Zanussi ZFU625MW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Zanussi ZFU625MW herunter. ZANUSSI ZFU625MW User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GEFRIERSCHRANK
CONGÉLATEUR
FREEZER
CONGELATORE
ZFU 625 MW
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION BOOKLET
LIBRETTO ISTRUZIONI
2223 441-33
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ZFU 625 MW

GEFRIERSCHRANKCONGÉLATEURFREEZERCONGELATOREZFU 625 MWBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIINSTRUCTION BOOKLETLIBRETTO ISTRUZIONI2223 441-33

Seite 2 - Aufstellung

10Elektrischer AnschlußBevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken,überprüfen Sie bitte, daß die auf dem Typenschilddes Gerätes angegebene Spann

Seite 3 - Umweltnormen

11TüranschlagwechselBevor Sie die nachstehenden Arbeitsvorgängedurchführen, das Gerät unbedingt spannungslosmachen.Vorgehensweise:Legen Sie das Gerät

Seite 4 - BESTANDTEILE AUS PLASTIK

12AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTSIl est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute futureconsultation.

Seite 5 - GEBRAUCH

13ATTENTION: En dehors des températuresambiantes indiquées par la classe climatiqued’appartenance de ce produit, il est obligatoire derespecter les in

Seite 6 - Lebensmitteln

14SOMMAIREAvertissements et conseils importants 12Renseignements pour l’élimination desmatériaux d’emballage 14Utilisation 15Tableau de commande 15Ne

Seite 7 - Gefrierkalendar

NettoyageL’appareil étant convenablement installé, nous vousconseillons de le nettoyer soigneusement avec del’eau tiède savonneuse, pour enlever l’ode

Seite 8 - Stillstandszeiten

16CongélationSi le congélateur fonctionne déjà en régime deconservation, pour un meilleur résultat decongélation, il faut appuyer sur l’interrupteur d

Seite 9 - TECHNISCHE DATEN

17Conseils pour la congélationRègles à respecter pour la congélation:• le pouvoir max. de congélation par 24 heuresfigure sur la plaque signalétique;•

Seite 10 - INSTALLATION

18DégivragePériodiquement (toutes les 2 ou 3 semaines) à l'aidede la spatule en plastique livrée avec l'appareil,grattez la mince couche de

Seite 11 - Türanschlagwechsel

19ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil marche mal, il faut contrôler• si la fiche est bien branchée à la prise de courantet si l'interrup

Seite 12 - Utilisation

2WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISEEs ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Solltedieses Gerät verk

Seite 13 - Protection de

Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l’appareil, que levoltage et la fréquence indiqués sur la plaquesignalétique correspondent à ceux d

Seite 14 - DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

21Réversibilité de la porteLa porte de ce congélateur est réversible: les sensd’ouverture peut être modifié en fonction du souhaitde l’utilisateur.Pou

Seite 15 - UTILISATION

WARNINGSIt is most important that this instruction book should be retained with the appliance for futurereference. Should the appliance be sold or tra

Seite 16 - Décongélation

23CONTENTSWarnings 22Use 24Cleaning the interior 24Starting 24Temperature regulation 24Quick-freezing 24The temperature alarm light 25Freezing fres

Seite 17 - CONSEILS

24USEControl panelCleaning the interiorBefore using the appliance for the first time, washthe interior and all internal accessories with luke-warm wat

Seite 18 - ENTRETIEN

25Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period out of use,before putting the products in the compartment letthe appliance run at lea

Seite 19 - INFORMATIONS TECHNIQUES

26Hints for freezingTo help you make the most of the freezing process,here are some important hints:• the maximum quantity of food which can befrozen

Seite 20

27MAINTENANCEUnplug the appliance before carrying outany maintenance operation.WarningThis appliance contains hydrocarbons in its coolingunit; mainten

Seite 21 - Réversibilité de la porte

TECHNICAL INFORMATION2270,77528324241600600645Energy Consumption kWh/24hEnergy Consumption kWh/yearFreezing Capacity kgRising time hNet Freezer Capaci

Seite 22 - WARNINGS

29INSTALLATIONLocationThe appliance should be installed well away fromsources of heat such as radiators, boilers, directsunlight etc.For safety reason

Seite 23 - CONTENTS

3• Während des Transports kann es vorkommen,daß das im Motorkompressor enthaltene Öl inden Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens2 Std. warten

Seite 24 - Quick-freezing

30Door reversingUnplug the appliance before carrying out any operation.If necessary due to the place of installation or use, thedirection of door open

Seite 25 - Freezing fresh food

AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTIÈ molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme all’apparecchiatura perqualsiasi futura consu

Seite 26 - Freezing Calendar

32INDICEAvvertenze e consigli importanti 31Uso 33Pulizia 33Pannello comandi 33Uso del congelatore 33Funzionamento 33Regolazione della temperatura 33Co

Seite 27 - MAINTENANCE

33USOPulizia delle parti internePrima dell’uso e del collegamento elettrico puliretutte le parti interne con acqua tiepida e saponeneutro allo scopo d

Seite 28 - TECHNICAL INFORMATION

34Congelazione dei cibi freschiLo scomparto congelatore è adatto allacongelazione di cibi freschi e alla conservazione alungo termine di cibi congelat

Seite 29

35Consigli per la congelazionePer ottenere i massimi vantaggi dal processo dicongelazione diamo alcuni consigli importanti:• La quantità massima di al

Seite 30 - Door reversing

36SbrinamentoNello scomparto congelatore la brina deve essereeliminata ogni qualvolta si è formato uno spessore di4 mm circa, utilizzando l’apposita p

Seite 31 - Assistenza / Riparazioni

372270,77528324241600600645Consumo energetico in kWh/24hConsumo energetico in kWh/annuoCapacità di congelamento in kg/24hTempo di risalita da -18°C a

Seite 32 - Protezione dell’ambiente

PR220Collegamento elettricoAssicurarsi, prima di inserire la spina nella presadi corrente, che la tensione e la frequenzariportate sulla targhetta mat

Seite 34 - Calendario di congelazione

4INHALTWarnungen und wichtige Hinweise 2Hinweise zur Verpackungsentsorgung 4Gebrauch 5Bedienungsblende 5Reinigung der Innenteile 5Inbetriebnahme 5Tem

Seite 35 - MANUTENZIONE

www.electrolux.com

Seite 36 - SE QUALCOSA NON VA

5Reinigung der InnenteileBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigenSie den typischen «Neugeruch» am besten durchAuswaschen der Innenteile mit l

Seite 37 - INSTALLAZIONE

Aufbewahrung der TiefkühlkostNach einem längeren Stillstand oder bei der erstenInbetriebnahme des Gerätes muß vor derEinlagerung der Tiefkühlkost das

Seite 38 - Reversibilità della porta

7Tips für TiefkühlkostUm optimale Leistungen des Gerätes zu erhalten,sich vergewissern,• daß die Tiefkühlkost beim Verkäufer gutaufbewahrt wurde• daß

Seite 39

8WARTUNGVor jeder Reinigungsarbeit immer denNetzstecker aus der Steckdose ziehen.Regelmäßige ReinigungBenutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerätz

Seite 40

9STÖRUNGENFalls das Gerät Störungen aufweisen sollte,überprüfen Sie zuerst folgendes:• Steckt der Netzstecker in der Steckdose?• Befindet sich der Hau

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare