HRUpute za uporabu 2DABrugsanvisning 14ENUser manual 26HUHasználati útmutató 38NOBruksanvisning 50PTManual de instruções 61SKNávod na používanie 73SLN
ZagrijavanjeKada zagrijavate već pakiranu hranu slijediteupute na pakiranju.Čišćenje i održavanjeUpozorenje Pogledajte poglavljaSigurnost.Napomene o č
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:Model (MOD.) ...Broj proizvoda (PNC) ...
==Preskočite ovaj korak ako je dubinaormarića 300 mm.3. Postavite uređaj.Ako ste pričvrstili nosač, provjeriteblokira li stražnji dio uređaja.4. Otvor
Materijal pakiranjaMaterijal pakiranja nije štetan za okoliš imože se reciklirati. Plastični dijelovi označe-ni su međunarodnim kraticama kao što suPE
IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Sikkerhedsanvisninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Produktbeskrivelse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Fø
Generelt om sikkerhed• Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignendeanvendelse, som f.eks.:– kantineområder i butikker, på kontorer og
• Hvis der afgives synlig røg, skal apparatet slukkes eller stikkettages ud, og døren holdes lukket for at kvæle eventuelle flammer.• Opvarmning af dr
SikkerhedsanvisningerInstallationAdvarsel Apparatet må kun installeres afen sagkyndig.• Fjern al emballagen.• Undlad at installere eller bruge et bes
Produktbeskrivelse1 2 3 48 7 6 51Pære2Sikkerhedslåsesystem3Betjeningspanel4Knap til effekttrin5Timerknap6Døråbner7Bølgeleder-dæksel8Aksel til drejetal
Bemærk Lad ikke apparatet være tændt,når der ikke er madvarer i det.Generel information om brug afapparatetGenerelt:• Lad maden stå i nogle minutter,
SadržajInformacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Sigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6Prije
Egnet kogegrej og materialerKogegrejsmateriale MikrobølgerOptøning Opvarm-ningTilbered-ningOvnfast glas og porcelæn (uden metalkomponenter,f.eks. Pyre
Brug af tilbehøretAdvarsel Se kapitlet om sikkerhed.Bemærk Tilbered ikke mad udendrejetallerken-sættet. Brug kun detdrejetallerken-sættet, der leveres
Vedligeholdelse og rengøringAdvarsel Se kapitlet om sikkerhed.Bemærkninger om rengøring:• Aftør apparatets front med en blød klud op-vredet i varmt va
InstallationAdvarsel Se kapitlet om sikkerhed.Bemærk Blokér ikke for lufthullerne. Hvisdu gør dette, kan apparatet bliveoverophedet.Bemærk Slut ikke a
==Spring dette trin over, hvis skabet har endybde på 300 mm.3. Installér apparatet.Hvis du fastgjorde beslaget, skal du sikredig, at det låser apparat
EmballageEmballagen er miljøvenlig og kan genbru-ges. Plastikdele er mærket med internationaleforkortelser, f.eks. PE, PS, osv. Aflevér embal-lagen i
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
General Safety• This appliance is intended to be used in household and similarapplications such as:– staff kitchen areas in shops, offices and other w
• Microwave heating of beverages can result in delayed eruptiveboiling. Care must be taken when handling the container.• The contents of feeding bottl
• Obey the installation instruction suppliedwith the appliance.• Always be careful when you move the appli-ance because it is heavy. Always wear safe-
Opća sigurnost•Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u kućanstvu i za sličnenamjene kao što su:– čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u prodava
Product description1 2 3 48 7 6 51Lamp2Safety interlock system3Control panel4Power setting knob5Timer knob6Door opener7Waveguide cover8Turntable shaft
Caution! Do not let the applianceoperate when there is no food in it.General information about using theapplianceGeneral:• After you deactivate the ap
Suitable cookware and materialsCookware / Material MicrowaveDefrosting Heating CookingOvenproof glass and porcelain (with no metal compo-nents, e.g. P
Caution! Do not cook food without theturntable set. Use only the turntable setprovided with the appliance.Never cook food directly on the glasscooking
Care and cleaningWarning! Refer to the Safety chapters.Notes on cleaning:• Clean the front of the appliance with a softcloth with warm water and a cle
Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...Serial number (S.N.) ...
==Skip this step if the cabinet depth is 300mm.3. Install the appliance.If you fixed the bracket, make sure it locksthe back of the appliance.4. Open
Packaging materialThe packaging material is environmental-ly-friendly and recyclable. Plastic parts aremarked with international abbreviations suchas
TartalomjegyzékBiztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Biztonsági előírások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42A
• A készüléket és a hálózati vezetéket úgy kell elhelyezni, hogy8 évnél fiatalabb gyermekek ne férhessenek hozzá.Általános biztonság• A készüléket ház
spužvi, vlažne odjeće ili sličnih predmeta može izazvatiozljeđivanje, zapaljenje ili požar.• Ako se pojavi dim, isključite uređaj ili izvucite utikač
•Ha műanyag, illetve papír dobozban melegít ételt, a meggyul-ladás elkerülése érdekében tartsa szemmel a készüléket.• A készüléket élelmiszerek és ita
• A készüléket nyitott dekoratív ajtóval kell működtetni (ha van).• Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sü-tőajtó üvegének tisztít
• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készülé-ket, és húzza ki a hálózati csatlakozódu-gót a csatlakozóaljzatból.• Rendszeresen tisztítsa meg a készülék
Fontos Olvassa el az „Ápolás és tisztítás”című fejezetet.Napi használatVigyázat Lásd a „Biztonság” címűrészt.A készülék be- és kikapcsolása1. A teljes
Vaj, tortaszeletek és túró felolvasztása:• Ne olvassza ki teljesen az ételt a készü-lékben, hanem hagyja szobahőmérsékle-ten felolvadni. Ez egyenletes
Teljesítménybeállítási táblázatSzimbólum Teljesítménybeállítás TeljesítményAlacsony fokozat 119 WKözepesen alacsony / Felolvasz-tás231 WKözepes 385 WK
Jelenség Javítási módAz étel nem olvadt ki, melegedett meg vagyfőtt meg a beállított idő letelte után.Állítson be hosszabb időt vagy magasabb teljesít
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA készülék nem működik. A készülék csatlakozódugója nincsbedugva.Csatlakoztassa a készülék tápcsat-lakozóját a háló
Elektromos üzembe helyezésVigyázat Az elektromos üzembehelyezést csak képesített személyvégezheti el.A gyártó semmilyen felelősséget nemnem vállal, ha
Környezetvédelmi tudnivalókA következő jelzéssel ellátott anyagokathasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoztegye a megfelelő konténerekbe acsomagolást.
• Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteniservis ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bise izbjegla opasnost. Si
InnholdSikkerhetsinformasjon _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50Sikkerhetsanvisninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52Produktbeskrivelse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54F
Generelt om sikkerhet• Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknendebruk som:– personalkjøkken i butikker, på kontorer og andre arb
• Drikker som varmes opp i mikrobølgeovnen kan ha forsinket ko-king. Vær forsiktig når du håndterer beholderen.• Rist innholdet i tåteflasker eller rø
• Vær alltid forsiktig når du flytter produktet,fordi det er tungt. Bruk alltid vernehansker.• Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket.• Overhol
Produktbeskrivelse1 2 3 48 7 6 51Ovnslampe2Sikringslås-system3Betjeningspanel4Effektinnstillingsknapp5Tidsur-knapp6Døråpner7Bølgeledende deksel8Aksel
Generell informasjon om bruk avapparatetGenerelt:• La maten stå noen minutter etter at produk-tet er slått av.• Fjern aluminiumsfolie, metallbeholdere
Materiale i kokekar MikrobølgeovnTining Oppvar-mingLage merGlass- og glasskeramikk av ild-/frostsikkert materiale(f.eks. Arcoflam), grillristX X XKera
Sette i glasstallerken-settet1. Plasser rulleguiden rundt akselen til glas-stallerkenen.2. Plasser glass-matlagingspannen på rulle-guidenNyttige tips
• Rengjør hardnakket smuss med ovnsrens.• Rengjør alt tilbehør regelmessig og la dettørke. Bruk en myk klut med varmt vann ogvaskemiddel.• For å fjern
Obs Ikke koble produktet til adaptereeller skjøteledninger. Dette kan føre tiloverbelastning og brannfare.• Dette produktet er kun for innbygging.• Mø
OdlaganjeUpozorenje Opasnost od ozljede iligušenja.•Uređaj iskopčajte iz električne mreže.• Prerežite električni kabel i bacite ga.Opis proizvoda1 2 3
4. Åpne døren og fest produktet til skapetmed skrue.MiljøvernResirkuler materialer som er merket medsymbolet . Legg emballasjen i riktigebeholdere fo
ÍndiceInformações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ 61Instruções de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ 64Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65Antes da
• Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcancede crianças com idade inferior a 8 anos.Segurança geral• Este aparelho destina-se exclusi
• Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel,vigie o aparelho porque existe o risco de ignição.• O aparelho destina-se a aquecimento
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metáli-cos afiados para limpar a porta de vidro porque podem riscar asuperfície e partir o v
• Antes de qualquer acção de manutenção,desactive o aparelho e desligue a ficha datomada eléctrica.• Limpe o aparelho com regularidade paraevitar que
• Limpe o aparelho antes da primeira utiliza-ção.Importante Consulte o capítulo “Manutençãoe limpeza”.Utilização diáriaAdvertência Consulte os capítul
Descongelar manteiga, porções de boloe requeijão:• Não descongele completamente estes ali-mentos no aparelho; deixe-os acabar dedescongelar à temperat
Tabela de regulação de potênciaSímbolo Regulação de potência PotênciaBaixa 119 WMédia-baixa / Descongelar 231 WMédia 385 WMédia-alta 539 WAlta 700 WUt
Problema SoluçãoApós o fim do tempo, os alimentos ainda nãodescongelaram, aqueceram ou cozeram.Defina um tempo de cozedura maior ou seleccione umapotê
–pričekati dok se uređaj automatski neisključi kad podešivač tajmera dođe upoložaj 0.– okrenuti podešivač tajmera u položaj0.– pritisnuti mehanizam za
Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não funciona. A ficha do aparelho não está ligadana tomada.Ligue a ficha do aparelho.O aparelho não funciona
O fabricante não se responsabiliza porproblemas causados pelo não cumpri-mento das precauções de segurança do capí-tulo “Informações de segurança”.Est
Preocupações ambientaisRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o
ObsahBezpečnostné informácie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 73Bezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 75Popis výrobku _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
– kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracov-ných prostrediach,– vidiecke domy,– priestory určené pre klientov v hoteloch, mot
• Obsah dojčenských fliaš a nádob s jedlom pre deti pred podávaním dôklad-ne premiešajte alebo potraste a vždy skontrolujte teplotu pokrmu, aby stezab
• Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť odiných spotrebičov a nábytku.• Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a vedľa kto-rých je spotrebič
Popis výrobku1 2 3 48 7 6 51Osvetlenie2Bezpečnostný blokovací systém3Ovládací panel4Ovládač výkonu5Ovládač časovača6Otváranie dvierok7Kryt prívodu vĺn
Všeobecné informácie o používaníspotrebičaVšeobecné:• Po vypnutí spotrebiča nechajte jedlo odstáť niekoľ-ko minút.• Pred prípravou jedla odstráňte oba
Kuchynský riad/materiál MikrovlnyRozmrazovanie Zohrievanie VarenieSklo a sklokeramika vyrobené z materiálu vhodného na použitiev rúre alebo mrazuvzdor
Prikladno posuđe i materijaliPosuđe/Materijal Mikrovalna pećnicaOdmrzavanje Grijanje KuhanjeVatrostalno staklo i porculan (bez metalnih dijelova,npr.
Vkladanie súpravy otočného taniera1. Vodiaci kruh umiestnite okolo otočného hriadeľa.2. Sklenený tanier položte na vodiaci kruh.Užitočné rady a tipyTi
• Všetko príslušenstvo pravidelne umývajte a poumytí nechajte vysušiť. Použite mäkkú tkaninu na-močenú v teplej vode s prídavkom čistiaceho pro-stried
• Tento spotrebič je určený iba na zabudovanie dokuchynskej linky.• Skrinka, v ktorej je spotrebič zabudovaný, nesmiemať zadnú stenu.• Spotrebič umies
4. Otvorte dvierka a pomocou skrutiek upevnite spo-trebič ku skrinke.Ochrana životného prostrediaMateriály označené symbolom odovzdajte narecykláciu
VsebinaNavodila za varno uporabo _ _ _ _ _ _ _ 84Varnostna navodila _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 86Opis izdelka _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 88Pred prvo
Splošna varnostna navodila• Ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in podobnivrsti uporabe, npr.:– kuhinjah za zaposlene v trgovinah, pisarna
• Če se sprošča dim, izklopite napravo ali iztaknite vtič iz vtični-ce in pustite vrata zaprta, da zadušite ogenj.• Če v mikrovalovni pečici segrevate
• Upoštevajte navodila za namestitev, prilo-žena napravi.• Pri premikanju naprave bodite previdni,ker je težka. Vedno nosite zaščitne rokavi-ce.• Napr
Opis izdelka1 2 3 48 7 6 51Luč2Varnostni zaporni sistem3Upravljalna plošča4Gumb za nastavitev moči5Gumb programske ure6Odpiralo vrat7Pokrov valovoda8N
Ko gumb programske ure doseže polo-žaj 0, se oglasi zvočni signal.Previdnost! Naprava naj ne deluje, kov njej ni hrane.Splošne informacije o uporabi n
Korištenje priboraUpozorenje Pogledajte poglavljaSigurnost.Pozor Hranu ne kuhajte bez kompleta sokretnim tanjurom. Koristite isključivokomplet s okret
Primerna posoda in materialiPosoda/material MikrovaloviOdtaljevanje Segrevanje KuhanjeSteklo in porcelan, primerna za pečice (brez kovin-skih delov, k
Uporaba dodatne opremeOpozorilo! Oglejte si poglavja ovarnosti.Previdnost! Hrane ne pripravljajte brezpribora vrtljivega pladnja. Uporabljajte lepribo
Vzdrževanje in čiščenjeOpozorilo! Oglejte si poglavja ovarnosti.Opombe glede čiščenja:• Sprednji del naprave očistite z mehkokrpo, toplo vodo in čisti
Ime modela (MOD.) ...Številka izdelka (PNC) ...Serijska številka (S.N.) ..
==Preskočite ta korak, če je globina omari-ce 300 mm.3. Namestite napravo.Če pritrdite nosilec, poskrbite, da blokirazadnji del naprave.4. Odprite vra
Embalažni materialEmbalažni material je okolju prijazen inga lahko reciklirate. Plastični deli so označe-ni z mednarodnimi oznakami, kot so PE, PSitd.
www.zanussi.com/shop 892961078-C-462013
Kommentare zu diesen Handbüchern