Zanussi ZGM62444XA Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Zanussi ZGM62444XA herunter. ZANUSSI ZGM62444XA User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZGM62444XAEN User Manual 2HobPT Manual de instruções 17PlacaPT

Seite 2 - GENERAL SAFETY

WHAT TO DO IF...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or operatethe hob.The hob is not connected to anelectrical supply or it is con-nected

Seite 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

C. Stick it on instruction booklet.INSTALLATIONWARNING! Refer to Safety chapters.BEFORE THE INSTALLATIONBefore you install the hob, write down theinfo

Seite 4

ADJUSTMENT OF MINIMUM LEVELTo adjust the minimum level of the burners:1. Light the burner.2. Turn the knob on the minimum position.3. Remove the knob.

Seite 5

3.min. 55 mmmin. 650 mm550 mmmin. 600 mm30 mm470 mm4.50 mm400 mmIf a furniture unit is installed at adistance of 400 mm above thehob, there must be a

Seite 6 - DAILY USE

POSSIBILITIES FOR INSERTIONThe panel installed below the hob must be easy toremove and let an easy access in case a technicalassistance intervention i

Seite 7

GAS BURNERS FOR NATURAL GAS G20 20 MBARBURNER NORMAL POWER kW MINIMUM POWER kW INJECTOR MARKRapid 3,0 0,75 119Semi-rapid 2,0 0,45 96Auxiliary 1,0 0,33

Seite 8 - CARE AND CLEANING

Energy efficiency per gas burner(EE gas burner)Right rear - Semi-rapid 59.4%Left front - Rapid 62.2%Right front - Auxiliary not applicableEnergy effic

Seite 9 - TROUBLESHOOTING

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar eutilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisque

Seite 10

• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placasem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio c

Seite 11 - INSTALLATION

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAEste aparelho é adequado para os seguintesmercados: PTINSTALAÇÃOAVISO! A instalação deste aparelhotem de ser efectuada por uma

Seite 12

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read thesupplied instructions. The manufacturer is not responsible for

Seite 13

pressão do gás) e o ajuste do aparelho sãocompatíveis.• Certifique-se de que existe circulação de ar emtorno do aparelho.• A informação relativa ao fo

Seite 14 - TECHNICAL DATA

• Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antesde o limpar.• Desligue o aparelho da tomada eléctrica antesde qualquer manutenção.• Não utilize jactos

Seite 15 - ENERGY EFFICIENCY

Para terminar o processo de cozedura, rode obotão para a posição Off (desligado).UTILIZAÇÃO DIÁRIAAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.VI

Seite 16 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

a placa funcionar durante 10 minutos. Isto deveráqueimar os resíduos do aparelho. Após isso, deixea placa funcionar na regulação mínima durante 20minu

Seite 17 - SEGURANÇA GERAL

CUIDADO! Certifique-se de que ostachos e panelas ficam centrados noqueimador, para maximizar aestabilidade e minimizar o consumo degás.DIÂMETROS DE TA

Seite 18

LIMPAR A VELA DE IGNIÇÃOEsta funcionalidade é obtida através de uma velade ignição de cerâmica com um eléctrodo demetal. Mantenha estes componentes be

Seite 19 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

ETIQUETAS FORNECIDAS NO SACO DEACESSÓRIOSCole as etiquetas adesivas como indicado embaixo:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.

Seite 20

Certifique-se de que a pressão dofornecimento de gás ao aparelhocumpre os valores recomendados. Aligação ajustável é fixada no suporteglobal através d

Seite 21 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

• Este aparelho é fornecido com um cabo dealimentação. Este tem de ser fornecido comuma ficha adequada e capaz de suportar acarga assinalada na placa

Seite 22 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Se existir um móvel de cozinha auma distância de 400 mm acimada placa, é necessário que existauma distância de segurançamínima de 50 mm à esquerda ou

Seite 23 - SUGESTÕES E DICAS

• CAUTION: The cooking process has to be supervised. A shortterm cooking process has to be supervised continuously.• WARNING: Danger of fire: Do not s

Seite 24 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Móvel de cozinha com fornoAs ligações eléctricas da placa e do forno devemser efectuadas separadamente por razões desegurança e para permitir a fácil

Seite 25 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

QUEIMADORES DE GÁS PARA GPL G30/G31 28-30/37 MBARQUEIMADORPOTÊNCIANORMAL kWPOTÊNCIAMÍNIMA kWMARCA DO IN-JECTORFLUXO NOMINAL DE GÁS g/hG30 28-30 mbar G

Seite 26 - INSTALAÇÃO

EN 60350-2 - Aparelhos eléctricos domésticos para cozinhar - Parte 2: Placas - Métodos para medir odesempenhoPOUPANÇA DE ENERGIAPode poupar energia to

Seite 30 - DADOS TÉCNICOS

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP867334364-C-472017

Seite 31 - EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

appliance and the upper drawer, is sufficient forair circulation.• The bottom of the appliance can get hot. Makesure to install a non-combustible sepa

Seite 32 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

WARNING! Risk of damage to theappliance.• Do not keep hot cookware on the control panel.• Do not let cookware to boil dry.• Be careful not to let obje

Seite 33

PRODUCT DESCRIPTIONCOOKING SURFACE LAYOUT145mm1 3 54261Rapid burner2Electric cooking zone3Semi-rapid burner4Auxiliary burner5Power indicator6Control k

Seite 34

BURNER OVERVIEWABDCA. Burner capB. Burner crownC. Ignition candleD. ThermocoupleIGNITION OF THE BURNERAlways light the burner before you puton the coo

Seite 35

EXAMPLES OF COOKING APPLICATIONSFOR THE ELECTRIC COOKING ZONEHeat set-ting:Application:1 Keeping warm2 Gentle simmering3 Simmering4 Frying / browning5

Seite 36 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

• Use a special cleaner applicable for the surfaceof the hob.Stainless steel• For stainless steel edges of the hob use aspecial cleaner applicable for

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare