Zanussi ZDP7203P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrische Wäschetrockner Zanussi ZDP7203P herunter. ZANUSSI ZDP7203P Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZDP7203PNL Gebruiksaanwijzing 2DroogautomaatFR Notice d'utilisation 16Sèche-lingeDE Benutzerinformation 30Wäschet

Seite 2 - ALGEMENE VEILIGHEID

AFSTELLING VAN DE RESTERENDEVOCHTGRAAD VAN HET WASGOEDHet wijzigen van de standaardgraad van hetrestvocht van het wasgoed:1. Druk op de aan/uit-toets

Seite 3

Na afloop van de anti-kreukbeveiligingfase:• Het indicatielampje brandt, maar knippertniet.• De indicatielampjes filter en waterhoudergaan aan.• Sta

Seite 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

ONDERHOUD EN REINIGINGHET FILTER SCHOONMAKEN1122 3 45 6217WATERRESERVOIR LEGEN1 2 3 4U kunt het water uit het waterreservoirgebruiken als alternatief

Seite 5

5 62217 8DE TROMMEL REINIGENWAARSCHUWING! Ontkoppel hetapparaat voordat u het reinigt.Gebruik een gewone zeepreiniger om debinnenzijde van de trommel

Seite 6 - EENVOUDIGE START

Probleem Mogelijke oplossing Het wasgoed is te nat. Centrifugeer het was-goed nogmaals in de wasautomaat. Zorg ervoor dat de kamertemperatuur hoger

Seite 7 - PROGRAMMATABEL

Energieverbruik 1) 4,29 kWhJaarlijks energieverbruik 2) 504 kWhLinks—aan modus stroomverbruik 0,41 WUit-modus stroomverbruik 0,41 WType gebruik Huisho

Seite 8

INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra

Seite 9 - INSTELLINGEN

• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez lekit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprèsd'un rev

Seite 10 - DAGELIJKS GEBRUIK

• Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulésautour de l'appareil.• N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le

Seite 11 - AANWIJZINGEN EN TIPS

• La surface arrière de l'appareil doit êtrepositionnée contre le mur.• Une fois l'appareil installé à son emplacementpermanent, vérifiez qu

Seite 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantw

Seite 13 - PROBLEEMOPLOSSING

DÉMARRAGE FACILEDESCRIPTION DE L'APPAREIL1 23458961071Bac d'eau de condensation2Panneau de commande3Hublot de l'appareil4Filtre princip

Seite 14 - TECHNISCHE GEGEVENS

7Départ différé Touche 8Indicateur9VoyantsAppuyez sur les touches, dans la zoneportant le symbole ou le nom del'option. Ne portez pas de gantslor

Seite 15 - MILIEUBESCHERMING

Programmes Type de chargeCharge (max.)1) /Étiquette d'entre-tien des textilesFacile à Repas-serVêtements faciles à entretenir demandant un minimu

Seite 16 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

cette option avec des textiles dont l'étiquette portele symbole (par ex. acrylique, viscose).MINUTERIE Cette option est uniquement compatible a

Seite 17

Vous pouvez désactiver l'optionSécurité enfants pendant ledéroulement d'un programme.Appuyez sur les mêmes touches etmaintenez-les enfoncées

Seite 18 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Un signal sonore intermittent retentit.• Le voyant clignote.• Les voyants Filtre et Bac pleins'allument.• Le voyant Départ/Pause est allu

Seite 19

ENTRETIEN ET NETTOYAGENETTOYAGE DU FILTRE1122 3 45 6217VIDANGE DU BAC D'EAU DE CONDENSATION1 2 3 4Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'e

Seite 20 - DÉMARRAGE FACILE

5 62217 8NETTOYAGE DU TAMBOURAVERTISSEMENT! Débranchezl'appareil avant de le nettoyer.Utilisez un détergent savonneux doux standard pournettoyer

Seite 21 - TABLEAU DES PROGRAMMES

Problème Solution possible Assurez-vous que le filtre est propre. Le linge est trop mouillé. Essorez une nouvellefois le linge dans le lave-linge.

Seite 22

Puissance totale 2800 WClasse d'efficacité énergétique BConsommation énergétique1) 4,29 kWhConsommation énergétique annuelle2) 504 kWhPuissance a

Seite 23 - RÉGLAGES DE BASE

gebruikt worden met het apparaat dat vermeld is in deinstructies, die bij het accessoire geleverd worden. Lees dezeaandachtig alvorens het accessoire

Seite 24 - UTILISATION QUOTIDIENNE

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vorMontage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungenoder Schäde

Seite 25 - CONSEILS

• Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschineaufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des BausatzesWasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausat

Seite 26 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon mitindustriellen Chemikalien verschmutzt sind.• Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flus

Seite 27 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

• Seien Sie beim Bewegen des Gerätesvorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Siestets Sicherheitshandschuhe und festesSchuhwerk.• Das Gerät darf nich

Seite 28 - DONNÉES TECHNIQUES

EINFACHES STARTENGERÄTEBESCHREIBUNG1 23458961071Behälter2Bedienfeld3Gerätetür4Hauptfilter5Untere Abdeckung mit LüftungsschlitzenWARNUNG! Bedecken Sie

Seite 29 - 2) 504 kWh

9KontrolllampenBerühren Sie mit dem Finger denTouchpad-Bereich, in dem dasentsprechende Symbol oder der Nameder gewünschten Option angezeigtwird. Trag

Seite 30 - ALLGEMEINE SICHERHEIT

Programme BeladungBeladung (max.)1)/PflegesymbolStrijkvrij(Leichtbügeln)Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt werden müs-sen. Das Trocknung

Seite 31

LAGE TEMP. (FEINWÄSCHE)Mit dieser Option können Sie ein schonendesTrockenprogramm mit einer niedrigeren Temperaturauswählen. Verwenden Sie diese Optio

Seite 32 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

EINSTELLUNGENA B C D GE FA. Taste Ein/Aus B. Touchpad Programmauswahl C. Touchpad Trockengradauswahl D. Touchpad Optionsauswahl E. Tijd (Zeit) -Touchp

Seite 33

2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Geräteinzuschalten.3. Stellen Sie je nach Beladung das passendeProgramm und die entsprechenden Optionenein.Im

Seite 34 - EINFACHES STARTEN

• Gebruik het apparaat niet zonder een filter. Reinig het pluisfiltervoor of na elk gebruik.• Droog geen ongewassen artikelen in de wasdroger.• Artike

Seite 35 - PROGRAMMÜBERSICHT

• Drehen Sie Wäschestücke mit Baumwollfutterauf links. Vergewissern Sie sich unbedingt, dassdas Baumwollfutter außen ist.• Wir empfehlen, die zu trock

Seite 36 - OPTIONEN

LEEREN DES WASSERBEHÄLTERS1 2 3 4Das Wasser aus dem Wasserbehälterkann als destilliertes Wasser (z. B.zum Dampfbügeln) verwendet werden.Bevor Sie das

Seite 37

REINIGEN DER LÜFTUNGSSCHLITZEBeseitigen Sie Flusen aus dem Lüftungsgitter miteinem Staubsauer.FEHLERSUCHEStörung Mögliche AbhilfeDas Gerät lässt sich

Seite 38 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche AbhilfeIm Display erscheint (z. B. E51). Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.Starten Sie ein neues Programm. Tritt das Prob-lem

Seite 39 - TIPPS UND HINWEISE

Die Schutzverkleidung gewährleistet einenSchutz gegen das Eindringen von festen Fremd-körpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außeran den Stellen, an

Seite 43 - TECHNISCHE DATEN

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP136931961-A-412016

Seite 44 - UMWELTTIPPS

AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNETWAARSCHUWING! Gevaar voorbrand en elektrische schokken.• Dit apparaat moet worden aangesloten op eengeaard stopcon

Seite 45

EENVOUDIGE STARTBESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1 23458961071Waterreservoir2Bedieningspaneel3Deur van het apparaat4Primaire filter5Bodemdeksel met luchtop

Seite 46

7Startuitstel tiptoets 8Weergave9IndicatielampjesRaak de tiptoetsen met uw vinger aanin het gebied met het symbool of denaam van de optie. Draag geenh

Seite 47

Programma’s Type wasgoedLading (max.)1) /TextielmarkeringWol 4)Wollen stoffen. Behoedzaam drogen van wasbare wol. Hetwasgoed onmiddellijk na het volto

Seite 48 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

Wij adviseren de duur bij kleinerehoeveelheden wasgoed of bij slechtséén kledingstuk kort te houden.OPTIESTABELProgramma’sAnti-kreuk 90'Anti-kreu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare