Zanussi ZGG76524XA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Zanussi ZGG76524XA herunter. ZANUSSI ZGG76524XA Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Notice d'utilisation 29

Gebruiksaanwijzing 2User Manual 16Notice d'utilisation 29NLENFRZGG75524ZGG76524KookplaatHobTable de cuissonBE LU

Seite 2 - Algemene veiligheid

Labels meegeleverd in de zak metaccessoiresBevestig de stickers zoals hieronderweergegeven:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Seite 3 - Veiligheidsvoorschriften

Controleer of de gastoevoerdruk vanhet apparaat voldoet aan deaanbevolen waarden. De verstelbareaansluiting wordt op deuitbreidingsbrug bevestigd metb

Seite 4

WAARSCHUWING!Zorg dat de vlam niet uit gaat als ude knop snel van de maximale standnaar de minimale stand draait.Aansluiting op het elektriciteitsnet•

Seite 5

Keukenmeubel met deurmin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA. Verwijderbaar paneelB. Ruimte voor aansluitingenKeukenmeubel met ovenOm veiligheidsredenen en

Seite 6 - Dagelijks gebruik

Gasbranders voor AARDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU)BRANDER NORMAAL VERMO-GEN kWMINIMUM VERMO-GEN kWINSPUITERMARKE-RING 1/100 mmDriekro

Seite 7 - Aanwijzingen en tips

Type kooktoestel Ingebouwde kook-plaatAantal gasbranders 5Energiezuinigheid per gasbrander(EE gas burner)Centraalmidden - Driekronenbrander 52.0%L

Seite 8 - Onderhoud en reiniging

ContentsSafety information 16Safety instructions 17Product description 19Daily use 20Hints and tips 21Care and cleaning 21Troubleshooting 22Installati

Seite 9 - Probleemoplossing

• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerousand may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off theap

Seite 10 - Productnummer

• Before carrying out any operation make surethat the appliance is disconnected from thepower supply.• Make sure that the electrical information onthe

Seite 11

• Do not let cookware to boil dry.• Be careful not to let objects or cookware fallon the appliance. The surface can bedamaged.• Do not activate the co

Seite 12

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 6Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en rein

Seite 13 - Technische informatie

Control knobSymbol Descriptionno gas supply / off positionSymbol Descriptionignition position / maximumgas supplyminimum gas supplyDaily useWARNING!Re

Seite 14 - Energiezuinigheid

CAUTION!In the absence of electricity you canignite the burner without electricaldevice; in this case approach theburner with a flame, turn the contro

Seite 15 - MILIEUBESCHERMING

• Always use cookware with clean bottom.• Scratches or dark stains on the surface haveno effect on how the hob operates.• Use a special cleaner applic

Seite 16 - General Safety

Problem Possible cause Remedy The fuse is released. Make sure that the fuse is thecause of the malfunction. If thefuse releases again and again,conta

Seite 17 - Safety instructions

InstallationWARNING!Refer to Safety chapters.Before the installationBefore you install the hob, write down theinformation bellow from the rating plate

Seite 18

If the supply gas pressure is changeable ordifferent from the necessary pressure, you mustfit an applicable pressure adjuster on the gassupply pipe.Ad

Seite 19 - Product description

ABA. supplied sealB. supplied bracketsCAUTION!Install the appliance only on aworktop with flat surface.Possibilities for insertionThe panel installed

Seite 20 - Daily use

BURNER Ø BYPASS 1/100 mmRapid 42Semi-rapid 32Auxiliary 28Gas burners for NATURAL GAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU)BURNER NORMAL POWER kW

Seite 21 - Care and cleaning

Energy efficiency per gas burner(EE gas burner)Centre middle - Triple Crown 52.0%Left rear - Semi-rapid 53.9%Right rear - Rapid 52.7%Left front - Semi

Seite 22 - Troubleshooting

Table des matièresConsignes de sécurité 29Instructions de sécurité 30Description de l'appareil 33Utilisation quotidienne 33Conseils 35Entretien e

Seite 23

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kangevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Seite 24 - Installation

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances.• Ne faites

Seite 25

• Isolez les surfaces découpées à l'aide d'unmatériau d'étanchéité pour éviter que lamoisissure ne provoque des gonflements.• Protégez

Seite 26 - Technical information

• Utilisez cet appareil dans un environnementdomestique.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cetappareil.• Assurez-vous que les orifices de venti

Seite 27 - Energy efficiency

Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure ou d'asphyxie.• Contactez votre service municipal pourobtenir des informations sur la marche àsuivr

Seite 28 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Vue d'ensemble des brûleursABDCCDABA. Couvercle du brûleurB. Couronne du brûleurC. Bougie d'allumageD. ThermocoupleAllumage du brûleurAllume

Seite 29 - Consignes de sécurité

ConseilsAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Ustensiles de cuissonATTENTION!N'utilisez pas de plats en fonte, enstéati

Seite 30 - Sécurité générale

Replacez les supports decasserole avec soin afin de nepas endommager le dessus dela table de cuisson.2. Lorsque vous lavez les supports decasserole à

Seite 31

Problème Cause probable Solution Le chapeau et la couronne dubrûleur sont mal positionnés.Placez correctement le chapeauet la couronne du brûleur.La

Seite 32 - 32 www.zanussi.com

InstallationAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson, notez

Seite 33 - Utilisation quotidienne

Remplacement des injecteurs (pour laBelgique uniquement)1. Démontez les supports des casseroles.2. Démontez les chapeaux et les couronnesdu brûleur.3.

Seite 34

Aansluiting aan het elektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moeten dooreen gediplomeer

Seite 35 - Conseils

Encastrementmin. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 450 mm30 mm10 mm86 mm86 mmA3 mmABA. joint fourniB. équerres fourniesATTENTION!Installez l'appar

Seite 36

Catégorie de l'appareil : II2E+3+ (BE)I2E (LU) Raccordement au gaz : R 1/2" Classe de l'appareil : 3 Diamètres des vis de réglageBRÛL

Seite 37

Rendement énergétiqueInformations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle ZGG75524SA,ZGG75524XAType de table de cuisson Table

Seite 38

• Si cela est possible, utilisez un autocuiseur Reportez-vous à son mode d'emploi.EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les ma

Seite 39

www.zanussi.com/shop867315062-B-452015

Seite 40 - Caractéristiques techniques

• Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambaredamp afgeven. Houd vlammen of verwarmdevoorwerpen uit de buurt van vet en olie als uer mee kookt.• De damp

Seite 41 - Diamètres des vis de réglage

Beschrijving van het productIndeling kookplaat345211Normale brander2Driekronenbrander3Snelle brander4Sudderbrander5BedieningsknoppenBedieningsknopSymb

Seite 42 - Rendement énergétique

Ontsteking van de branderOntvlam de brander altijd vóór u hetkookgerei erop plaatst.WAARSCHUWING!Ga voorzichtig te werk bij hetgebruik van branders (o

Seite 43

LET OP!Zorg dat de potten zich in hetmidden van de brander bevinden,voor een maximum aan stabiliteit enlager gasverbruik.Diameter van het kookgereiGeb

Seite 44 - 867315062-B-452015

• Was de geëmailleerde delen, het deksel ende kroon met een warm sopje en laat zegoed drogen alvorens ze terug te plaatsen.Reinigen van de ontstekings

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare