Zanussi ZTE288 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wäschetrockner Zanussi ZTE288 herunter. ZANUSSI ZTE288 Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
NL
Gebruiksaanwijzing 2
EN
User manual 16
FR
Notice d'utilisation 30
DE
Benutzerinformation 44
Droogautomaat
Tumble Dryer
Sèche-linge
Wäschetrockner
ZTE 288
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 16FRNotice d'utilisation 30DEBenutzerinformation 44DroogautomaatTumble DryerSèche-lingeWäschetrocknerZTE 288

Seite 2 - Algemene veiligheid

Belangrijk! Doe niet te veel wasgoed in de machine. Houdrekening met max. belading.Het gewicht van wasgoedType wasgoed GewichtBadjas 1200 gServet 100

Seite 3 - Kinderslot

hiermee wordt de anti-kreukfase uitgebreid tot in totaal90 minuten. Hierdoor blijft het wasgoed los en kreukthet niet.Zoemergeluidsbevestiging van:• h

Seite 4

Reiniging en onderhoudDe pluisfilters reinigenOm ervoor te zorgen dat het apparaat perfect blijft werken,moet de pluisfilters in de deur en voor de tr

Seite 5 - Speciale accessoires

Belangrijk! Gebruik dit apparaat niet als de condensor nietgeplaatst isHet waterreservoir legenWater dat uit wasgoed komt condenseert in de machine en

Seite 6 - Beschrijving van het product

Ventilatierooster afgedekt. Maak ventilatierooster aan onderkant vrij.Restanten in de trommel. Reinig de binnenkant van de trommel.Hoge waterhardheid.

Seite 7 - Bedieningspaneel

spanning 230 Vbenodigde zekering 16 Atotaal vermogen 2350 Wenergie-efficiëntieklasse Benergieverbruik kWh/cyclus1)4,48 kWhjaarlijks energieverbruik 28

Seite 8 - Programmatabel

ContentsImportant safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Environment _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 9 - Het wasgoed sorteren

Warning! • Risk of fire! Never stop a tumble dry before theend of the drying cycle unless all items arequickly removed and spread out so that the heat

Seite 10 - Dagelijks gebruik

EnvironmentThe symbol on the product or on its packagingindicates that this product may not be treated ashousehold waste. Instead it should be taken

Seite 11 - Het programma veranderen

Important! • The hot air emitted by the tumble dryer can reach tem-peratures of up to 60°C. The appliance must thereforenot be installed on floors whi

Seite 12 - Reiniging en onderhoud

InhoudBelangrijke veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Milieu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Installatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 13 - Wat moet u doen als…

Product descriptionDescription of the appliance213546897101 Worktop2 Water reservoir3 Rating Plate4 Heat exchanger5 Heat exchanger door6 Control panel

Seite 14 - Technische gegevens

1Programme knob and OFF switch2 Function buttons3 Start/Pauze (Start/Pause) button4 Function status led– Condensor (Condenser) light– Filter light– W

Seite 15 - Machine-instellingen

Programmemax. load(dry clothes)Additionalfunctions/op-tionsApplication/propertiesCare labelExtra droog (Ex-tra Dry)3 kgall except Tijd(Time)Thorough d

Seite 16 - Contents

Programmemax. load(dry clothes)Additionalfunctions/op-tionsApplication/propertiesCare label Wol (Wool)1 kgLage temp.(Delicate)1),Intensief (In-tensive

Seite 17 - Child safety

Type of laundry WeightMan's work shirt 200 gMan's pyjamas 500 gType of laundry WeightBlouse 100 gMen's underpants 100 gDaily useSwitchi

Seite 18 - Environment

allows to delay the start of a drying programme fromminimum of 30 min. to maximum of 20 hours. Pressthe Startuitstel (Delay Start) button repeatedly u

Seite 19 - Special accessories

1. Open loading door 2. After a period of time, apatina due to detergentresidue on laundry formson the filters. Then cleanthe filters with warm wateru

Seite 20 - Control panel

1. Pull out the reservoir2. Turn it upside down andlet water empty3. Re-fit the reservoirImportant! The reservoir must be re-inserted correctly.If thi

Seite 21 - Programme chart

Err (Error) onthe LCD.5)Attempt to change parameters after start of theprogramme.Turn the dryer off and on. Set requested param-eters.No drum lightPro

Seite 22 - Care label

annual energy consumption 285,5 kWhtype of use Domesticpermitted ambient temperature + 5°C to + 35°C1) 8 kg of cotton, centrifuged at 1000 rpm with re

Seite 23 - Sorting and preparing laundry

vaar voor brand en mogen niet in de wasdroger ge-plaatst worden.• Als u uw was met vlekkenverwijderaar heeft gewassen,moet u een extra spoelcyclus uit

Seite 24 - Daily use

SommaireAvertissements importants _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 25 - Cleaning and maintenance

• Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne con-tiennent pas de briquet à gaz ni d'allumettes avant deles placer dans l'appareil.Ave

Seite 26 - Emptying the water reservoir

• Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux domes-tiques ne pénètrent dans le tambour.EnvironnementLe symbole sur le produit ou son emballage i

Seite 27 - What to do if

Important • La température de l'air chaud dégagé par le sèche-lin-ge peut atteindre 60 °C. L'appareil ne doit donc pasêtre installé sur des

Seite 28 - Technical data

Pour placer le sèche-linge à une hauteur optimale etdisposer de plus d'espace de rangement (ex. pour lelinge).Lisez attentivement la notice fourn

Seite 29 - Machine settings

Bandeau de commande1235641Sélecteur de programmes et touche ARRÊT2 Touches de fonction3 Touche Marche/Arrêt4 Voyant de fonction– Voyant Condenseur– V

Seite 30 - Avertissements importants

Tableau des programmesProgrammecharge max.(vêtements secs)Fonctions/options sup-plémentairesUtilisation/propriétésÉtiquette d'entretien CotonTrès

Seite 31 - Sécurité enfants

Programmecharge max.(vêtements secs)Fonctions/options sup-plémentairesUtilisation/propriétésÉtiquette d'entretienJeans 8 kgtous saufTempsPour les

Seite 32 - Environnement

nouez les cordons ou les rubans (ex. ceintures de ta-bliers).• Videz les poches. Enlevez toutes les pièces métalliques(trombones, épingles de sûreté,

Seite 33 - Accessoires spéciaux

Si le linge reste humide après être passé par le pro-gramme de séchage standard, vous pouvez augmenterle séchage avec la fonction Intensif.Anti-Froiss

Seite 34

• Kinderen herkennen de gevaren die bij elektrische ap-paraten horen vaak niet. Houd kinderen uit de buurt omte voorkomen dat ze met het apparaat gaan

Seite 35 - Bandeau de commande

Important Après chaque cycle de séchage :– Nettoyez les filtres fin et microfin– Videz le bac d'eau de condensation (Voir le chapitre« Nettoyage

Seite 36 - Tableau des programmes

Important N'utilisez jamais d'objets ou d'outils pointuspour nettoyer l'espace entre les plaques. Vous pourriezendommager le conde

Seite 37 - Tri et préparation du linge

Condenseur thermique obstrué.Nettoyez le condenseur. 3)Charge max. dépassée. Respectez le volume de charge max.Fentes d'aération recouvertes. Dég

Seite 38 - Utilisation quotidienne

Hauteur x Largeur x Profondeur 85 x 60 x 58 cmCapacité du tambour 108 lProfondeur avec porte ouverte 109 cmHauteur réglable 1,5 cmPoids de l'appa

Seite 39 - Modification du programme

InhaltWichtige Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Entsorgung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Aufstellen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 40 - Nettoyage et entretien

• Vergewissern Sie sich, dass keine Feuerzeuge oderStreichhölzer in den Taschen von Wäschestücken ge-blieben sind, bevor Sie die Wäsche in die Trommel

Seite 41 - Dépannage

Warnung! • Erstickungsgefahr! Verpackungen (z. B. Folien,Styropor) können eine Gefahr für Kinder darstel-len - halten Sie solche Materialien von Kinde

Seite 42 - Caractéristiques techniques

entstehende mögliche Hitzestau kann den Gerätebetriebbeeinträchtigen.Wichtig! • Die von dem Trockner abgegebene Warmluft kannTemperaturen bis zu 60 °C

Seite 43 - Réglages de l'appareil

Den Bausatz können Sie vom Kundendienst oder Ih-rem Fachhändler beziehenBausatz, mit dem der Trockner auf eine optimale Ar-beitshöhe angehoben werden

Seite 44 - Wichtige Sicherheitshinweise

Bedienfeld1235641Programmwahlschalter und Aus-Schalter2 Funktionstasten3 Taste Marche/Arrêt (Start/Pause)4 Betriebskontrolllampen– Kontrolllampe Cond

Seite 45 - Sicherheit für Kinder

kan er hitte worden opgebouwd die storing kan veroor-zaken bij de bediening van dit apparaatBelangrijk! • De hete lucht die door de droogtrommer wordt

Seite 46 - Entsorgung

ProgrammübersichtProgrammMax. Beladung(trockene Textilien)Zusatzfunkti-onen/Optio-nenTextilien/WäscheartPflegeetikett Coton (Baumwolle)Très sec (Extra

Seite 47 - Sonderzubehör

ProgrammMax. Beladung(trockene Textilien)Zusatzfunkti-onen/Optio-nenTextilien/WäscheartPflegeetikettTemps (Zeit) 8 kgDélicat(Schon), An-ti-Froissage(K

Seite 48 - Gerätebeschreibung

• Sortieren nach Pflegekennzeichen: Die Pflegekennzei-chen bedeuten:Trocknen im Wäschetrockner grundsätzlichmöglichTrocknen bei normaler TemperaturTro

Seite 49 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Öffnen der Tür und Einle-gen der Wäsche1. Öffnen Sie die Tür.2. Legen Sie die Wä-sche locker in dieTrommel.Vorsicht! Achten Siedarauf, dass die Wä-sch

Seite 50 - Programmübersicht

Der Programmablauf wird durch den Ablauf der Trocken-zeit auf dem LCD-Display angezeigt.Ändern eines ProgrammsLöschen Sie zum Ändern eines laufenden P

Seite 51 - Sortieren der Wäsche

3. Streichen Sie mit derfeuchten Hand über denMikrofeinfilter, der sichauf dem unteren Rand derEinfüllöffnung befindet.4. Entfernen Sie die Flusenvom

Seite 52 - Täglicher Gebrauch

1. Ziehen Sie den Behälterheraus2. Drehen Sie ihn um undleeren Sie das Wasser aus3. Setzen Sie den Behälterwieder einWichtig! Der Kondensatbehälter mu

Seite 53 - Starten des Programms

Hohe Wasserhärte.Stellen Sie die geeignete Wasserhärte ein4).Die Einfülltürschließt nicht.Die Siebe wurden nicht eingesetzt.Setzen Sie das Feinsieb un

Seite 54 - Reinigung und Pflege

Elektrische Spannung 230 VNotwendige Sicherung 16 AGesamte Leistungsaufnahme 2350 WEnergie-Effizienzklasse BEnergieverbrauch kWh/Trockengang 1)4,48 kW

Seite 56 - Was tun, wenn

Verkrijgbaar bij de klantenservice of uw gespeciali-seerde dealerOm de droger zo optimaal mogelijk in de hoogte teplaatsen, om ruimte over te houden o

Seite 57 - Technische Daten

www.zanussi.com/shop 136916850-A-142011

Seite 58 - Geräteeinstellungen

Bedieningspaneel1235641Programmaknop en UIT-schakelaar2 Functie-toetsen3 Toets Start/Pauze4 Functiestatuslampje– Lampje Condensor– Lampje Filter– Lam

Seite 59

ProgrammatabelProgrammamax. belading(droge kleding)Extra func-ties/optiesToepassing/eigenschappenOnderhoudslabel KatoenExtra droog 8 kgalles behalveTi

Seite 60 - 136916850-A-142011

Programmamax. belading(droge kleding)Extra func-ties/optiesToepassing/eigenschappenOnderhoudslabelAnti-kreuk1 kg(of 5over-hem-den)alles behalveTijdSpe

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare