DEBenutzerinformation 2ELΟδηγίες Χρήσης 18LVLietošanas instrukcija 36GeschirrspülerΠλυντήριο πιάτωνTrauku mazgājamā mašīnaZDIS 102
Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Spül-mittelmenge, um die Umweltbelastung möglichstgering zu halten.123Füllen Sie den Reini-gungsmittelbehä
Wenn ein Spülprogramm bereits läuft, können Siekein anderes Programm wählen. Brechen Sie dasSpülprogramm stattdessen ab.Warnung! Sie sollten ein Spül
12Reinigen Sie die Filter A, Bund C gründlich unterfließendem Wasser.3Um die Filter B und C he-rauszunehmen, drehenSie sie am Griff etwa 1/4Drehung ge
lem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich bitte anden Kundendienst.Vorsicht! Schalten Sie das Gerät ab, bevor Siefolgende Abhilfemaßnahmen durch
Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellendDas Geschirr ist nicht sauber • Das ausgewählte Spülprogramm ist für das Spülgut und den Verschmut-zungsgr
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recy-celbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzun-gen wie z. B. >PE<, >PS< u
Wasserzulaufschlauch mit SicherheitsventilDer doppelwandige Wasserzulaufschlauch verfügt überein innenliegendes Netzkabel und ein Sicherheitsventil.De
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung und -frequenz in Ihrer Region mit den auf dem Typenschildangegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.Schli
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Πίνακας χειριστηρίων _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Προγράμματα πλύσης _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Χρήση της
• Κλείνετε πάντα την πόρτα όταν δεν χρησι‐μοποιείτε τη συσκευή, ώστε να αποφευχθείο κίνδυνος τραυματισμού και ανατροπήςλόγω της ανοικτής πόρτας.• Μην
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1 Διακόπτης προγράμματος2 Πλήκτρο εκκίνησης/ακύρωσης (Cancel)3 Πλήκτρο καθυστέρησης εκκίνησης4 Ενδεικτικές λυχνίες5 Ένδειξη προγράμματος6 Ενδεικτική λ
Προγράμματα πλύσηςΠρογράμματα πλύσηςΠρόγραμμα Θέση διακόπτηπρογράμματοςΒαθμός λερώ‐ματοςΤύπος φορ‐τίουΠεριγραφή προγράμμα‐τοςΕντατικό 70° Πολύ λερωμέ‐
Οι τιμές αυτές μπορούν να τροποποιη‐θούν λόγω της πίεσης και της θερμοκρα‐σίας νερού, των διακυμάνσεων στην ηλεκτρι‐κή τροφοδοσία και της ποσότητας τω
Σκληρότητα νερού Ρύθμιση σκληρότητας νερού°dH °TH mmol/λίτρο Κλαρκ χειροκίνητα ηλεκτρονικά< 4 < 7 < 0,7 < 51 1)1 1)1) Δεν απαιτείται χρήση
3Γεμίστε τη θήκη αλα‐τιού με 1 λίτρο νερού(μόνο για την πρώτηλειτουργία).456Η υπερχείλιση νερού στη θήκη αλατιούκατά την πλήρωση με αλάτι είναι φυσιο‐
ΠΡΟΣΟΧΗ Μη γεμίσετε τη θήκηλαμπρυντικού με άλλα προϊόντα (π.χ.καθαριστικό πλυντηρίου πιάτων, υγρόαπορρυπαντικό). Υπάρχει κίνδυνοςπρόκλησης ζημιάς στη
1 2Χρησιμοποιήστε τη σχάρα για τα μαχαι‐ροπίρουνα. Αν οι διαστάσεις των μαχαι‐ροπίρουνων εμποδίζουν τη χρήση της σχά‐ρας, αφαιρέστε την.1Διευθετήστε τ
1 23Γεμίστε τη θήκηαπορρυπαντικού(A) με απορρυπαντι‐κό.4Εάν χρησιμοποιείτεπρόγραμμα πλύσηςμε φάση πρόπλυ‐σης, προσθέστε πε‐ρισσότερο απορρυ‐παντικό στ
Επιλογή και έναρξη ενός προγράμματος πλύσηςΑκολουθήστε τα παρακάτω βήματα, για ναρυθμίσετε και να ενεργοποιήσετε ένα πρό‐γραμμα πλύσης:1. Κλείστε την
2. Για εκκίνηση του προγράμματος πλύσης,πατήστε το πλήκτρο εκκίνησης/ακύρω‐σης.Τέλος του προγράμματος πλύσης• Η λειτουργία της συσκευής σταματά αυτό‐μ
• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicherenOrt auf. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel nichtin die Hände von Kindern gelangen.• Halte
5Τοποθετήστε το σύ‐στημα φίλτρων στηθέση του. Για ναασφαλίσετε το σύ‐στημα φίλτρων, πε‐ριστρέψτε τη λαβήδεξιόστροφα μέχρινα ασφαλίσει στηθέση του. ΣΗΜ
Κωδικός βλάβης και δυσλειτουρ‐γίαΠιθανή αιτία και λύση• Η ενδεικτική λυχνία εκκίνησης/ακύρωσης αναβοσβήνει συν‐εχώς•Η ενδεικτική λυχνία τέλουςπρογράμμ
Τα αποτελέσματα καθαρισμού δεν είναι ικανοποιητικά.Τα πιάτα δεν είναι καθαρά • Το επιλεγμένο πρόγραμμα πλύσης δεν είναι κατάλληλο γιατον τύπο φορτίου
Περιβαλλοντικά θέματαΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στησυσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπεινα µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακόαπόρριµ
Σύνδεση νερούΣωλήνας παροχήςΣυνδέστε τη συσκευή σε παροχή ζεστού (μέ‐γιστο 60°C) ή κρύου νερού.Αν το ζεστό νερό προέρχεται από εναλλακτι‐κές πηγές ενέ
Η εσωτερική διάμετρος δεν πρέπει να είναιμικρότερη από τη διάμετρο του σωλήνα.Αν συνδέσετε το σωλήνα αποστράγγισης νε‐ρού σε πώμα παγίδας κάτω από το
SatursDrošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Vadības panelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Mazgāšanas programmas _ _ _ _ _ _ _ _ 39Ierīces liet
Bērnu drošība• Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne‐ļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.• Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniemnepie
1 Programmu pārslēgs2 Taustiņš Sākt/atcelt (Cancel)3 Ieslēgšanas ar aizkavi taustiņš4 Indikatori5 Programmu marķieris6 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņ
Mazgāšanas programmasMazgāšanas programmasProgramma Programmupārslēga stā‐voklisNetīrības pa‐kāpeTrauku veids Programmas aprakstsIntensīvā 70° Ļoti ne
KontrolllampenHauptspülgang Leuchtet während der Reinigungsphase oder der Klarspülphase auf.Trocknen Leuchtet während der Trockenphase auf.Programmend
Programma Programmas darbī‐bas laiks (minūtes)Enerģijas patēriņš(kWh)Ūdens (litri)Ātrā 30' pie 65° 30 0,8 8Ekonomiska 50° 120 - 130 0,8 - 0,9 12
Ūdens cietība Ūdens cietības iestatīšana°dH (vācuūdens cie‐tības mēr‐vienība)°TH (fran‐ču ūdenscietībasmērvienī‐ba)mmol/l(starptauti‐ska ūdenscietības
Trauku mazgātāja sāls izmantošanaUzmanību Lietojiet tikai traukumazgājamām mašīnām paredzētu sāli.Sāls, kas nav paredzēta traukumazgājamām mašīnām, v
345Piepildiet, ja ir re‐dzams skalošanaslīdzekļa indikators( B).Uzmanību Neiepildiet skalošanaslīdzekļa dozatorā citus līdzekļus(piemēram, trauku maz
1Novietojiet pusdie‐nas šķīvjus un lielusvākus gar apakšējāgroza malām.212Izmantojiet galda piederumu restītes. Jagalda piederumu lielums neļauj lieto
Lai saglabātu apkārtējo vidi, neizmanto‐jiet lielāku mazgāšanas līdzekļu daudz‐umu nekā paredzēts.123Iepildiet mazgāša‐nas līdzekļu dozato‐rā ( A) maz
– Iedegsies ieslēgšanas/izslēgšanas in‐dikators.– Sāks mirgot programmas fāzes vaimazgāšanas programmas indikators.3. Nospiediet taustiņu Sākt/Atcelt.
Kopšana un tīrīšanaBrīdinājums Pirms ierīces tīrīšanasizslēdziet to.Filtru tīrīšanaSvarīgi Nelietojiet ierīci, ja tajā nav filtru.Pārbaudiet, vai fi
Uzmanību Pirms veikt ieteiktāsproblēmu novēršanas darbības,izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu.Kļūdas kods un kļūme Iespējamais iemesls un risinājums•
Mazgāšanas rezultāti nav apmierinošiTrauki nav tīri • Izvēlētā mazgāšanas programma nav piemērota ievietototrauku veidam un netīrības līmenim.• Trauki
Programm Stellung des Pro-grammwählersGrad der Ver-schmutzungSpülgut Programmbeschreibung65° Quick / 30Min. 1)Normal/leicht ver-schmutztGeschirr und B
izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šoproduktu. Lai iegūtu detalizētāku informācijupar atbrīvošanos no šī produkta, lūdzusazinieties ar jūsu pašval
Pārbaudiet, vai ūdens ieplūdes un aizplūdesšļūtene nav saspiesta vai samezglojusies.Lai pielāgotos uzstādīšanas vajadzībām, iz‐mantojot kontruzgriezni
Pārliecinieties, vai ierīces nominālaisspriegums un elektrības piegādes veidsatbilst mājas elektrosistēmas parametriem.Uzstādiet pret elektrošoku droš
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitteunseren Onlineshop unter:www.zanussi.dewww.zanussi.atwww.zanussi.com
Einstellen des WasserenthärtersDer Wasserenthärter entfernt Mineralien und Salze ausdem Spülwasser. Andernfalls könnten sich die Mineralienund Salze n
Die Kontrolllampe "Programmende" zeigt die neueStufe an.4. Drehen Sie den Programmwähler in die Ausschalt-position, um die Einstellung zu sp
345Füllen Sie nach, wenn dieKlarspülmitteldosieran-zeige ( B) durchsichtigwird.Vorsicht! Füllen Sie nie andere Produkte(Reinigungsmittel für Geschirr
1Ordnen Sie Servierplattenund große Deckel amRand des Unterkorbs an.212Verwenden Sie das Besteckgitter. Entfernen Sie dasBesteckgitter nur dann, wenn
Kommentare zu diesen Handbüchern