consignes de sécurité

TYPE DE PLATChaleur tournanteTemps decuisson [min]NotesPositionde la gril-leTemp. [°C]Biscuits/bandes depâte - sur deux ni-veaux2 et 4 140-150 35-40 S

Seite 17 - Sécurité générale

Chaleur tournanteTemps decuisson [min]NotesPositionde la gril-leTemp. [°C]Gratin de pâtes 2 180 40-50 Dans un mouleGratin aux légumes 2 175 45-60 Dan

Seite 18

TYPE DE PLATChaleur tournanteTemps decuisson [min]NotesPositionde la gril-leTemp. [°C]Truite/daurade 2 175 40-55 3-4 poissonsThon/saumon 2 175 35-60 4

Seite 19 - Avant la première utilisation

TYPE DE PLAT [g]Durée de dé-congélation[min]Durée de décongé-lation supplémen-taire [min]NotesCrème 2 x 200 80-100 10-15La crème fraîche peut êtrebatt

Seite 20 - Fonctions de l'horloge

• En cas de salissures importantes, nettoyez àl'aide d'un nettoyant pour four.• Après chaque utilisation, lavez tous les ac-cessoires pour f

Seite 21 - Conseils utiles

3 Fermez la portedu four à la premièreposition d'ouverture(mi-parcours). Tirez laporte vers l'avant etretirez-la de son loge-ment.4 Déposez

Seite 22

Problème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. Con-sultez le chapitr

Seite 23 - PAIN ET PIZZA

• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.• Before maintenance cut the power supply.• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scra

Seite 24

min. 55020580min. 560min. 550min. 560600620ABInstallation électriqueImportant Le branchement électrique doit êtreconfié à un électricien qualifié.Le f

Seite 25

En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballageindique que ce produit ne peut être traitécomme déchet mén

Seite 26 - Entretien et nettoyage

www.zanussi.com/shop 397216801-D-322012

Seite 27

• Do not let the appliance stay unattendedduring operation.• Deactivate the appliance after each use.• Internally the appliance becomes hot when inope

Seite 28

Product description9541231 42 365781Knob for the oven functions2Knob for the timer3Knob for the temperature4Temperature indicator5Grill6Oven lamp7Fan8

Seite 29

Oven functionsOven function ApplicationOff position The appliance is off.Light To activate the oven lamp without a cooking function.DefrostTo thaw fro

Seite 30

Additional functionsCooling fanWhen the appliance operates, the cooling fanactivates automatically to keep the surfaces ofthe appliance cool. If you d

Seite 31

TYPE OF DISHTrue Fan CookingCooking time[min]NotesShelf posi-tionTemp [°C]Whisked recipes 3 (2 and 4) 160 45 - 60 In a cake mouldShortbread dough 3 (2

Seite 32 - 397216801-D-322012

TYPE OF DISHTrue Fan CookingCooking time[min]NotesShelf posi-tionTemp [°C]White bread 1 190 60 - 701 - 2 pieces, 500 gr per piece1)Rye bread 1 180 30

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare