Zanussi ZDIS102X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Zanussi ZDIS102X herunter. Zanussi ZDIS102X Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DE
Benutzerinformation 2
EL
Οδηγίες Χρήσης 18
LV
Lietošanas instrukcija 36
Geschirrspüler
Πλυντήριο πιάτων
Trauku mazgājamā mašīna
ZDIS 102
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

DEBenutzerinformation 2ELΟδηγίες Χρήσης 18LVLietošanas instrukcija 36GeschirrspülerΠλυντήριο πιάτωνTrauku mazgājamā mašīnaZDIS 102

Seite 2 - Sicherheitshinweise

Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Spül-mittelmenge, um die Umweltbelastung möglichstgering zu halten.123Füllen Sie den Reini-gungsmittelbehä

Seite 3 - Bedienblende

Wenn ein Spülprogramm bereits läuft, können Siekein anderes Programm wählen. Brechen Sie dasSpülprogramm stattdessen ab.Warnung! Sie sollten ein Spül

Seite 4 - Spülprogramme

12Reinigen Sie die Filter A, Bund C gründlich unterfließendem Wasser.3Um die Filter B und C he-rauszunehmen, drehenSie sie am Griff etwa 1/4Drehung ge

Seite 5 - Verwendung des Geräts

lem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich bitte anden Kundendienst.Vorsicht! Schalten Sie das Gerät ab, bevor Siefolgende Abhilfemaßnahmen durch

Seite 6 - Elektronische Einstellung

Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellendDas Geschirr ist nicht sauber • Das ausgewählte Spülprogramm ist für das Spülgut und den Verschmut-zungsgr

Seite 7 - Gebrauch von Klarspülmittel

Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recy-celbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzun-gen wie z. B. >PE<, >PS< u

Seite 8 - Hilfreiche Hinweise und Tipps

Wasserzulaufschlauch mit SicherheitsventilDer doppelwandige Wasserzulaufschlauch verfügt überein innenliegendes Netzkabel und ein Sicherheitsventil.De

Seite 9 - Gebrauch von Spülmittel

Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung und -frequenz in Ihrer Region mit den auf dem Typenschildangegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.Schli

Seite 10

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Πίνακας χειριστηρίων _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Προγράμματα πλύσης _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Χρήση της

Seite 11 - Reinigung und Pflege

• Κλείνετε πάντα την πόρτα όταν δεν χρησι‐μοποιείτε τη συσκευή, ώστε να αποφευχθείο κίνδυνος τραυματισμού και ανατροπήςλόγω της ανοικτής πόρτας.• Μην

Seite 12 - Was tun, wenn …

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 13

1 Διακόπτης προγράμματος2 Πλήκτρο εκκίνησης/ακύρωσης (Cancel)3 Πλήκτρο καθυστέρησης εκκίνησης4 Ενδεικτικές λυχνίες5 Ένδειξη προγράμματος6 Ενδεικτική λ

Seite 14 - Umwelttipps

Προγράμματα πλύσηςΠρογράμματα πλύσηςΠρόγραμμα Θέση διακόπτηπρογράμματοςΒαθμός λερώ‐ματοςΤύπος φορ‐τίουΠεριγραφή προγράμμα‐τοςΕντατικό 70° Πολύ λερωμέ‐

Seite 15 - Wasseranschluss

Οι τιμές αυτές μπορούν να τροποποιη‐θούν λόγω της πίεσης και της θερμοκρα‐σίας νερού, των διακυμάνσεων στην ηλεκτρι‐κή τροφοδοσία και της ποσότητας τω

Seite 16 - Elektrischer Anschluss

Σκληρότητα νερού Ρύθμιση σκληρότητας νερού°dH °TH mmol/λίτρο Κλαρκ χειροκίνητα ηλεκτρονικά< 4 < 7 < 0,7 < 51 1)1 1)1) Δεν απαιτείται χρήση

Seite 17

3Γεμίστε τη θήκη αλα‐τιού με 1 λίτρο νερού(μόνο για την πρώτηλειτουργία).456Η υπερχείλιση νερού στη θήκη αλατιούκατά την πλήρωση με αλάτι είναι φυσιο‐

Seite 18 - Πληροφορίες ασφαλείας

ΠΡΟΣΟΧΗ Μη γεμίσετε τη θήκηλαμπρυντικού με άλλα προϊόντα (π.χ.καθαριστικό πλυντηρίου πιάτων, υγρόαπορρυπαντικό). Υπάρχει κίνδυνοςπρόκλησης ζημιάς στη

