Zanussi ZWG5140P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Zanussi ZWG5140P herunter. ZANUSSI ZWG5140P User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ZWG 5140 P

ENUser manual 2DEBenutzerinformation 28Washing MachineWaschmaschineZWG 5140 P

Seite 2 - General Safety

The drain hose may be extended to a maxi-mum of 4 metres. An additional drain hoseand joining piece is available from your LocalCentre.Connections ove

Seite 3 - Safety instructions

• Before the first wash, run a cotton cycleat the highest temperature without anylaundry in the machine, to remove anymanufacturing residue from the d

Seite 4 - Frost precaution

Open the door by carefully pulling thedoor handle outwardsLoad the laundryPlace the laundry inthe drum, one item ata time, shaking themout as much as

Seite 5 - Product description

Warning! Depending on the typedetergent you use (powder of liquid),ensure that the flap, placed in the main washcompartment, is in the desired positio

Seite 6 - Installation

Measure out the fabric softenerPour fabric softeneror any additives intothe compartmentmarked (do notexceed the «MAX»mark in the drawer).Any additive

Seite 7

1Programme selector di-alMixSynthetischSynthétiqueFijne wasDélicatsWol/ LaineHandwasLavage à la mainAntikreukRepassage facileHemdenChemisesMini 30Jean

Seite 8

4Delay Start4H8HletstiutratSéréffid trapéDThe start of the programme can be delayed by 8 or 4 hours bymeans of this button. The relevant light illumin

Seite 9

6Start/PauseezuaP/tratSesuaP/trapéDStart the programme by pressing the button 6• To start the selected programme, press the button 6, thecorresponding

Seite 10 - First use

tap. Leave the door open to prevent the forma-tion of mildew and unpleasant smells.Warning! If there are children or pets inthe house, activate the ch

Seite 11 - Daily use

Programme - Maximum and Minimum Temperature -Cycle Description - Maximum Spin Speed - MaximumFabrics Load - Type of LaundryOptionsDetergentCompartment

Seite 12 - «Washing Programmes»

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Frost precaution _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Seite 13 - TO CLEAN

Programme - Maximum and Minimum Temperature -Cycle Description - Maximum Spin Speed - MaximumFabrics Load - Type of LaundryOptionsDetergentCompartment

Seite 14 - 1 2 3 4 5 6

Programmes Load(kg)Energy con-sumption(kWh)Water con-sumption (litre)Approximateprogrammeduration (mi-nutes)Remainingmoisture(%)1)Synthetics 40 °C 3 0

Seite 15

• Use a stiff brush to clean and remove allwashing powder residue.• Clean all the removed parts of the dispens-er drawer under a tap to remove any tra

Seite 16

The filter is inserted correctly when theindicator on its top is visible andblocked.• close the filter cov-er;• insert the mainsplug again.Cleaning th

Seite 17

EindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageThe water tap is closed.• Open the water tap.The inlet hose is squashed or kinke

Seite 18 - Washing programmes

EindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageThe door has not been closed or is not closed properly.• Close firmly the door.T

Seite 19

Malfunction Possible cause / SolutionThe appliance vibratesnoisily:The transit bolts and packing have not been removed.• Check the correct installatio

Seite 20 - Consumption values

Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... .. Ser. No. ... ... ...M

Seite 21 - Care and cleaning

InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Frostschutzmaßnahmen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30U

Seite 22

• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.• Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 6 kg (siehe Ka-pitel „Programmtabelle“). Sicherh

Seite 23 - What to do if…

• Obey the maximum load volume of 6 kg (refer to the “Programmechart” chapter).• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu-factur

Seite 24

Warnung! Verletzungs- Stromschlag-,Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risikovon Schäden am Gerät.• Das Gerät ist für die Verwendung im Haus-halt vorgese

Seite 25

Wenn Sie das Gerät wieder einschalten wollen,stellen Sie sicher, dass die Raumtemperaturüber 0 °C liegt.UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder s

Seite 26

Gerätebeschreibung1 2 3456119109987121 Waschmittelschublade2 Arbeitsplatte3 Bedienfeld4 Türgriff5 Typenschild (an der Innenseite)6 Schraubfüße vorne7

Seite 27 - Prod. No. ... ...

Technische DatenAbmessungen BreiteHöheTiefe60 cm85 cm54 cmElektrischer AnschlussSpannung - Gesamtleistung - Si-cherungDie Daten der elektrischen Ansch

Seite 28 - Allgemeine Sicherheit

21• Legen Sie das vor-dere Styroporteilhinter dem Gerätauf den Boden undlegen Sie dann dasGerät vorsichtigmit der Rückseitenach unten darauf.Achten Si

Seite 29 - Sicherheitshinweise

• Verschließen Sie das kleinere obere Lochund die beiden größeren Löcher mit denentsprechenden Kunststoffkappen.Aufstellen und Ausrichtenx 4Die Waschm

Seite 30 - Frostschutzmaßnahmen

Lösen Sie die Ringmutter und führen Sie denSchlauch nach links oder rechts, je nach derPosition des Wasserhahns. Richten Sieden Zulaufschlauch nicht n

Seite 31 - Umwelttipps

Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meterverlängert werden. Einen zusätzlichen Ab-laufschlauch und ein Verbindungsstück erhaltenSie bei Ihrem Kundendie

Seite 32 - Gerätebeschreibung

Täglicher GebrauchSortieren der WäscheBeachten Sie die Textilpflegesymbole auf je-dem Kleidungsetikett und die Waschhinweisedes Herstellers. Sortieren

Seite 33 - Technische Daten

Benzin und reiben Sie dann mit Waschmittel-paste.Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriffbehutsam nach außen ziehen.Einfüllen der WäscheLegen Sie di

Seite 34

• The appliance is to be connected to the wa-ter mains using the new supplied hose-sets.Old hose sets must not be reused.• Before you connect the appl

Seite 35

Öffnen Sie die Waschmittelschublade. Fach für Wasch-pulver oder Flüssig-waschmittel für denHauptwaschgang. Fach für flüssige Pfle-gemittel (Weichspü-l

Seite 36 - MAX 100cm

• Messen Sie das Waschmittel ab.Sehen Sie bezüglich der Waschmittel-menge immer auf der Verpackung desjeweiligen Produkts nach und vergewissernSie sic

Seite 37 - Erste Inbetriebnahme

1ProgrammwahlschalterMixSynthetischSynthétiqueFijne wasDélicatsWol/ LaineHandwasLavage à la mainAntikreukRepassage facileHemdenChemisesMini 30JeansSpe

Seite 38 - Täglicher Gebrauch

4Startzeitvorwahl4H8HletstiutratSéréffid trapéDMit dieser Taste kann der Programmstart um 8 oder 4 Stun-den verzögert werden. Die entsprechende Kontro

Seite 39 - Abschnitt „Waschprogramme“

4+5Extra SpülenletstiutratSéréffid trapéDlensrepuSedipaRDieses Gerät ist so konstruiert, dass es nur wenig Wasserverbraucht. Allerdings kann es für Me

Seite 40

Am ProgrammendeDas Gerät stoppt automatisch. Die Kontrolllam-pe der Taste 6 und die Kontrolllampe desWaschgangs, der gerade beendet wurde, erlö-schen.

Seite 41

Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Pro-grammbeschreibung - Maximale Schleuderdrehzahl -Maximale Beladung - WäscheartOptionenWaschmittel-fachKO

Seite 42

Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Pro-grammbeschreibung - Maximale Schleuderdrehzahl -Maximale Beladung - WäscheartOptionenWaschmittel-fach W

Seite 43

Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Pro-grammbeschreibung - Maximale Schleuderdrehzahl -Maximale Beladung - WäscheartOptionenWaschmittel-fachHE

Seite 44

Programme Bela-dung(kg)Energiever-brauch (kWh)Wasserver-brauch (Liter)Ungefähre Pro-grammdauer(in Minuten)Restfeuchte(%)1)Wolle/Handwä-sche 30 °C2 0.3

Seite 45 - Waschprogramme

Environment concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product may notbe treated as household waste. Instead itshould

Seite 46

• Verwenden Sie zur Reinigung eine harteBürste und entfernen Sie alle Waschmittel-reste.• Reinigen Sie alle entfernten Teile derWaschmittelschublade u

Seite 47

• Bringen Sie, fallserforderlich, denFilterdeckel wiederin die richtige Posi-tion.• Öffnen Sie den Fil-terdeckel und set-zen Sie den Filterwieder ein.

Seite 48 - Verbrauchswerte

Fehlercode und Stö-rungMögliche Ursache - AbhilfeDie Kontrolllampe der Taste 6 blinkt und die Kontrolllampe 7.1 leuchtet auf: Störungbei der Wasserver

Seite 49 - Reinigung und Pflege

Die Kontrolllampe der Taste 6 blinkt und die Kontrolllampe 7.3 leuchtet auf: Tür ge-öffnetEindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoof

Seite 50

Störung Mögliche Ursache/AbhilfeEs befindet sich Wasserauf dem Boden:Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel verwendet(zu star

Seite 51 - Was tun, wenn …

Störung Mögliche Ursache/AbhilfeDie Waschergebnissesind unbefriedigend.Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel benutzt.• Erhö

Seite 52

www.zanussi.com/shop 192984841-A-362012

Seite 53

1 Detergent dispenser drawer2 Worktop3 Control panel4 Door opening handle5 Rating plate (on the inner edge)6 Front adjustable feet7 Water drain hose8

Seite 54 - Dichtheit. Undichtig

Warning! Remove and keep alltransit devices so that they can be re-fitted if the appliance ever has to be transpor-ted again.Necessary tools10 mm30 mm

Seite 55

• Unscrew the three bolts and remove thehose holders.• Slide out the relevant plastic spacers.Warning! Donot removethe drain hosefrom the rear sup-por

Seite 56 - 192984841-A-362012

Water inletConnect the hose toa tap with a 3/4”thread.35°45°Loosen the ring nut to angle the hose to theleft or right depending on the position of you

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare