Zanussi ZDI16001XA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Zanussi ZDI16001XA herunter. ZANUSSI ZDI16001XA Handleiding [pl] [pt] [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 16FRNotice d'utilisation 30DEBenutzerinformation 45AfwasautomaatDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerZDI1600

Seite 2 - Veiligheidsvoorschriften

Gebruik niet meer dan de juiste hoeveel-heid vaatwasmiddel. Zie de instructies vande vaatwasmiddelfabrikant.12A3Doe de vaatwastabletin het doseerbakje

Seite 3

3. Sluit de deur van het apparaat. Het aftellenstart.• Het display toont het aftellen van de uit-gestelde start in stappen van 1 uur.• De fase-indicat

Seite 4 - Bedieningspaneel

De filters reinigen1CBA23Draai om de filters(B) en (C) te verwij-deren de hendel naarlinks. Haal filter (B) en(C) uit elkaar. Reinigde filters met wat

Seite 5 - Programma’s

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De deur van het apparaat is open. Sluit de deur van het apparaat. De zekering in de zekeringkast isdo

Seite 6 - Voor het eerste gebruik

Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De sproeiarmen konden niet vrijdraaien.Zorg ervoor dat de positie van deitems in de rekken juist is en

Seite 7

de indicatielampjes boven de functietoetsen(A), (B) en (C) gaan knipperen.4. Druk op functietoets (B).• De indicatielampjes boven de functietoet-sen (

Seite 8

ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 9

• Do not use multi-plug adapters and exten-sion cables.• Make sure not to cause damage to the mainsplug and to the mains cable. Contact theService or

Seite 10

Product description21234986751Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rinse aid dispenser5Detergent dispenser6Salt container7Water hardness dial8Upper sp

Seite 11 - Onderhoud en reiniging

Indicators DescriptionEnd indicator.Salt indicator. This indicator is off while the programme operates.Rinse aid indicator. This indicator is off whil

Seite 12 - Probleemoplossing

InhoudVeiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 13

Programme1)Degree of soilType of loadProgramme phases Energy(kWh)Water(l)7Plate warmer6) Rinse 70 °C 0,8 41) The display shows the programme duration

Seite 14

4. Open the water tap.5. Processing residues can stay in the appli-ance. Start a programme to remove them.Do not use detergent and do not load thebask

Seite 15 - Milieubescherming

Manual adjustment1 2Turn the water hard-ness dial to the posi-tion 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate the appli-ance.

Seite 16 - Safety instructions

1 2maxM A X1 2 3 4 +34M A X1 2 3 4 +To adjust the released quantity of rinse aid,turn the selector between position 1 (lowestquantity)

Seite 17

1 2A3Put the detergent orthe tablet in compart-ment (A).ABIf the programme hasa prewash phase, puta small quantity ofdetergent in compart-ment (B).4De

Seite 18 - Control panel

• When the countdown is completed, the pro-gramme starts.– The delay indicator goes off.– The indicator of the phase in operationcomes on.– The displa

Seite 19 - Programmes

Cleaning the filters1CBA23To remove filters (B)and (C), turn the han-dle counterclockwiseand remove. Pullapart filter (B) and(C). Wash the filterswith

Seite 20 - Before first use

Problem Possible cause Possible solution The fuse in the fuse box is damaged. Replace the fuse. The delay start is set. Cancel the delay start or wa

Seite 21

Problem Possible cause Possible solution There was no detergent in the deter-gent dispenser.Make sure that you add detergent inthe dispenser before y

Seite 22

Technical informationDimensions Width / Height / Depth (mm) 596 / 818-898 / 575Electrical connection Refer to the rating plate. Voltage 220-240 V Fr

Seite 23

• Dit apparaat moet worden aangesloten opeen geaard stopcontact.• Controleer of de elektrische informatie op hettypeplaatje overeenkomt met de stroomv

Seite 24

SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 25 - Care and cleaning

Avertissement Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques figura

Seite 26 - Troubleshooting

Description de l'appareil21234986751Bras d'aspersion inférieur2Filtres3Plaque signalétique4Distributeur de liquide de rinçage5Distributeur d

Seite 27

Voyants DescriptionVoyant de fin.Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pendant le déroulement duprogramme.Voyant du réservoir de

Seite 28

Programme1)Degré de salissureType de chargePhases des program-mesConsom-mationélectrique(KWh)Eau(l)7Plate warmer6) Rinçage à 70 °C 0,8 41) L'aff

Seite 29 - Environment concerns

Avant la première utilisation1. Assurez-vous que le niveau réglé pourl'adoucisseur d'eau est compatible avec ladureté de l'eau de votre

Seite 30 - Instructions de sécurité

Réglage manuel1 2Tournez le sélecteurde dureté de l'eau surla position 1 ou 2.Réglage électronique1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pourallum

Seite 31

1 2maxM A X1 2 3 4 +34M A X1 2 3 4 +Pour régler la quantité de liquide de rinçagelibérée, tournez le sélecteur entre la posi-tion 1 (q

Seite 32 - Bandeau de commande

• Assurez-vous que les bras d’aspersion tour-nent librement avant de lancer un program-me.Utilisation du produit de lavageAttention Utilisez uniquemen

Seite 33

5. Appuyez sur l'une des touches de program-me à plusieurs reprises jusqu'à ce que lenuméro du programme souhaité clignote.• Les voyants des

Seite 34

Beschrijving van het product21234986751Onderste sproeiarm2Filters3Typeplaatje4Glansmiddeldoseerbakje5Afwasmiddeldoseerbakje6Zoutreservoir7Waterhardhei

Seite 35 - Avant la première utilisation

• Pour de meilleurs résultats de séchage, en-trouvrez la porte du lave-vaisselle pendantquelques minutes.• Attendez que la vaisselle refroidisse avant

Seite 36

En cas d'anomalie de fonctionnementL'appareil ne démarre pas ou s'arrête en coursde programme.Veuillez vous reporter aux informations s

Seite 37

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause possible Solution possibleLa vaisselle n'est pas pro-pre.Les filtre

Seite 38

Problème Cause possible Solution possibleLa vaisselle est mouillée etterne.Le distributeur de liquide de rinçageest vide.Vérifiez qu'il y a du li

Seite 39

En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballageindique que ce produit ne peut être traitécomme déchet mén

Seite 40 - Entretien et nettoyage

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4

Seite 41

• Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus derSteckdose, wenn der Wasserzulaufschlauchbeschädigt ist. Wenden Sie sich für denAustausch des Wasserzulaufsc

Seite 42

Gerätebeschreibung21234986751Unterer Sprüharm2Filter3Typenschild4Klarspülmittel-Dosierer5Reinigungsmittelbehälter6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähle

Seite 43 - Caracteristiques techniques

Kontrolllampen BeschreibungKontrolllampe „Programmende“.Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs.Kontrolllampe

Seite 44

Programm1)Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Energie(kWh)Wasser(l)7Plate warmer6) Spülgang 70 °C 0,8 41) Das Display zeigt die Programmdauer a

Seite 45 - Sicherheitshinweise

Indicatielamp-jesOmschrijvingDroogfase-indicatielampje.Einde-indicatielampje.Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt.G

Seite 46

Vor der ersten Inbetriebnahme1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasser-enthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebietentspricht. Stellen Sie ihn bei Be

Seite 47 - Bedienfeld

Manuelle Einstellung1 2Stellen Sie den Was-serhärtestufen-Wäh-ler auf Stufe 1 oder 2.Elektronische Einstellung1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um d

Seite 48 - Programme

1 2maxM A X1 2 3 4 +34M A X1 2 3 4 +Sie können die Zugabemenge des Klarspül-mittels einstellen, indem Sie den entsprech-enden Regler z

Seite 49 - Optionen

Vorsicht! Verwenden Sie ausschließlichspeziell für Geschirrspüler bestimmteReinigungsmittel.Verwenden Sie nicht mehr als die angege-bene Reinigungsmit

Seite 50 - Vor der ersten Inbetriebnahme

2. Drücken Sie wiederholt die Zeitvorwahl-Taste, bis das Display die gewünschte Zeit-vorwahl anzeigt (1 bis 19 Stunden).• Die Zeitvorwahl blinkt im Di

Seite 51

und ziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose.Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüh-arme beeinträchtigen das Spülergebnis.Prüfen Sie die Filter r

Seite 52

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Programm startet nicht. Der Netzstecker steckt nicht richtig inder Steckdose.Stecken Sie den Netzstecker

Seite 53

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das ausgewählte Programm ist fürdas Spülgut und den Verschmut-zungsgrad nicht geeignet.Achten Sie darauf, d

Seite 54 - Reinigung und Pflege

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Ursache kann in der Qualität derKombi-Reinigungstablette liegen.• Verwenden Sie eine andere Tablet-tenm

Seite 55 - Fehlersuche

Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.Umwelt und Gesundheit werden durch falschesEntsorgen gefährdet. Weitere Informationenüber das Recycling di

Seite 56

Programma1)Mate van vervuilingType ladingProgrammafasen Energie(KWh)Water(l)7Plate warmer6) Spoelen 70 °C 0,8 41) Het display geeft de programmaduur

Seite 57

www.zanussi.com/shop 156957922-A-252012

Seite 58 - Umwelttipps

2. Het zoutreservoir vullen.3. Vul het glansmiddeldoseerbakje.4. Draai de waterkraan open.5. Er kunnen wasmiddelen in het apparaatachtergebleven zijn.

Seite 59

Handmatig instellen1 2Zet de waterhard-heidsknop op stand 1of 2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat teactiveren. Het c

Seite 60 - 156957922-A-252012

1 2maxM A X1 2 3 4 +34M A X1 2 3 4 +U kunt het schuifje voor de vrij te geven hoe-veelheid instellen tussen stand 1 (laagstehoeveelhei

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare