ENUser manual 2ELΟδηγίες Χρήσης 10ITIstruzioni per l’uso 20PTManual de instruções 29ESManual de instrucciones 38HobΕστίεςPiano cotturaPlacaPlaca de co
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια _ _ _ _ _ _ 10Οδηγίες για την ασφάλεια _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Περιγραφή προϊόντος _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Καθη
Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια• Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της θερμαίνονται κατά τηχρήση. Μην αγγίζετε τις αντιστάσεις.• Μη χρησιμοποιείτε
Ηλεκτρική σύνδεσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάςκαι ηλεκτροπληξίας.• Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει ναπραγματοποιούνται από επαγγελματίαηλεκτρολ
• Μην τοποθετείτε ζεστά μαγειρικά σκεύηεπάνω στο χειριστήριο.• Μην αφήνετε να στεγνώσουν τα μαγειρικάσκεύη καθώς μαγειρεύετε.• Μην αφήνετε τα μαγειρικ
Καθημερινή χρήσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανατρέξτε στακεφάλαια σχετικά με την ασφάλεια.Για να ενεργοποιήσετε την εστία και να αυξή-σετε τη ρύθμιση της σκάλας μαγ
Φροντίδα και καθάρισμαΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανατρέξτε στακεφάλαια σχετικά με την ασφάλεια.Καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση.Χρησιμοποιείτε πάντα μαγει
Εάν υπάρχει κάποια βλάβη, προσπαθήστεαρχικά να αποκαταστήσετε το πρόβλημα μό-νοι σας. Αν δεν μπορέσετε να αποκαταστήσε-τε το πρόβλημα μόνοι σας, επικο
θείτε ότι τα εντοιχιζόμενα ντουλάπια και οιπάγκοι πληρούν τα ισχύοντα πρότυπα.• Τηρείτε όλες τις διατάξεις και τα πρότυπαπου ισχύουν στη χώρα που θα χ
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAa) Αφαιρούμενο πάνελb) Χώρος για συνδέσειςΜονάδα κουζίνας με φούρνοΟι εσωτερικές διαστάσεις της υποδοχής γιατην εστία
Υλικό συσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι φιλικά προςτο περιβάλλον και μπορούν να ανακυ-κλωθούν. Τα πλαστικά συστατικά προσδιορί-ζονται από τη σήμαν
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
IndiceInformazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ 20Istruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durantel'uso Non toccare le resistenze.• Non
• Tutti i collegamenti elettrici devono essereeseguiti da un elettricista qualificato.• L'apparecchiatura deve disporre di una mes-sa a terra.• P
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evi-tare il deterioramento del materiale della su-perficie.• Non usare acqua spray né vapore per puli
Preparazione al primo utilizzoSistemare le pentole contenenti l'acqua su cia-scuna zona di cottura, impostare la posizionemassima ed avviare l’ap
Avvertenza! I prodotti di pulizia abrasivi egli oggetti appuntiti danneggiano il piano dicottura.Per motivi di sicurezza, non pulirel'apparecchia
Etichette fornite con la borsa accessoriAttaccare le etichette adesive come indicato diseguito:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELM
• Verificare che la spina di alimentazione riman-ga accessibile dopo l'installazione.• Non tirare il cavo di alimentazione per scolle-gare l’appa
Mobile da incasso con fornoLe dimensioni del piano cottura devono essereconformi all'indicazione e la cucina deve esseredotata di una corretta ve
ÍndiceInformações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Instruções de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Uti
• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous andmay result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the a
Segurança geral• O aparelho fica quente durante a utilização. Não toque nos aque-cimentos.• Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um s
• Antes de efectuar qualquer operação de ma-nutenção, certifique-se de que o aparelho es-tá desligado da corrente eléctrica.• Utilize um cabo de alime
• Limpe o aparelho com um pano macio e hú-mido. Utilize apenas detergentes neutros.Não utilize produtos abrasivos, esfregões,solventes ou objectos met
ríodo. Isso é normal. Certifique-se de que a cir-culação de ar é suficiente.Após esta operação, limpe o aparelho com umpano macio embebido em água que
Remoção de sujidades:1. Utilize o pó abrasivo fino ou um esfregãopara remover a sujidade.2. Limpe o aparelho com um pano húmido eum pouco de detergent
Se existir uma falha, tente primeiro encontraruma solução para o problema. Se não conse-guir encontrar uma solução para o problema,contacte o seu forn
aparelho (normas de segurança, normas dereciclagem, normas de segurança eléctrica,etc.)Advertência Risco de ferimentos devido àcorrente eléctrica.• Os
Unidade de cozinha com fornoAs dimensões da cavidade destinada à placadevem respeitar as indicações e o móvel de co-zinha deve estar equipado com aber
Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 38Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39Descripción del producto _ _ _ _ _ _
• No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sis-tema de mando a distancia independiente.• Cocinar con grasa o aceite sin estar prese
• Use only correct isolation devices: line pro-tecting cut-outs, fuses (screw type fuses re-moved from the holder), earth leakage tripsand contactors.
• Asegúrese de no provocar daños en el en-chufe (en su caso) ni en el cable de red. Pón-gase en contacto con un electricista o con elservicio técnico
Descripción del productoDisposición de las zonas de cocción361 254180 mm180 mm145 mm145 mm1Zona de cocción de un circuito 1000 W2Zona de cocción de un
Consejos útilesAdvertencia Consulte los capítulos sobreseguridad.Recipientes para cocinar• Utilice recipientes con la base más grue-sa y plana posible
Solución de problemasProblema Posible causa y soluciónEl aparato no funciona. • Examine el fusible del sistema eléctrico de la vivienda en la caja def
En caso de fallo, trate primero de solucionar elproblema por sus medios. Si no logra subsanarel problema, póngase en contacto con el Cen-tro de servic
Advertencia Peligro de lesiones porcorriente eléctrica.• La regleta de conexión a la red tiene corrien-te.• Desconecte de la tensión la regleta de con
Unidad de cocina con hornoLas dimensiones del hueco para la encimeradeben respetar las indicaciones y el mueble decocina debe contar con ventilaciones
Material de embalajeLos materiales de embalaje son ecológicosy totalmente reciclables. Los componentesde plástico se identifican con marcados:>PE&l
www.zanussi.com/shop 397227402-A-082013
Product descriptionCooking surface layout361 254180 mm180 mm145 mm145 mm1Single cooking zone 1000 W2Single cooking zone 2000 W3Control Knobs4Power ind
Cookware• The bottom of the cookware must be asthick and flat as possible.Warning! Make sure that pots do notcover the control zone.Energy saving• If
Problem Possible cause and remedyThe cooking zone does not heatup.• Make sure that the appliance is plugged in and the electrical supply isswitched on
InstallationWarning! Refer to the Safety chapters.InstallationWarning! Read and follow the instructionscarefully. There is a risk of injury or damaget
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAa) Removable panelb) Space for connectionsKitchen unit with ovenThe hob recess dimensions must obey the indi-cation a
Kommentare zu diesen Handbüchern