DEBenutzerinformation 2FRNotice d'utilisation 14ITIstruzioni per l’uso 26ENUser manual 38GefriergerätCongélateurCongelatoreFreezerZFU20201WA
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Alarmleuchte blinkt. Die Temperatur im Gefrierraum istzu hoch.Siehe hierzu den Abschnitt „Tempe-raturwarnung (Temp
Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10°C bis + 32°CN +16°C bis + 32°CST +16°C bis + 38°CT +16°C bis + 43°CStandortDas Gerät sollte möglichst weit entfe
Wechseln des TüranschlagsWichtig! Die nachfolgend beschriebenenSchritte sollten von mindestens zwei Personendurchgeführt werden, um ein Herunterfallen
Technische Daten Abmessungen Höhe 1544 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mmLagerzeit bei Störung 30 Std.Spannung 230 - 240 VFrequenz 50 HzDi
SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• N'utilisez pas d'appareils électriques,d'agents chimiques ou tout autre systèmeartificiel pour accélérer le processus de dé-givrage.•
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour net-toyer l'appareil.• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratterla couche de g
Description de l'appareil142351Bandeau de commande2Volets3Paniers de congélation4Plaque signalétique5Bacs MaxiboxBandeau de commande1 2 4351Voyan
Réglage de la températureLa température est réglée automatiquement.Pour faire fonctionner l'appareil, procédezcomme suit :• tournez le thermostat
gnez la butée, retirez-le en inclinant la partieavant vers le hautPour le remettre, relevez légèrement l'avant dubac et insérez-le dans le congél
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Tä
phénomène normal et sans gravité. Ce phé-nomène est normal.• Un léger claquement se produit lors de lamise en fonctionnement/à l'arrêt du com-pre
• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresavec de l'eau tiède savonneuse.• Vérifiez régulièrement les joints de porte etnettoyez-les en
Anomalie Cause possible Solution La porte n'est pas correctementfermée.Reportez-vous au chapitre « Ferme-ture de la porte ». La porte a été ouv
de l'appareil. Pour garantir un rendement opti-mum si l'appareil est installé sous un élémentsuspendu, la distance entre le haut de l’appa-r
• Dévissez, puis retirez les charnières inférieu-res. (3)•. Retirez la porte.312• Dévissez la goupille supérieure (1) et pla-cez-la sur le côté opposé
En matière de sauvegarde de l'environnementRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneursprévus à cet ef
IndiceIstruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Pannello dei comandi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29U
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiaturacontiene isobutano (R600a), un gas natura-le con un elevato livello di compatibilità am-bientale c
giare le parti in plastica interne e l'umiditàpuò penetrare nel sistema elettrico renden-dolo sotto tensione.InstallazioneImportante Per il colle
Descrizione del prodotto142351Pannello dei comandi2Flap3Cestelli del vano congelatore4Targhetta dei dati5Cestelli Maxi BoxPannello dei comandi1 2 4351
• Benutzen Sie keine mechanischen odersonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozesszu beschleunigen.• Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte(wie Speis
Regolazione della temperaturaLa temperatura viene regolata automaticamen-te.Per mettere in funzione l'apparecchiatura, pro-cedere come segue:• im
dal vano congelatore, tirarlo in avanti e, al rag-giungimento del fermo, inclinare verso l'alto laparte anteriorePer reinserire il cestello, soll
naturale, non pericoloso. Non si tratta diun'anomalia.• Quando il compressore si accende o sispegne, si sente un lieve scatto del regola-tore del
• Controllare regolarmente le guarnizioni dellaporta e verificare che siano pulite e prive diresidui.• Risciacquare e asciugare accuratamente.Importan
Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli alimenti ètroppo alta.Prima di conservare gli alimenti, la-sciarli raffreddare a temperatura
timo e lo spigolo superiore dell'apparecchiatu-ra. Se possibile, tuttavia, evitare di installarel'apparecchiatura sotto un pensile. Per con-
• Svitare e rimuovere le cerniere inferiori. (3)• . Rimuovere la porta.312• Svitare il perno superiore (1) e avvitarlo sullato opposto. (2)• Rimontare
Dati tecnici Dimensioni Altezza 1544 mm Larghezza 595 mm Profondità 658 mmTempo di risalita 30 hTensione 230 - 240 VFrequenza 50 HzI
ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
vironmental compatibility, which is neverthe-less flammable.During transportation and installation of theappliance, be certain that none of the com-po
• Verwenden Sie keine scharfen Gegenstän-de zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät.Verwenden Sie einen Kunststoffschaber.• Verwenden Sie niemals eine
ance if it is damaged. Report possible dam-ages immediately to the place you bought it.In that case retain packing.• It is advisable to wait at least
1Control panel2Flaps3Freezer baskets4Rating plate5Maxibox basketsControl panel1 2 4351Alarm Light2Fast Freeze Indicator3Fast Freeze Switch4Pilot Light
Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable for freez-ing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.To freeze fres
Helpful hints and tipsNormal Operating Sounds• You may hear a faint gurgling and a bub-bling sound when the refrigerant is pumpedthrough the coils or
• clean the inside and accessories with luke-warm water and some neutral soap.• regularly check the door seals and wipeclean to ensure they are clean
Problem Possible cause Solution The product temperature is toohigh.Let the product temperature de-crease to room temperature beforestorage. The room
AB100 mmmin20 mmRear spacersYou can find the two spacers in the bag withdocumentation.Do these steps to install the spacers:1. Release the screw.2. En
• Unscrew the handle (1) and fix it on the op-posite side (2).• Re-insert the cover pins (3) on the oppositeside.312Do a final check to make sure that
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service CentresServicestellen Points de Service Servizio dopo ven-ditaPoint of Service5506
49www.zanussi.com
Gerätebeschreibung142351Bedienfeld2Klappen3Gefrierkörbe4Typenschild5Maxibox-KörbeBedienfeld1 2 4351Alarmleuchte2Superfrost-Anzeige3Superfrost-Taste (S
50 www.zanussi.com
51www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 280152551-A-362013
Die Kontrolllampe Fast Freeze leuchtet auf.TemperaturregelungDie Temperatur wird automatisch geregelt.Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• Drehen Sie de
Entnehmen der Gefrierkörbe undGlasablagen aus dem GefrierschrankEinige der Gefrierkörbe sind mit einem An-schlag ausgestattet, der ein versehentliches
• Beim Ein- oder Ausschalten des Kompres-sors ist ein leises "Klicken" des Temperatur-reglers zu hören. Das ist normal.Energiespartipps• Öff
Regelmäßige ReinigungDer gesamte Kühlschrank muss regelmäßiggereinigt werden:• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zube-hörteile mit lauwarmem Wasser
Kommentare zu diesen Handbüchern