DABrugsanvisning 2NLGebruiksaanwijzing 12FRNotice d'utilisation 22DEBenutzerinformation 32NOBruksanvisning 42KogesektionKookplaatTable de cuisson
Hvis noget går galtFejl Mulig årsag og løsningApparatet kan ikke tændes eller betje-nes.• Tænd for apparatet igen, og indstil varmetrinnet inden 10 se
EmballageEmballagematerialet er miljøvenligt og kan genan-vendes Plastdelene er mærket: >PE<,>PS<, osv. Af-levér emballagens dele som hush
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Montage-instructies _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Beschrijving van het product _ _
Montage-instructiesNoteer, voor de installatie, het serienummer (ser.nr.) op het typeplaatje.Het typeplaatje van het appa-raat bevindt zich aan de ond
Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 20 mm14
min.28 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebeho-ren2)), de beschermvloer direct onder het apparaatis niet nodig.U kunt de beschermdoos ni
Indeling bedieningspaneel1 2 3 4 5 6 78910Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden geven aan welke
Restwarmte-indicatieWaarschuwing! Verbrandingsgevaar doorrestwarmte!BedieningsinstructiesIn- en uitschakelingRaak 1 seconde aan om het apparaat in
kookstand wordt ingeschakeld. Na 3 seconden verschijnt op de display.Om de functie te stoppen, raakt u aan.TimerGebruik de timer met aftelfunctie om
Energie besparen• Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan.• Zet de pan op de kookzone voordat u deze in-schakelt.• Schakel voor het einde van
IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Installationsvejledning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Produktbeskrivelse _ _ _ _ _ _
Krassen of donkere vlekken in de glaskeramiek heb-ben geen invloed op de werking van het apparaat.Vuil verwijderen:1. – Verwijder direct:gesmolten pla
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing en een getal gaan branden.Er heeft zich een fout in het apparaat voorgedaan.Ontkoppel het apparaat enige tijd
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Instructions d'installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23Description de l'a
Avertissement Si votre table de cuisson estendommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votreappareil pour éviter tout risque d'électrocution.Instr
Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 20 mm24
min.28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (acces-soire en option3)), le fond de protection installé di-rectement sous l'appareil n&ap
Description du bandeau de commande1 2 3 4 5 6 78910Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les indicateurs etsigna
Écran Description deLe commutateur Arrêt automatique fonctionne.Voyant de chaleur résiduelleAvertissement La chaleur résiduelle peut êtresource de b
La fonction Démarrage automatique de la cuisson permetd'atteindre plus rapidement le réglage de températuresouhaité. Cette fonction active la tem
Conseils utilesRécipients de cuisson• Le fond du récipient de cuisson doit être lisse,propre et sec, aussi plat et épais que possibleavant chaque util
Oplysninger om sikkerhedAdvarsel Læs dette!• Kontrollér, at apparatet ikke har fået skader undertransporten. Tilslut ikke et beskadiget apparatet. Kon
Entretien et nettoyageNettoyez l'appareil après chaque utilisation.Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fondest propre.Avertisseme
Problème Cause et solution possiblesLa fonction de démarrage automati-que de la cuisson ne fonctionne pas.• Il y a encore de la chaleur résiduelle sur
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Montageanleitung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _
Warnung! Bei Sprüngen in der Oberfläche desKochfelds ziehen Sie den Netzstecker des Gerätsaus der Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr einesStrom
Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 20 mm34
min.28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzli-ches Zubehör)4), ist der Bodenschutz direkt unterdem Gerät nicht erforderlich.Wenn Sie das G
Bedienfeldanordnung1 2 3 4 5 6 78910Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen, Kontrolllampen und akustischeSignale informieren Sie über
RestwärmeanzeigeWarnung! Verbrennungsgefahr durchRestwärme!GebrauchsanweisungEin- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang , um das Gerät ein- o
Um die Ankochautomatik starten zu können, muss dieKochzone kalt sein (auf dem Display wird nicht ange-zeigt). Berühren Sie der Kochzone wiederholt,
Energie sparendes Kochen• Verwenden Sie das Kochgeschirr, wenn möglich,immer mit Deckel.• Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einschaltender Kochzone
Indbygningmin.50mmmin.50mmmin.500mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 20 mm4
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einemDampfstrahl- oder Hochdruckreiniger gereinigt werden.Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeram
Problem Mögliche Ursache und Abhilfe leuchtet auf.Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. Schalten Sie das Gerät aus und wiederein. und eine Zahl leuchte
InnholdSikkerhetsinformasjon _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Installasjonsanvisninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Produktbeskrivelse _ _ _ _ _ _ _
SikkerhetsinformasjonAdvarsel Dette må du lese!• Kontroller at produktet ikke er blitt skadet under trans-port. Ikke koble til produktet hvis det er s
Monteringmin.50mmmin.50mmmin.500mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 20 mm44
min.28 mm Hvis du bruker et beskyttelsessett (tilleggsutstyr5)),er annen deleplate mellom skuff og koketopp unød-vendig.Du kan ikke bruke beskyttelses
Oversikt over betjeningspanelet1 2 3 4 5 6 78910Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler fortellerhvilke fun
RestvarmeindikatorAdvarsel Forbrenningsfare på grunn avrestvarme!BrukerveiledningAktivering og deaktiveringBerør i et sekund for å aktivere eller
rør på kokesonen gjentatte ganger inntil ønsket effekt-trinn nås. Etter tre sekunder tennes i displayet.Du deaktiverer funksjonen ved å berøre .Ti
Effekt-trinnBrukes til: Tid (Time) Tips 1Holde den tilberedte maten varm etter be-hovSett et lokk på kokekaret1-2 Hollandaise-saus, smelte: smør, sjok
min.28 mm Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstra tilbe-hør1)), er beskyttelsespladen direkte under apparatetikke nødvendigt.Du kan ikke bruge besk
Hva må gjøres, hvis...Feil Mulig årsak og løsningDu kan ikke slå på eller betjene pro-duktet.• Slå på produktet igjen og still inn effekttrinnet innen
EmballasjeEmballasjen er miljøvennlig og resirkulerbar. Delerav plast er merket med: >>PE<,>PS<, osv. Kast em-ballasjematerialene som h
www.zanussi.com/shop 892947620-B-072012
Oversigt over betjeningspanelet1 2 3 4 5 6 78910Brug tasterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser defunktioner, der er
RestvarmeindikatorAdvarsel Forbrændingsrisiko ved restvarme!BetjeningsvejledningAktivering og deaktiveringRør ved i 1 sekund for at tænde eller sl
flere gange, indtil det ønskede varmetrin aktiveres. Efter 3sekunder vises i displayet.Funktionen deaktiveres ved at berøre .TimerBrug timeren til a
Tempe-raturin-dstillingBruges til: Tid Gode råd 1Hold den tilberedte mad varm efter be-hovLæg et låg på kogegrejet1-2 Hollandaise, smelte: Smør, choko
Kommentare zu diesen Handbüchern