DEBenutzerinformation 2FRNotice d'utilisation 11ITIstruzioni per l’uso 20ENUser manual 29GefriertruheCongélateur coffreCongelatore a pozzoChest F
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schädenoder Verletzungen, die durch Missachtung der oben ge-nannten Sicherheitshinweise entstehen.Das G
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _
Avertissement Les composants électriques (cordond'alimentation, prise, compresseur) doivent êtreremplacés par un technicien d'entretien agr
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appa-reil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsià prése
Important En cas de dégivrage accidentel, dû par exempleà une panne de courant, si la panne doit se prolonger pluslongtemps qu'il n'est ind
Conseils pour la conservation des produits surgeléset congelés du commercePour une bonne conservation des produits surgelés etcongelés, vous devez :•
4. Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires.5. Maintenez le couvercle ouvert pendant toute la duréede non-utilisation pour éviter
Anomalie Cause possible RemèdeLe couvercle ne ferme pas cor-rectementIl y a trop de givre et de glace Procédez au dégivrage de l'appareil Le joi
Anomalie Cause possible Remède Le thermostat n'est pas allumé Vérifiez le réglage du thermostat La prise n'est pas alimentée (essayezde br
chez l'appareil sur une prise de terre conformément auxnormes en vigueur, en demandant conseil à un électricienqualifié.Le fabricant décline tout
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _
IndiceInformazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Uso dell'apparecchio _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ _
sandone il surriscaldamento e un conseguente ri-schio di incendio.3. La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in unaposizione accessibile.4. E
Uso dell'apparecchioAccensioneInserire la spina nella presa.Ruotare il regolatore di temperatura in senso orario.SpegnimentoPer spegnere l'a
zione dipende dalla qualità degli alimenti e dal loro trat-tamento prima del congelamento.CestelliCollocare i cestelli all'interno del congelator
Pulizia e curaAttenzione Staccare la spina dell'apparecchioprima di eseguire lavori di manutenzione.Questo apparecchio contiene idrocarburi nell
Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchio è rumoroso L'apparecchio non è supportato cor-rettamenteControllare se l'apparecchio è
Problema Possibile causa Soluzione Il coperchio non si chiude ermetica-mente o non è chiuso beneControllare se il coperchio si chiudebene e se le gua
Dati tecnici Volume (lordo) litri 105 Altezza mm 850 Tempo di salita ore 26Volume (netto) litri 102 Larghez-zamm 550 Consumo di energi
Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica cheil prodotto non deve essere considerato come un normalerifiuto domes
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker,Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst odereiner kompetenten Fachkraft ausgewechselt werden.1. Das
or damaged power plug may overheat and causea fire.3. Make sure that you can come to the mains plug ofthe appliance.4. Do not pull the mains cable.5.
OperationSwitching onInsert the plug into the wall socket.Turn the Temperature regulator clockwise.Switching offTo turn off the appliance, turn the Te
Storage basketsPlace the baskets inside the freezer. The baskets will slideinto each other.XHang the baskets on theupper edge of the freezer.YTurn and
3. Regularly clean the appliance and the accessorieswith warm water and neutral soap. Clean the lid sealcarefully.4. Fully dry the appliance.5. Connec
Problem Possible cause Solution The lid is not closed properly Check if the lid closes well and the gas-kets are undamaged and clean Large quantitie
Problem Possible cause SolutionThe appliance does not work atall. Neither cooling nor lightingworksPlug is not connected to the mainssocket properlyCo
The appliance must be earthed. The power supply cableplug is provided with a contact for this purpose. If thedomestic power supply socket is not earth
UmweltschutzDas Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isolier-material keine ozonschädigenden Gase. Das Gerätdarf nicht wie normaler Hausmüll entsor
www.zanussi.com820419698-00-022010
Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall,der länger dauerte als der in der Tabelle mit dentechnischen Daten angegebene Wert (siehe"
Hinweise zur Lagerung gefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbeneng
4. Tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den Innenraumund das gesamte Zubehör.5. Lassen Sie den Deckel offen, um das Entstehen un-angenehmer Gerüche zu
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Deckel schließt nicht richtig Es bildet sich zu viel Reif oder Eis Entfernen Sie den Frost Die Dichtungen des Dec
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung an der Netz-steckdose an (schließen Sie ein ande-res Gerät an die Steckdose an)Rufen Sie ein
Kommentare zu diesen Handbüchern