Seite 19 - Πίνακας χειριστηρίων

1 2Χρησιμοποιήστε τη σχάρα για τα μαχαι‐ροπίρουνα. Αν οι διαστάσεις των μαχαι‐ροπίρουνων εμποδίζουν τη χρήση της σχά‐ρας, αφαιρέστε την.1Διευθετήστε τ

Seite 20

1 23Γεμίστε τη θήκηαπορρυπαντικού(A) με απορρυπαντι‐κό.4Εάν χρησιμοποιείτεπρόγραμμα πλύσηςμε φάση πρόπλυ‐σης, προσθέστε πε‐ρισσότερο απορρυ‐παντικό στ

Seite 21 - Τιμές κατανάλωσης

Επιλογή και έναρξη ενός προγράμματος πλύσηςΑκολουθήστε τα παρακάτω βήματα, για ναρυθμίσετε και να ενεργοποιήσετε ένα πρό‐γραμμα πλύσης:1. Κλείστε την

Seite 22 - Χρήση της συσκευής

2. Για εκκίνηση του προγράμματος πλύσης,πατήστε το πλήκτρο εκκίνησης/ακύρω‐σης.Τέλος του προγράμματος πλύσης• Η λειτουργία της συσκευής σταματά αυτό‐μ

Seite 23 - Ηλεκτρονική ρύθμιση

• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicherenOrt auf. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel nichtin die Hände von Kindern gelangen.• Halte

Seite 24 - Χρήση λαμπρυντικού

5Τοποθετήστε το σύ‐στημα φίλτρων στηθέση του. Για ναασφαλίσετε το σύ‐στημα φίλτρων, πε‐ριστρέψτε τη λαβήδεξιόστροφα μέχρινα ασφαλίσει στηθέση του. ΣΗΜ

Seite 25 - Χρήσιμες συμβουλές

Κωδικός βλάβης και δυσλειτουρ‐γίαΠιθανή αιτία και λύση• Η ενδεικτική λυχνία εκκίνησης/ακύρωσης αναβοσβήνει συν‐εχώς•Η ενδεικτική λυχνία τέλουςπρογράμμ

Seite 26 - Χρήση απορρυπαντικού

Τα αποτελέσματα καθαρισμού δεν είναι ικανοποιητικά.Τα πιάτα δεν είναι καθαρά • Το επιλεγμένο πρόγραμμα πλύσης δεν είναι κατάλληλο γιατον τύπο φορτίου

Seite 27 - Χρήση πολυ-ταμπλετών

Περιβαλλοντικά θέματαΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στησυσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπεινα µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακόαπόρριµ

Seite 28 - Διακοπή προγράμματος πλύσης

Σύνδεση νερούΣωλήνας παροχήςΣυνδέστε τη συσκευή σε παροχή ζεστού (μέ‐γιστο 60°C) ή κρύου νερού.Αν το ζεστό νερό προέρχεται από εναλλακτι‐κές πηγές ενέ

Seite 29 - Φροντίδα και καθάρισμα

Η εσωτερική διάμετρος δεν πρέπει να είναιμικρότερη από τη διάμετρο του σωλήνα.Αν συνδέσετε το σωλήνα αποστράγγισης νε‐ρού σε πώμα παγίδας κάτω από το

Seite 30 - Τι να κάνετε αν

SatursDrošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Vadības panelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Mazgāšanas programmas _ _ _ _ _ _ _ _ 39Ierīces liet

Seite 31

Bērnu drošība• Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne‐ļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.• Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniemnepie

Seite 32 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

1 Programmu pārslēgs2 Taustiņš Sākt/atcelt (Cancel)3 Ieslēgšanas ar aizkavi taustiņš4 Indikatori5 Programmu marķieris6 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņ

Seite 33 - Εγκατάσταση

Mazgāšanas programmasMazgāšanas programmasProgramma Programmupārslēga stā‐voklisNetīrības pa‐kāpeTrauku veids Programmas aprakstsIntensīvā 70° Ļoti ne

Seite 34 - Σύνδεση νερού

KontrolllampenHauptspülgang Leuchtet während der Reinigungsphase oder der Klarspülphase auf.Trocknen Leuchtet während der Trockenphase auf.Programmend

Seite 35 - Ηλεκτρική σύνδεση

Programma Programmas darbī‐bas laiks (minūtes)Enerģijas patēriņš(kWh)Ūdens (litri)Ātrā 30' pie 65° 30 0,8 8Ekonomiska 50° 120 - 130 0,8 - 0,9 12

Seite 36 - Drošības informācija

Ūdens cietība Ūdens cietības iestatīšana°dH (vācuūdens cie‐tības mēr‐vienība)°TH (fran‐ču ūdenscietībasmērvienī‐ba)mmol/l(starptauti‐ska ūdenscietības

Seite 37 - Vadības panelis

Trauku mazgātāja sāls izmantošanaUzmanību Lietojiet tikai traukumazgājamām mašīnām paredzētu sāli.Sāls, kas nav paredzēta traukumazgājamām mašīnām, v

Seite 38 - Atliktās ieslēgšanas taustiņš

345Piepildiet, ja ir re‐dzams skalošanaslīdzekļa indikators( B).Uzmanību Neiepildiet skalošanaslīdzekļa dozatorā citus līdzekļus(piemēram, trauku maz

Seite 39 - Patēriņa vērtības

1Novietojiet pusdie‐nas šķīvjus un lielusvākus gar apakšējāgroza malām.212Izmantojiet galda piederumu restītes. Jagalda piederumu lielums neļauj lieto

Seite 40 - Ierīces lietošana

Lai saglabātu apkārtējo vidi, neizmanto‐jiet lielāku mazgāšanas līdzekļu daudz‐umu nekā paredzēts.123Iepildiet mazgāša‐nas līdzekļu dozato‐rā ( A) maz

Seite 41 - Elektroniskā iestatīšana

– Iedegsies ieslēgšanas/izslēgšanas in‐dikators.– Sāks mirgot programmas fāzes vaimazgāšanas programmas indikators.3. Nospiediet taustiņu Sākt/Atcelt.

Seite 42

Kopšana un tīrīšanaBrīdinājums Pirms ierīces tīrīšanasizslēdziet to.Filtru tīrīšanaSvarīgi Nelietojiet ierīci, ja tajā nav filtru.Pārbaudiet, vai fi

Seite 43 - Noderīgi padomi

Uzmanību Pirms veikt ieteiktāsproblēmu novēršanas darbības,izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu.Kļūdas kods un kļūme Iespējamais iemesls un risinājums•

Seite 44

Mazgāšanas rezultāti nav apmierinošiTrauki nav tīri • Izvēlētā mazgāšanas programma nav piemērota ievietototrauku veidam un netīrības līmenim.• Trauki

Seite 45 - Kombinēto mazgāšanas tablešu

Programm Stellung des Pro-grammwählersGrad der Ver-schmutzungSpülgut Programmbeschreibung65° Quick / 30Min. 1)Normal/leicht ver-schmutztGeschirr und B

Seite 46

izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šoproduktu. Lai iegūtu detalizētāku informācijupar atbrīvošanos no šī produkta, lūdzusazinieties ar jūsu pašval

Seite 47 - Ko darīt, ja

Pārbaudiet, vai ūdens ieplūdes un aizplūdesšļūtene nav saspiesta vai samezglojusies.Lai pielāgotos uzstādīšanas vajadzībām, iz‐mantojot kontruzgriezni

Seite 48

Pārliecinieties, vai ierīces nominālaisspriegums un elektrības piegādes veidsatbilst mājas elektrosistēmas parametriem.Uzstādiet pret elektrošoku droš

Seite 52

Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitteunseren Onlineshop unter:www.zanussi.dewww.zanussi.atwww.zanussi.com

Seite 53

Einstellen des WasserenthärtersDer Wasserenthärter entfernt Mineralien und Salze ausdem Spülwasser. Andernfalls könnten sich die Mineralienund Salze n

Seite 54

Die Kontrolllampe "Programmende" zeigt die neueStufe an.4. Drehen Sie den Programmwähler in die Ausschalt-position, um die Einstellung zu sp

Seite 55

345Füllen Sie nach, wenn dieKlarspülmitteldosieran-zeige ( B) durchsichtigwird.Vorsicht! Füllen Sie nie andere Produkte(Reinigungsmittel für Geschirr

Seite 56 - 117949260-00-092009

1Ordnen Sie Servierplattenund große Deckel amRand des Unterkorbs an.212Verwenden Sie das Besteckgitter. Entfernen Sie dasBesteckgitter nur dann, wenn

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare