Zanussi ZA 26 S3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Zanussi ZA 26 S3 herunter. Zu den lexikalisch-stilistischen Mitteln in den deutschen Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 12
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
39
ISNN 1392-8600
þ mogus ir þ o d i s 2 0 0 5 I I I
k albotyra
Straipsnyje nagrinëjamos svarbiausios ir daþniau-
siai lietuviðkuose bei vokiðkuose reklaminiuose
tekstuose sutinkamos leksinës-stilistinës priemonës.
Remiantis autentiðkais abiejø kalbø pavyzdþiais sie-
kiama palyginti leksiniø-stilistiniø priemoniø struk-
tûros, vartojimo ir paplitimo tendencijas, nustatyti
ðiø priemoniø funkcijas ir átakà iðraiðkos ekspresy-
Zu den lexikalisch-stilistischen
Mitteln in den deutschen und den
litauischen Werbeanzeigen
Leksinës ir stilistinës priemonës
vokiðkuose ir lietuviðkuose
reklaminiuose tekstuose
Ernesta RAÈIENË
Pädagogische Universität Vilnius
Studentø Str. 39, LT-08106
Albertas JUODEIKA
Kolleg Kaunas
J. Radvila-Studienzentrum Këdainiai
J. Basanavièiaus Str. 4, LT-57178
Santrauka
vumui reklaminëje kalboje, iðryðkinti svarbiausius
abiejø kalbø panaðumus ir skirtumus.
Reikðminiai þodþiai: Werbung, Werbesprache,
Stilistik der Werbung, interkulturelle Kommunikation,
Werbesprache im kontrastiven Vergleich, lexikalisch-
stilistische Mittel in den Werbeanzeigen.
Summary
Lexical and stylistic means in German and Lithuanian texts of
advertising
The article analyses the most essential and
frequent lexico-stilistic means in German and
Lithuanian advertisments. On the basis of the
authentical material in both languages the following
goals have been achieved: the comparison of lexico-
stilistic devices, their structure, use and diffusion
tendencies, the functional properties and their
influence on advertisment text emphatic
expressions. The final point covers similarities and
differences in both languages.
Key words: Werbung, Werbesprache, Stilistik der
Werbung, interkulturelle Kommunikation,
Werbesprache im kontrastiven Vergleich, lexikalisch-
stilistische Mittel in den Werbeanzeigen
Einführung
Es ist heute ganz schwer, sich moderne Printme-
dien, Radio- und Fernsehprogramme, Internetseiten
ohne verschiedene Formen der Werbung vorzustel-
len. Werbung transportiert der modernen Konsum-
welt verschiedenartige Information über zahlreiche
Produkte und Dienstleistungen. Moderne Indust-
riegesellschaft, die auf Produktion, Konsumation und
Investition angewiesen ist, ist ohne Werbung nicht mehr
wegzudenken(Sowinski, 1998, 1). Neben den posi-
tiven Seiten (Information, Marktdopping, Konsuma-
tion, sozialer Nutzen) wird Werbung sehr stark kriti-
siert. Überflüssige Mengen von Werbung wirken wie
ein Verführungs- oder Manipulationsinstrument, das
geeignet ist, bei Konsumenten Bedürfnisse für solche
Güter zu wecken, die sie eigentlich nicht brauchen
(Janich, 2001, 36).
Durch Werbung versucht man
die Konsumentensouverenität auszuschalten, sie ve-
rursacht auch globale Nivellierung der Verbraucher.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 11 12

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ISNN 1392-8600

39ISNN 1392-8600þ mogus ir þ o d i s 2 0 0 5 I I Ik albotyraStraipsnyje nagrinëjamos svarbiausios ir daþniau-siai lietuviðkuose bei vokiðkuose r

Seite 2

48hervorgehoben werden. Die Ware oder dieDienstleistung werden als Ursache verstanden. Mitdem Erwerb von diesem Produkt bekommt derRezipient die

Seite 3 - Zahl der Werbeanzei

49ISNN 1392-8600þ mogus ir þ o d i s 2 0 0 5 I I Ik albotyraIn litauischen Werbeanzeigen verwendet manEuphemismen ganz selten. In Litauen gibt

Seite 4 - Wortbildungsformen

50Schweiger, G./Schrattenecker, G. Werbung. EineEinführung. Stuttgart/Jena: Fischer Verlag,1995.Smetonienë, I.: Garsinës reklamos stilius. Da

Seite 5

40Zu den lexikalisch-stilistischen Mitteln in den deutschenund den litauischen WerbeanzeigenLeksinës ir stilistinës priemonës vokiðkuose irlietuviðkuo

Seite 6 - Phraseologismen

41ISNN 1392-8600þ mogus ir þ o d i s 2 0 0 5 I I Ik albotyragesehen künstlerische Werbebotschaften. Nebendem visuellen Reizen spielt der Wo

Seite 7

42WortbildungsformenIn den litauischen Werbeanzeigen werden Wort-bildungsformen als Stilmittel, als etwas Expressivesund Außergewöhnliches kaum verw

Seite 8

43ISNN 1392-8600þ mogus ir þ o d i s 2 0 0 5 I I Ik albotyraDienstleistungen Englisch anzupreisen. In denWerbeanzeigen dienen Anglizismen m

Seite 9

44Jahre 1991 wächst jedoch diese Zahl. Prozesse derEuro-Integration, gemeinsames europäischesMarktsystem, rasche technische und elektronischeEntwicklu

Seite 10

45ISNN 1392-8600þ mogus ir þ o d i s 2 0 0 5 I I Ik albotyra2) phraseologische Vergleiche, z.B.:Ich trinke Jägermeister, weil ich jeden Tag wie

Seite 11 - Literaturverzeichnis

46618229256560 102030405060708090MetapherPersonifizierungVergleichMetonymieHyperbelEuphemismusZahl der WerbeanzeigenWerbeanzeigen61 82 29 25 65 6Metap

Seite 12

47ISNN 1392-8600þ mogus ir þ o d i s 2 0 0 5 I I Ik albotyra(24%). Z.B.:Legale Dopingmittel für müde Leuchten.(Osram-Glühbirnen-Werbung); (F

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare