ENUser manual 2FRNotice d'utilisation 10ITIstruzioni per l’uso 19Fridge FreezerRéfrigérateur/congélateurFrigo-CongelatoreZRT23100WA
SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _
d'un raccordement multiple (risque d'incen-die).• Veillez à ne pas endommager les composantsélectriques tels que la fiche secteur, le câbled
la recharge du circuit de réfrigération doiventêtre effectués par un professionnel qualifié.Éclairage interne• Les ampoules classiques ou halogènes ut
Utilisation quotidienneCongélation d'aliments fraisLe congélateur est adapté à la congélation d'ali-ments frais et à la conservation d'
– Le thermostat est réglé sur la position deréglage le plus faible.– La température ambiante est trop élevéedans la pièce où l'appareil est insta
• Nettoyez toutes les parties de l'appareil ettous les accessoires uniquement avec del'eau chaude et un détergent doux. Assurez-vous que l&a
Remplacement de l'éclairage1. Débranchez la fiche de l'appareil de la prisesecteur.2. Retirez la vis du diffuseur.3. Retirez le diffuseur de
Anomalie Solution possibleIl y a de l'eau sur le sol. Le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage ne s'écoule pas dans lebac d&apo
Tension 230 VFréquence 50 HzPour plus d'informations, reportez-vous à la pla-que signalétique et à l'étiquette énergétique.En matière de
IndiceIstruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Preparazione al primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ _ 21Utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
tare il Centro di Assistenza o un elettricistaper sostituire i componenti elettrici.• Inserire la spina di alimentazione nella presasolo al termine de
• Rimuovere il blocco porta per evitare chebambini e animali domestici rimangano chiusiall’interno dell’apparecchiatura.• Il circuito refrigerante e i
una posizione maggiore. In tali condizioni, latemperatura del frigo può scendere a 0°C e ol-tre. In questo caso, portare la manopola dellatemperatura
• Adottare le misure necessarie per garantireuna corretta circolazione intorno al cibo.• Riporre la carne in sacchetti di polietilene. Si-stemarli sul
Sbrinamento automatico del frigoLa rimozione della brina avviene automaticamen-te quando il motocompressore si arresta duran-te il funzionamento.L&apo
Risoluzione dei problemiAvvertenza! Scollegare la spina dallapresa di alimentazione prima di eseguire icontrolli.Per problemi non presenti in tabella,
Problema Possibile soluzioneLa temperatura all'interno del frigonon è sufficientemente fredda.Assicurarsi che circoli aria fredda.Si forma troppa
27www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 212000384-A-232013
• Do not pull the mains cable to disconnect theappliance. Always pull the mains plug.Use• This appliance is intended to be used inhousehold and simila
• Do not cause damage to the part of the cool-ing unit that is near the heat exchanger.Before first use1. Clean the inner parts of the appliance andal
A power failure can cause the defrosting ofthe freezer.If the power was off, for a period of time longerthan the “Rising Time” value, you must use orc
• Put butter and cheese in special airtight con-tainers, aluminium foil or polythene bags.• Make sure that milk bottles have a cap andput them in the
To prevent water to collect in other parts of thefridge, make sure that the drain hole is alwaysclean. Use the cleaning tool that is in the drainhole.
Problem Possible solution Do a check and see if there is voltage. Connect a different applianceto the same mains socket. To repair a mains socket, co
ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CSome functional problems might occur for sometype
Kommentare zu diesen Handbüchern