DEBenutzerinformation 2FRNotice d'utilisation 10ITIstruzioni per l’uso 18ENUser manual 26Integrierbare Kühl-/GefrierkombinationRéfrigérateur-cong
Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votre nouvelappareil. Electrolux so
• Il est dangereux de modifier les caractéristiques del'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimentation en-dommagé peut être la cause
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contactavec le compresseur et le condenseur (risque de brû-lure).• Placez de préférence votre app
La décongélationLes aliments surgelés ou congelés peuvent être décon-gelés dans le compartiment réfrigérateur ou à températureambiante, avant d'ê
En cas d'anomalie de fonctionnementBruits de fonctionnement normaux• Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuitd'évaporation pe
Mise à niveauLorsque vous installezl'appareil, veillez à ce qu'ilsoit d'aplomb. Utilisez lesdeux pieds réglables setrouvant à l'av
1. Retirez la fiche de la prisede courant.2. Ouvrez la porte du com-partiment congélateur.Desserrez la charnière.3. Déposez les portes en lestirant lé
Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et lafréquence indiquées sur la plaque signalétique corres-pondent à
Questa Guida rapida, di facile consultazione, contiene tutte le informazioni principali sul vostro nuovo prodotto.Electrolux intende ridurre del 30% i
• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare ilprodotto in qualunque modo. Un danneggiamento delcavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e
Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfach anzuwenden.Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zu
• Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essereposizionato contro una parete per evitare di toccare leparti calde o di rimanervi impigli
ScongelamentoPrima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possonoessere scongelati nel vano frigorifero o a temperaturaambiente, in funzione
Cosa fare se…Rumori normali durante il funzionamento• Quando il refrigerante viene pompato attraverso le bo-bine o le tubazioni si può sentire un fiev
LivellamentoL'apparecchiatura devetrovarsi perfettamente inpiano. Per correggere glieventuali dislivelli è pos-sibile regolare in altezza idue pi
1. Estrarre la spina dallapresa.2. Aprire la porta del vanocongelatore. Allentare lacerniera.3. Rimuovere le porte tiran-dole lentamente e rimuove-re
Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che la tensione e lafrequenza riportate sulla targhetta corrispondano ai valoridella rete
This Quick user manual contains all the basic facts of your new product and is easy to use. Electrolux wants to lowerour paper consumption related to
• It is dangerous to alter the specifications or modify thisproduct in any way. Any damage to the cord may causea short-circuit, fire and/or electric
Service• Any electrical work required to do the servicing of theappliance should be carried out by a qualified electri-cian or competent person.• This
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chem-icals that can attack/damage the plastics used in this ap-pliance. For this reason it is recomm
• Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sindgefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsseund Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägenf
Technical data Dimension Height 1404 mm Width 545 mm Depth 604 mmRising Time 19 hThe technical information are situated in the rating pla
LocationThe appliance should be installed well away from sourcesof heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. En-sure that air can circulat
6. Unscrew the bottom farside screw and install onthe opposite side.7. Unscrew the top doorholding pin.8. Screw the pin back on theother side.9. Fit t
negative consequences for the environment and humanhealth, which could otherwise be caused by inappropriatewaste handling of this product. For more de
Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.chPour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: ww
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungendurch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor,Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen ein
AuftauenTiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor derVerwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit imKühlschrank oder bei Raumtempera
Was tun, wenn …Normale Betriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blub-bern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitun-gen g
AusrichtenBei der Aufstellung desGerätes ist dieses waage-recht auszurichten. Dieslässt sich mit zweiSchraubfüßen am vorde-ren Sockel des Gerätes er-r
1. Ziehen Sie den Steckeraus der Steckdose.2. Öffnen Sie die Tür desGerätes. Lösen Sie dasScharnier.3. Bauen Sie die Türen ab,indem Sie vorsichtig dar
anliegt. Warten Sie in diesem Fall auf die natürliche An-passung der Dichtung.Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, falls Sie dieoben beschrieben
Kommentare zu diesen Handbüchern