GETTING STARTED?EASY.User ManualZDI21001XAZDI21001WAZDI21001DANL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatFR Notice d'utilisation 18Lave-vaisselleDE Benu
EEN PROGRAMMA STARTENOpen de waterkraan, sluit de deur, selecteer een programma en druk op Start.OPTIE DELAYMet deze optie kunt u de start van een pro
AAN HET EINDE VAN HET PROGRAMMA5 minHet indicatielampje gaat branden. Als u het apparaat niet binnen 5 minuten uitschakelt, gaan alleindicatielampje
glansmiddel en zout apart voor optimalereinigings- en droogresultaten.• Vaatwasmiddeltabletten lossen bij korteprogramma's niet geheel op. Om te
DE FILTERS REINIGENBAC• Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten.• Plaats de platte filter (C) terug. Zo
WAARSCHUWING! Niet juistuitgevoerde reparaties kunnen deveiligheid van de gebruiker ernstig ingevaar brengen. Alle reparatiesmoeten worden uitgevoerd
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingDe deur van het apparaat sluit moeilijk. • Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de ver-stel
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingHet serviesgoed is nat. • Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfasemet lage temperatuur.• Het g
Elektrische aansluiting 1) Voltage (V) 220 - 240Frequentie (Hz) 50Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)WatertoevoerKoud water of
CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne peut être
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacépar le fabricant, son service après-vente ou des personnes dequalification simil
VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvo
• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne desécurité et une gaine avec un câbled'alimentation intérieur.AVERTISSEMENT! Tensiondange
DÉPART FACILE1 2 34561Voyant Marche/Arrêt2Indicateur de programme3Voyants4Touche Départ différé5Touche Départ6Sélecteur de programmeVOYANTSPhase de la
PROGRAMMESProgrammeDegré de salissu-reType de vaissellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consomma-tion électri-que(kWh)Eau(l) 2)N
l'adoucisseur d'eau. Contactez votrecompagnie des eaux pour connaître ladureté de l'eau de votre région.2. Remplissez le réservoir de s
5x6xL'indicateur de programme doit être aligné avec .• Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.• Maintenez la touche enfon
UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Réglez le programme adapté au type devaisselle et au degré de salissure.Assurez-vous que l&a
RESETAvec Reset, vous pouvez annuler le programme en cours ou le départ différé. L'appareil revient en modeProgrammation.DÉPART D'UN PROGRAM
Avec cette option, vous pouvez différer le départ d'un programme de 3 heures.Sélectionnez le programme, appuyez sur Delay.Appuyez sur la touche S
Vérifiez que les plats ne se touchent pas ou nese recouvrent pas les uns les autres.• Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide derinçage et du se
• Vous avez utilisé du sel régénérant et du liquidede rinçage (sauf si vous utilisez des pastillestout en 1).• La vaisselle est bien positionnée dans
• Doe messen en bestek met scherpe punten in hetbestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie.• Laat de deur van het apparaat niet open sta
NETTOYAGE DES BRAS D'ASPERSIONNe retirez pas les bras d'aspersion. Si des résidusont bouché les orifices des bras d'aspersion,éliminez
Problème et code de l'alarme Cause et résolution possiblesL'appareil ne se remplit pas d'eau.• Le voyant de fin clignote 1 fois de fa-ç
Reportez-vous aux livrets « Avant lapremière utilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Astuces » pouridentifier d'autres causes possibles.Un
Problème Cause et solution possiblesTraces de rouille sur les cou-verts.• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le lavage.Report
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.501) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ
SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerstdie Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwortu
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßenqualifizierten Person ausgetaus
werden, ersetzen Sie sie durch folgendeSicherung: 13 amp ASTA (BS 1362).WASSERANSCHLUSS• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nichtzu beschädigen.•
EINFACHES STARTEN1 2 34561Kontrolllampe „Ein/Aus“2Referenzmarkierung3Kontrolllampen4Taste „Zeitvorwahl“5Taste „Start“6ProgrammwahlschalterKONTROLLLAMP
PROGRAMMEProgrammVerschmutzungs-gradBeladungProgrammphasenVerbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energiever-brauch(kWh)Wasser(l) 2)Normal ver-schmutztGeschirr un
GEBRUIK• Ga niet op de open deur zitten of staan.• Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg deveiligheidsinstructies op de verpakking van hetvaatwasmiddel op
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärte inIhrem Gebiet entspricht. Wenn nicht,stellen Sie d
5x6xDie Referenzmarkierung muss auf zeigen.• Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.• Halten Sie gedrückt und drehe
TÄGLICHER GEBRAUCH1. Öffnen Sie den Wasserhahn.2. Stellen Sie je nach Beladung undVerschmutzungsgrad das passende Programmein.Stellen Sie sicher, dass
RESETMit Reset können Sie das laufende Programmoder die Zeitvorwahl abbrechen. Das Gerät kehrt in denProgrammwahlmodus zurück.STARTEN EINES PROGRAMMSÖ
Mit dieser Option können Sie den Start des Programms um 3 Stunden verzögern.Stellen Sie das Programm ein und drücken Sie Delay.Drücken Sie Start, um d
Geschirr sich weder berührt noch von anderemGeschirr verdeckt wird.• Sie können Geschirrspülreiniger, Klarspüler undSalz separat oder Kombi-Reinigungs
• Die Geschirrteile sind richtig in den Körbenangeordnet.• Das Programm eignet sich für die Beladung undden Verschmutzungsgrad.• Die Reinigungsmittelm
• Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuerndeReinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel.REINIGUNG DES GERÄTEINNENRAUMS• Reinigen Sie das Gerät und die
Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Gerät pumpt das Wasser nicht ab.• Die Kontrolllampe Programmendeblinkt zweimal.• Die Kontrollla
DIE SPÜL- UND TROCKNUNGSERGEBNISSE SIND NICHT ZUFRIEDENSTELLENDStörung Mögliche Ursachen und AbhilfeNicht zufriedenstellende Spüler-gebnisse.• Siehe „
EENVOUDIGE START1 2 34561Controlelampje Aan/uit2Programmawijzer3Indicatielampjes4Toets startuitstel5Starttoets6ProgrammaknopINDICATIELAMPJESWasfase. G
Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeKalkablagerungen auf dem Ge-schirr, im Innenraum und auf derTürinnenseite.• Siehe „Wasserenthärter“.Das Geschirr
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol .Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Siezum Umwelt- und
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP156900050-A-482015
PROGRAMMA’SProgrammaMate van vervui-lingType beladingProgrammafasenVerbruiksgegevens1)Programma-duur(min)Energie-(kWh)Water(l) 2)Normaal bevuildServie
2. Vul het zoutreservoir met speciaal zout voorvaatwassers.3. Vul het glansmiddeldoseerbakje metglansmiddel.4. Draai de waterkraan open.5. Start een p
• indrukken en vasthouden en tegelijkertijd de knop linksom draaien, totdat de programma-aanwijzerovereenkomt met .• Laat los als en gaan kni
AFWASMIDDEL TOEVOEGEN212030ABAls het programma over een voorspoelfase beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel indoseerbakje B.MULTITABLETTEN
Kommentare zu diesen Handbüchern