Zanussi ZCG510G1WA Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Barbrque & Grills Zanussi ZCG510G1WA herunter. ZANUSSI ZCG510G1WA User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ZCG510G1XA

Manual de instruções 2Manual de instrucciones 27PTESZCG510G1WAZCG510G1XAFogãoCocinaPT ES

Seite 2 - Informações de segurança

Queimador Diâmetro do tacho(mm)Rápido 160 - 220Semi-rápido 140 - 220Queimador Diâmetro do tacho(mm)Auxiliar 120 - 180Placa - Manutenção e limpezaADVER

Seite 3 - Instruções de segurança

Funções do fornoFunção do forno AplicaçãoPosição Off (desligado) O aparelho está desligado.Fornecimento de gás máximo Para ajustar a temperatura do fo

Seite 4

Não mantenha o botão das funçõesdo forno pressionado por mais de15 segundos. Se o queimador doforno não acender após 15segundos, liberte o botão dasfu

Seite 5 - Manutenção e limpeza

Se o grelhador não acender ou se apagaracidentalmente, liberte o botão de comando doforno e rode-o para a posição de desligado(Off). Abra a porta do f

Seite 6

aparelho pelo menos 10 minutos antes decomeçar a cozinhar.• Limpe a humidade após cada utilização doaparelho.• Não coloque objectos directamente na pa

Seite 7 - Descrição do produto

Alimento Quantidade Com-primen-to dachama(mm)1)Tempo(min.)Posi-çãodepra-te-leiraAcessóriosBolo raso3)1000 5 30 - 35 3 tabuleiro para assarBolo de leve

Seite 8 - Placa - Utilização diária

Alimento Quantidade Com-primen-to dachama(mm)1)Tempo(min.)Posi-çãodepra-te-leiraAcessóriosQuiche Lorraine2)1000 6 - 7 40 - 50 2 1 tabuleiro de alumíni

Seite 9 - Placa - Sugestões e dicas

PizzaPara obter os melhores resultadosquando cozinhar pizza, rode o botãodas funções do forno para a posiçãode Pizza.Forno - Manutenção e limpezaADVER

Seite 10 - Forno - Utilização diária

2B13. Puxe o friso da porta para a frente para oremover. ADVERTÊNCIA!Quando retirar os painéis devidro, a porta do forno temtendência para fechar.4. S

Seite 11

Problema Causa possível SoluçãoNão existe faísca quando accionao gerador de faísca.O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjuntoré a cau

Seite 12

ÍndiceInformações de segurança 2Instruções de segurança 3Descrição do produto 7Antes da primeira utilização 8Placa - Utilização diária 8Placa - Sugest

Seite 13 - Forno - Sugestões e dicas

Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...Número do produto (PNC) ...

Seite 14

Diâmetros do bypassQUEIMADORØ BYPASS1) 1/100 mmAuxiliar 29 / 30Semi-rápido 32Rápido 42Forno 441) O tipo de bypass depende do modelo.Queimadores de gás

Seite 15

QUEIMA-DORPOTÊNCIANORMAL kWPOTÊNCIA REDU-ZIDA kWDIÂMETRODOS INJEC-TORES 1/100mmFLUXO NOMINALDE GÁS g/hSemi-rápido 2,0 0,43 71 142,83Auxiliar 1,0 0,35

Seite 16 - 16 www.zanussi.com

Se o aparelho vier preparado paragás líquido, pode fazer a alteraçãopara gás natural com os injectorescorrectos.O caudal de gás deve serdevidamente aj

Seite 17 - Forno - Manutenção e limpeza

ADVERTÊNCIA!Coloque a ficha na tomadaeléctrica apenas quando todasas peças estiverem novamentena sua posição inicial. Existe orisco de ferimentos.4. A

Seite 18 - Resolução de problemas

Consulte o capítulo “Forno - Utilizaçãodiária”.5. Rode o botão das funções do forno para aposição do mínimo.6. Retire o botão das funções do fornonova

Seite 19

Eficiência energéticaInformação sobre placa de acordo com a norma UE 66/2014Identificação do modelo ZCG510G1WAZCG510G1XATipo de placa Placa incorporad

Seite 20 - Instalação

ContenidoInformación sobre seguridad 27Instrucciones de seguridad 28Descripción del producto 32Antes del primer uso 33Placa - Uso diario 33Placa - Con

Seite 21 - Diâmetros do bypass

Seguridad general• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• No accione el aparato con un temporizador extern

Seite 22

InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricista cualificadopuede instalar este aparato.• Retire todo el embalaje• No instale ni utilice un aparato dañado.

Seite 23 - ADVERTÊNCIA!

• Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou umsistema de controlo remoto separado.• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa semvi

Seite 24

• Utilice este aparato en entornos domésticossolamente.• No cambie las especificaciones de esteaparato.• Cerciórese de que los orificios deventilación

Seite 25

• Los restos de comida o grasa en el interiordel aparato podrían provocar un incendio.• Limpie periódicamente el aparato para evitarel deterioro del m

Seite 26 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Descripción del productoDescripción general1234751 42 361Mandos de la placa2Tecla del generador de chispas3Tecla del piloto4Mando de las funciones del

Seite 27 - Información sobre seguridad

Antes del primer usoADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.Limpieza inicialRetire todos los accesorios del aparato.Consulte el capítulo &qu

Seite 28 - Seguridad general

Si el quemador se apagaaccidentalmente, gire el mandohasta la posición de apagado yespere al menos 1 minuto antes devolver a intentar encenderlo.Cuand

Seite 29

Diámetro de los utensilios de cocinaADVERTENCIA!Utilice utensilios de cocina condiámetros adecuados para eltamaño de los quemadores.Quemador Diámetro

Seite 30 - 30 www.zanussi.com

Horno - Uso diarioADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.Funciones del hornoFunción del horno AplicaciónPosición de apagado El aparato está

Seite 31

3. Al mismo tiempo, pulse el mando de lasfunciones del horno y gírelo hacia laizquierda hasta la posición máxima de gas.4. Cuando se encienda la llama

Seite 32 - Descripción del producto

ANo coloque la carne directamenteen la bandeja.PRECAUCIÓN!No coloque la carne en el nivelsuperior. ¡Peligro de incendio!1. Abra la puerta del horno.2.

Seite 33 - Placa - Uso diario

No empuje la bandeja hasta el topede la pared trasera de la cavidad delhorno. De esta forma se evita que elcalor circule alrededor de labandeja. La co

Seite 34 - Placa - Consejos

• Remova toda a embalagem.• Não instale nem utilize o aparelho se eleestiver danificado.• Cumpra as instruções de instalaçãofornecidas com o aparelho.

Seite 35

• Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, dejeun nivel libre entre ambas.Carnes y pescados• Utilice una bandeja honda con los alimentosmuy grasos par

Seite 36 - Horno - Uso diario

Alimento Cantidad Longi-tud dellama(mm)1)Tiempo(min)Posi-ciónde lapar-rillaAccesoriosPollo entero 1400 7 50 - 60 22parrillabandeja de reposteríade alu

Seite 37

Alimento Cantidad Longi-tud dellama(mm)1)Tiempo(min)Posi-ciónde lapar-rillaAccesoriosBizcocho rumano - tradi-cional3)600 + 600 5 30 - 40 3 2 bandejas

Seite 38 - Horno - Uso de los accesorios

Horno - Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del horno con unp

Seite 39 - Horno - Consejos

ADVERTENCIA!Cuando se extraen los panelesde cristal, la puerta del hornointenta cerrarse.4. Uno tras otro, sujete los paneles de cristalde la puerta p

Seite 40 - 40 www.zanussi.com

Problema Posible causa SoluciónNo hay chispa cuando se intentaactivar el generador de chispas.La tapa y la corona del quemadorno están bien colocadas.

Seite 41

InstalaciónADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.Ubicación del aparatoPuede instalar su electrodomésticoindependiente con armarios a uno o

Seite 42 - 42 www.zanussi.com

QUEMADORØ DERIVACIÓN1) 1/100 mmSemi rápido 32Rápido 42Horno 441) Tipo de derivación en función del modelo.Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20

Seite 43

QUEMADOR POTENCIANORMAL kWPOTENCIA RE-DUCIDA kWMARCA DEINYECTOR1/100 mmCAUDAL DE GASNOMINAL g/hGrill 1.9 - 71 135.69Conexión del gasUse conexiones fij

Seite 44 - Solución de problemas

El aparato está ajustado al gas pordefecto. Para cambiar laconfiguración utilice siempre lajunta.A B CDEA) Punto de conexión del gas (solo se aplicaun

Seite 45 - Datos de asistencia

• Desactive o aparelho após cada utilização.• Tenha cuidado sempre que abrir a porta doaparelho quando ele estiver a funcionar.Pode sair ar muito quen

Seite 46 - Instalación

AB2. Afloje el tornillo (C) que sujeta el quemador.C3. Extraiga con cuidado el quemador delsoporte del inyector (D).DFE4. Desplácelo suavemente hacia

Seite 47

A2. Afloje el inyector del quemador con unallave tubular de 7 mm y cámbielo por otroadecuado.3. Monte el quemador en el orden inverso.Antes de apretar

Seite 48

EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocciónque utilizan combustibles gaseosos - Parte 2-1:Uso racional de la energía - GeneralPlaca de cocción - Ahorro

Seite 49

www.zanussi.com 53

Seite 52 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.zanussi.com/shop867313312-D-192015

Seite 53

• Limpe o aparelho com um pano macio ehúmido. Utilize apenas detergentes neutros.Não utilize produtos abrasivos, esfregões,solventes ou objectos metál

Seite 54 - 54 www.zanussi.com

Descrição do produtoDescrição geral1234751 42 361Botões da placa2Botão do gerador de faísca3Botão da lâmpada4Botão das funções do forno5Grelhador6Lâmp

Seite 55

Antes da primeira utilizaçãoADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.Limpeza inicialRemova todos os acessórios do aparelho.Consulte o ca

Seite 56 - 867313312-D-192015

Se o queimador se apagaracidentalmente, rode o botão para aposição OFF (desligado) e aguardeno mínimo 1 minuto antes de tentaracender o queimador nova

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare