Zanussi ZEM6732FBA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Zanussi ZEM6732FBA herunter. ZANUSSI ZEM6732FBA User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
User Manual 2
Manual de instruções 18
Manual de instrucciones 36
EN
PT
ES
ZEM6732FBA
Hob
Placa
Placa de cocción
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Placa de cocción

User Manual 2Manual de instruções 18Manual de instrucciones 36ENPTESZEM6732FBAHobPlacaPlaca de cocción

Seite 2 - General Safety

Hints and tipsWARNING!Refer to Safety chapters.CookwareFor induction cooking zones astrong electro-magnetic field createsthe heat in the cookware very

Seite 3 - Safety instructions

Heat setting Use to: Time(min)Hints2 - 3 Simmer rice and milkbased dishes,heating up ready-cooked meals.25 - 50 Add the minimum twice as muchliquid as

Seite 4

What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or operatethe hob.The hob is not connected to anelectrical supply or it is connec-ted

Seite 5 - Product description

Problem Possible cause Remedy The cookware is incorrect. Use the correct cookware.Refer to “Hints and tips” chapter. The diameter of the bottom of t

Seite 6 - 6 www.zanussi.com

Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41

Seite 7 - Daily use

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm www.zanussi.com 15

Seite 8

Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2 mm andthe protective floor directly below the hob are

Seite 9 - Power management function

Energy efficiencyProduct information according to EU 66/2014Model identification ZEM6732FBAType of hob Built-In HobNumber of cooking zones 3Heat

Seite 10 - Hints and tips

ÍndiceInformações de segurança 18Instruções de segurança 20Descrição do produto 22Utilização diária 24Sugestões e dicas 26Manutenção e limpeza 28Resol

Seite 11 - Troubleshooting

Segurança geral• AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentesdurante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nasresistências de aqu

Seite 12 - 12 www.zanussi.com

ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Daily use 7Hints and tips 10Care and cleaning 11Troubleshooting 11Installation 1

Seite 13 - Installation

no aparelho caso existam. A utilização de protecçõesimpróprias pode causar acidentes.Instruções de segurançaInstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelh

Seite 14 - < 20 mm

• Utilize apenas dispositivos de isolamentocorrectos: disjuntores de protecção, fusíveis(os fusíveis de rosca devem ser retirados dosuporte), diferenc

Seite 15

• Contacte a sua autoridade municipal parasaber como eliminar o aparelhocorrectamente.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de

Seite 16 - Technical data

Cam-po dosen-sorFunção Comentário2Bloqueio de Funções / Disposi-tivo de Segurança para Crian-çasPara bloquear/desbloquear o painel de comandos.3STOP+G

Seite 17 - ENVIRONMENT CONCERNS

Indicador de calor residualAVISO! O calor residual pode provocarqueimaduras.As zonas de cozedura de indução criam o calornecessário para cozinhar dire

Seite 18 - Informações de segurança

Aquecimento AutomáticoActive esta função para obter o grau decozedura necessário em menos tempo. Quandoesta função está activa, a zona funciona com ar

Seite 19 - Segurança geral

Para desactivar a função: toque em . Ovisor apresenta o grau de cozedura anterior.Bloqueio de FunçõesÉ possível bloquear o painel de comandos comzona

Seite 20 - Instruções de segurança

Utilize as zonas de cozedura deindução com tachos adequados.Material do tacho• correcto: ferro fundido, aço, aço esmaltado,aço inoxidável, fundo multi

Seite 21

Grau de co-zeduraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões4 - 5 Cozer batatas a vapor. 20 - 60 Utilize, no máximo, ¼ l de água pa-ra 750 g de batatas.4 - 5 C

Seite 22 - Descrição do produto

O que fazer se...Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ou utilizar aplaca.A placa não está ligada à corren-te eléctrica ou não está liga

Seite 23

elements. Children less than 8 years of age shall be kept awayunless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an external ti

Seite 24 - Utilização diária

Problema Causa possível Solução está aceso.A Desactivação Automática estáactiva.Desactive a placa e active-a no-vamente. está aceso.O Dispositivo de S

Seite 25

InstalaçãoAVISO!Consulte os capítulos relativos àsegurança.Antes da instalaçãoAntes de instalar a placa, anote aqui asseguintes informações que pode c

Seite 26 - Sugestões e dicas

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 27 - Exemplos de modos de cozinhar

min.12 mmmin. 2 mm Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção (acessórioadicional), o espaço de ventilação frontal de 2mm e o piso protector

Seite 28 - Resolução de problemas

Especificações das zonas de cozeduraZona de coze-duraPotência nomi-nal (grau decozedura máx.)[W]Função Power[W]Duração máxi-ma [min.] deFunção PowerDi

Seite 29 - O que fazer se

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle todos os materiais que apresentem osímbolo . Elimine todos os materiais daembalagem de forma adequada e ajude aprotege

Seite 30 - 30 www.zanussi.com

ContenidoInformación sobre seguridad 36Instrucciones de seguridad 37Descripción del producto 40Uso diario 41Consejos 44Mantenimiento y limpieza 46Solu

Seite 31 - Instalação

no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a losniños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisióncontinua.• No accione el apara

Seite 32

• Tenga cuidado al mover el aparato, porquees pesado. Utilice siempre guantes deprotección y calzado cerrado.• Proteja las superficies cortadas con un

Seite 33 - Dados técnicos

• No se confíe por el detector de tamaño.• No coloque cubiertos ni tapaderas sobre laszonas de cocción. Pueden alcanzartemperaturas elevadas.• No util

Seite 34 - Eficiência energética

• If the appliance is installed above drawersmake sure that the space, between thebottom of the appliance and the upperdrawer, is sufficient for air c

Seite 35 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Descripción del productoDisposición de las zonas de cocción210 mm180/280 mm210 mm12111Zona de cocción por inducción2Panel de controlDisposición del pa

Seite 36 - Seguridad general

Sen-sorFunción Comentario8- Para seleccionar una zona de cocción.9 / - Para aumentar o disminuir el tiempo.10La función Power Para activar y desactiva

Seite 37 - Instrucciones de seguridad

Apagado automáticoLa función desconecta automáticamentela placa de cocción siempre que:• todas las zonas de cocción están apagadas,• no se ajusta un n

Seite 38 - 38 www.zanussi.com

cocción adopta automáticamente el nivel detemperatura más alto.Consulte el capítulo “Informacióntécnica”.Para activar la función de una zona decocción

Seite 39

Para activar la función: encienda la placa decocción con . No ajuste los niveles de calor.Pulse durante 4 segundos. se enciende.Apague la placa d

Seite 40 - Descripción del producto

Consulte el capítulo “Informacióntécnica”.Ruidos durante la utilizaciónEs posible que escuche los ruidossiguientes:• crujido: el utensilio de cocina e

Seite 41 - Uso diario

Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.Información general• Limpie la placa después de cada uso.• Utilice siempre r

Seite 42

Problema Posible causa Solución Hay agua o salpicaduras de gra-sa en el panel de control.Limpie el panel de control.Se emite una señal acústica y lap

Seite 43

Problema Posible causa Solución y un número se encienden.Se ha producido un error en laplaca.Desenchufe la placa de la tomade corriente durante unos m

Seite 44 - Consejos

Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41

Seite 45 - Ruidos durante la utilización

• The vapours that very hot oil releases cancause spontaneous combustion.• Used oil, that can contain food remnants,can cause fire at a lower temperat

Seite 46 - Solución de problemas

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 50 www.zanussi.com

Seite 47

Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no son necesarios el espacio deventilación frontal de 2 mm y el suelo protect

Seite 48 - Instalación

Eficacia energéticaInformación de producto según EU 66/2014Identificación del modelo ZEM6732FBATipo de placa de cocción Placa empotradaNúmero de z

Seite 49

www.zanussi.com 53

Seite 51 - Datos técnicos

www.zanussi.com 55

Seite 52 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.zanussi.com/shop867328817-A-142016

Seite 53

Control panel layout5167910 81142 3Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell whichfunctions operate.Sen

Seite 54 - 54 www.zanussi.com

Display DescriptionSTOP+GO function operates.Automatic Heat Up function operates.Power function operates. + digitThere is a malfunction.A cooking zone

Seite 55

Touch the control bar at the correct heat settingor move your finger along the control bar untilyou reach the correct heat setting.Bridge functionThe

Seite 56 - 867328817-A-142016

zones do not operate. The heat setting displayshows .To activate the function: touch . Touch or of the timer to set the time. When thetime comes t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare