NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 15FRNotice d'utilisation 28DEBenutzerinformation 42PTManual de instruções 56AfwasautomaatDishwasherLave-vaiss
Een programma starten zonder eenuitgestelde start1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat teactiveren.3. Zorg dat het a
Onderhoud en reinigingWaarschuwing! Schakel het apparaat uiten trek de stekker uit het stopcontactvoordat u onderhoudshandelingen verricht.Vuile filte
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingHet programma start niet. De stekker zit niet in het stopcontact. Sluit de stekker aan. De deur van het
Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De sproeiarmen konden niet vrijdraaien.Zorg ervoor dat de positie van deitems in de rekken juist is en
de indicatielampjes van functietoetsen (A),(B) en (C) gaan knipperen.4. Druk op functietoets (B).• De indicatielampjes van de functietoetsen(A) en (C)
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Do not use multi-plug adapters and exten-sion cables.• Make sure not to cause damage to the mainsplug and to the mains cable. Contact theService or
Product description1234986751Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rinse aid dispenser5Detergent dispenser6Salt container7Water hardness dial8Upper spr
Programme 1)Degree of soilType of loadProgramme phases Energy(kWh)Water(l)Heavy soilCrockery, cutlery, potsand pansPrewashWash 70 °CRinsesDry1.4 - 1.6
Acoustic signalsThe acoustic signals operate in these condi-tions:• The programme is completed.• The level of the water softener is adjustedelectronic
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Water hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesManual Elec-tronic37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 5221)82
1 23Put 1 litre of water inthe salt container (on-ly for the first time).456Filling the rinse aid dispenserCaution! Only use rinse aid fordishwashers.
Loading the basketsRefer to the supplied leaflet with examplesof the load of the baskets.• Only use the appliance to wash items thatare dishwasher-saf
3. Make sure that the appliance is in settingmode.4. Set the programme.• The related programme indicator comeson.• The programme duration flashes in t
Cleaning the filters1CBA23To remove filters (B)and (C), turn the han-dle counterclockwiseand remove. Pullapart filter (B) and(C). Wash the filterswith
Problem Possible cause Possible solution The fuse in the fuse box is damaged. Replace the fuse. The delay start is set. Cancel the delay start or wa
Problem Possible cause Possible solution There was no detergent in the deter-gent dispenser.Make sure that you add detergent inthe dispenser before y
Technical informationDimensions Width / Height / Depth (mm) 596 / 818 - 898 / 550Electrical connection Refer to the rating plate. Voltage 220-240 V
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques figurantsur la plaque signalétique correspondent àcelles de votre
• Controleer of de elektrische informatie op hettypeplaatje overeenkomt met de stroomvoor-ziening. Zo niet, neem dan contact op meteen elektromonteur.
Description de l'appareil1234986751Bras d'aspersion inférieur2Filtres3Plaque signalétique4Distributeur de liquide de rinçage5Distributeur de
ProgrammesProgramme 1)Degré de salissureType de chargePhases des programmes Consomma-tion électri-que(KWh)Eau(l) 2)TousVaisselle, couverts,plats et ca
2. Assurez-vous que l'appareil est en mode ré-glage. Reportez-vous au chapitre « RÉGLA-GE ET DÉPART D'UN PROGRAMME ».3. Appuyez simultanémen
Si vous utilisez des pastilles de détergentmultifonctions, activez la fonction « Tout en1 ». Ces pastilles contiennent du produit de la-vage, du liqui
Réglage manuel1 2Tournez le sélecteurde dureté de l'eau surla position 1 ou 2.Réglage électronique1. Appuyez sur la touche marche/arrêt pourmettr
1 2-maxMAX1234+-34Pour régler la quantité de liquide de rinçagelibérée, tournez le sélecteur entre la posi-tion 1 (quantité minimale) et la position 4
• Assurez-vous que les bras d’aspersion tour-nent librement avant de lancer un program-me.Utilisation du produit de lavageAttention Utilisez uniquemen
3. Fermez la porte de l'appareil. Le décomptedémarre.• Si vous ouvrez la porte, l'affichage indi-que le décompte du départ différé par in-te
3Pour retirer les filtres(B) et (C), tournez lapoignée vers la gau-che et enlevez-la. Dé-montez les filtres (B)et (C). Lavez les fil-tres à l'eau
Problème Cause possible Solution possibleLe programme ne démarrepas.La fiche n'est pas branchée à la prisemurale.Branchez la prise d'aliment
Beschrijving van het product1234986751Onderste sproeiarm2Filters3Typeplaatje4Glansmiddeldoseerbakje5Afwasmiddeldoseerbakje6Zoutreservoir7Waterhardheid
Problème Cause possible Solution possible Les bras d'aspersion ne pouvaientpas tourner librement.Vérifiez que la vaisselle est bien placéedans l
Activation du distributeur de liquide derinçage avec la fonction « Tout en 1 »activée1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pourallumer l'appareil
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus derSteckdose, wenn der Wasserzulaufschlauchbeschädigt ist. Wenden Sie sich für denAustausch des Wasserzulaufsc
Wenn Sie sich an den Kundendienst wenden,sollten Sie folgende Angaben, die Sie auf demTypenschild finden, zur Hand haben.Modell:PNC:Seriennummer:Gerät
ProgrammeProgramm1)Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Energie-(kWh)Wasser(l) 2)AlleGeschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVorspülenHauptspülgang 45
3. Halten Sie gleichzeitig die Funktionstasten(D) und (E) gedrückt, bis die Multitab-An-zeige aufleuchtet.Die Funktion bleibt so lange eingeschaltet,b
Einstellen des WasserenthärtersHartes Wasser enthält viele Mineralien, die dasGerät beschädigen können und zu schlechtenSpülergebnissen führen. Der Wa
• Es ertönen akustische Signale. Beispiel:Signaltonfolge aus 5 Signalen = Stufe 5.• Das Display zeigt die Einstellung desWasserenthärters an. Beispiel
Sie können die Zugabemenge des Klarspül-mittels einstellen, indem Sie den entsprech-enden Regler zwischen Position 1 (geringsteMenge) und Position 4 (
Programma1)Mate van vervuilingType ladingProgrammafasen Energie(KWh)Water(l)Sterk bevuildServiesgoed, besteken pannenVoorspoelenWassen 70 °CSpoelgange
1 2345Wenn das Programmeinen Vorspülganghat, schütten Sie einekleine Menge Reini-gungsmittel auf dieInnenseite der Gerä-tetür.Geschirrspüler-Tabs löse
Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl während des Countdowns1. Öffnen Sie die Gerätetür.2. Drücken Sie die Taste „Zeitvorwahl“ wie-derholt, bis im
DA5Setzen Sie Filter (A)wieder in der ur-sprünglichen Positionein. Vergewissern Siesich, dass er korrektunter den beidenFührungen (D) sitzt.6Setzen Si
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserzulaufschlauch ist ge-knickt oder gebogen.Vergewissern Sie sich, dass derSchlauch ordnungsgemäß a
Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeKalkablagerungen auf demGeschirr.Der Salzbehälter ist leer. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehäl-ter mit Ge
6. Schalten Sie das Gerät zur Bestätigungaus.7. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittelsein.8. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer mitKlarspülmitt
ÍndiceInformações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58Painel de controlo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que a informação sobre a li-gação eléctrica existente na placa de carac-terísticas está em
Descrição do produto1234986751Braço aspersor inferior2Filtros3Placa de características4Distribuidor de abrilhantador5Distribuidor de detergente6Depósi
Programa 1)Grau de sujidadeTipo de cargaFases do programa Energia(kWh)Água(l)Sujidade intensaFaianças, talheres, ta-chos e panelasPré-LavagemLavagem a
4. Start het kortste programma met een spoel-fase, zonder vaatwasmiddel en zonder ser-vies.5. Stel de waterontharder af op de waterhard-heid in uw omg
4. Inicie o programa mais curto com uma fasede enxaguamento, sem detergente e semloiça.5. Ajuste o nível da dureza da água à durezada água da sua área
Dureza da águaRegulação donível de dureza da águaAlemanhagraus(°dH)Françagraus(°fH)mmol/l ClarkegrausManual Electró-nica51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64
1 23Coloque 1 litro deágua no depósito desal (apenas na pri-meira vez).456Encher o distribuidor de abrilhantadorCuidado Utilize apenas abrilhantadores
Colocar loiça nos cestosConsulte o folheto fornecido para verexemplos de colocação de loiça nos ces-tos.• Utilize o aparelho apenas para lavar loiça r
O aparelho está no modo de selecção quando,após a activação:• Todos os indicadores dos programas seacenderem.Se o painel de comandos mostrar outras co
Manutenção e limpezaAdvertência Antes de qualquer acção demanutenção, desactive o aparelho edesligue a ficha da tomada eléctrica.Se os filtros estiver
• - O dispositivo anti-inundação está acti-vado.Advertência Desactive o aparelho antesde realizar as verificações.Problema Causa possível Solução poss
Problema Causa possível Solução possível Posição incorrecta da loiça nos ces-tos. A água não conseguiu lavar todaa loiça.Certifique-se de que a posiç
Problema Causa possível Solução possível A causa pode estar na qualidade daspastilhas de detergente combinadas.• Experimente outra marca de pasti-lha
tratamento incorrecto do produto. Para obterinformações mais pormenorizadas sobre areciclagem deste produto, contacte os serviçosmunicipalizados locai
WaterhardheidWaterontharderafstellingDuitsgraden(°dH)Nederlandsgraden(°fH)mmol/l ClarkegradenHandmatig Elektro-nische51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 -
70 www.zanussi.com
71www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 117926091-A-062012
1 23Doe een liter water inhet zoutreservoir (al-leen de eerste keer).456Het glansmiddeldoseerbakje vullenLet op! Gebruik alleen glansspoelmiddelvoor a
De rekken inruimenZie de meegeleverde folder voor voorbeel-den voor het inruimen van de rekken.• Gebruik het apparaat alleen om voorwerpenaf te wassen
Kommentare zu diesen Handbüchern