Zanussi ZGO63414BA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Zanussi ZGO63414BA herunter. ZANUSSI ZGO63414BA User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZGO63414BAEN User Manual 2HobPT Manual de instruções 16PlacaES Manual de instrucciones 31Placa de cocciónES

Seite 2 - GENERAL SAFETY

C. Ignition candleIGNITION OF THE BURNERAlways light the burner before you puton the cookware.WARNING! Be very careful when youuse open fire in the ki

Seite 3

CAUTION! Make sure that thebottoms of pots do not stand tooclose to the control knob, otherwisethe flame heats the control knob up.CAUTION! Make sure

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

TROUBLESHOOTINGWARNING! Refer to Safety chapters.WHAT TO DO IF...Problem Possible cause RemedyThere is no spark when you tryto activate the spark gene

Seite 5

LABELS SUPPLIED WITH THE ACCESSORIESBAGStick the adhesive labels as indicated below:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03

Seite 6 - INSTALLATION

OTHER TECHNICAL DATATOTAL POWER:Gas original: G20 (2H) 20 mbar 7,7 kWGas replace-ment:G30 (3+) 28-30 mbar 545 g/hG31 (3+) 37 mbar 536 g/hElectric supp

Seite 7

Energy efficiency for the gas hob(EE gas hob) 55.8%EN 30-2-1: Domestic cooking appliances burning gas - Part 2-1 : Rational use of energy - GeneralEN

Seite 8 - Kitchen unit with oven

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar eutilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisque

Seite 9 - DAILY USE

• Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou umsistema de controlo remoto separado.• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na plac

Seite 10 - HINTS AND TIPS

categoria III. Esta condição não se aplica ao cabo da ligação àterra.• Certifique-se de que nenhuma parte do cabo de alimentaçãofica em contacto direc

Seite 11 - CARE AND CLEANING

tacho quente quando ligar o aparelho a umatomada próxima.• Não utilize adaptadores de tomadas duplas outriplas, nem cabos de extensão.• Certifique-se

Seite 12 - TROUBLESHOOTING

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read thesupplied instructions. The manufacturer is not responsible for

Seite 13 - TECHNICAL DATA

• Certifique-se de que a chama não se apagaquando roda rapidamente o botão da posiçãodo máximo para a posição do mínimo.• Utilize apenas os acessórios

Seite 14 - ENERGY EFFICIENCY

Certifique-se de que a pressão dofornecimento de gás ao aparelhocumpre os valores recomendados. Aligação ajustável é fixada no suporteglobal através d

Seite 15 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Este aparelho é fornecido com um cabo dealimentação. Este tem de ser fornecido comuma ficha adequada e capaz de suportar acarga assinalada na placa

Seite 16 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

BAA) vedante fornecidoB) suportes fornecidos7.CUIDADO! Instale o aparelho apenasnum balcão que tenha a superfícieplana.POSSIBILIDADES PARA ENCASTRARO

Seite 17

DESCRIÇÃO DO PRODUTODISPOSIÇÃO DA PLACA21 341Queimador rápido2Queimador semi-rápido3Queimador auxiliar4Botões de comandoBOTÃO DE COMANDOSímbolo Descri

Seite 18 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

C. Vela de igniçãoIGNIÇÃO DO QUEIMADORAcenda sempre o queimador antes decolocar o tacho.AVISO! Tenha muito cuidado quandoutilizar uma chama aberta no

Seite 19

AVISO! Não coloque a mesma panelasobre dois queimadores.AVISO! Não coloque tachos instáveisou danificados sobre um queimador,para evitar derrames e fe

Seite 20 - INSTALAÇÃO

• Para limpar as partes esmaltadas, as tampas eas coroas, lave-as com água e detergente eseque-as bem antes de voltar a colocá-las.LIMPAR A VELA DE IG

Seite 21 - Gás liquefeito

ETIQUETAS FORNECIDAS NO SACO DEACESSÓRIOSCole as etiquetas adesivas como indicado embaixo:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.

Seite 22

OUTROS DADOS TÉCNICOSPOTÊNCIA TO-TAL:Gás original: G20 (2H) 20 mbar 7,7 kWGás alternati-vo:G30 (3+) 28-30 mbar 545g/hG31 (3+) 37 mbar 536g/hAlimentaçã

Seite 23 - Móvel de cozinha com forno

• NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off theappliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.• CAUTION: The cooking

Seite 24 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Eficiência energética de cada queima-dor de gás(EE gas burner)Traseiro esquerdo - Semi-rápido 54,9%Traseiro direito - Semi-rápido 54,9%Dianteiro esque

Seite 25 - SUGESTÕES E DICAS

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsabl

Seite 26 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presentepuede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• NUNCA intente apagar un f

Seite 27 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para laplaca de cocción diseñadas por el fabricante del aparato oindicadas en sus instrucciones de

Seite 28 - DADOS TÉCNICOS

retirarse del soporte), dispositivos de fuga atierra y contactores.• La instalación eléctrica debe tener undispositivo de aislamiento que permitadesco

Seite 29 - EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• No permita que líquidos ácidos, como porejemplo vinagre, zumo de limón odesincrustantes de cal toquen la placa decocción. De lo contrario, podrían a

Seite 30 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• la temperatura que alcance no supere latemperatura ambiente (más de 30 °C);• no tenga una longitud superior a 1500 mm;• no presente obturaciones;• n

Seite 31 - SEGURIDAD GENERAL

CABLE DE CONEXIÓNSi desea cambiar el cable de conexión, utiliceúnicamente el cable especial o su equivalente. Eltipo de cable es: H05V2V2-FT90.Asegúre

Seite 32

POSIBILIDADES DE INSERCIÓNEl panel instalado debajo de la placa debe poderretirarse fácilmente y permitir el acceso en caso deque sea necesario realiz

Seite 33 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

USO DIARIOADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.DESCRIPCIÓN GENERAL DEL QUEMADORABCA. Corona y tapa del quemadorB. TermoparC. Bujía de en

Seite 34

SAFETY INSTRUCTIONSThis appliance is suitable for the following markets:ESINSTALLATIONWARNING! Only a qualified personmust install this appliance.WARN

Seite 35 - INSTALACIÓN

CONSEJOSADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.UTENSILIOS DE COCINAPRECAUCIÓN! No utilice sartenesde hierro fundido, fuentes de barrococid

Seite 36

3. Después de limpiar los soportes para sartenes,asegúrese de colocarlos en la posicióncorrecta.4. A fin de que los quemadores funcionencorrectamente,

Seite 37

SI NO ENCUENTRA UNA SOLUCIÓN...Si no logra subsanar el problema, póngase encontacto con su distribuidor o el centro de serviciotécnico. Facilite la in

Seite 38 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

QUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mmAuxiliar 28OTROS DATOS TÉCNICOSPOTENCIA TO-TAL:Gas original: G20 (2H) 20 mbar 7,7 kWSustitución degas:G30 (3+) 28-30 mba

Seite 39 - USO DIARIO

Tipo de placa de cocción Placa empotradaNúmero de quemadores de gas 4Eficiencia energética por quemador degas(EE gas burner)Parte trasera izquierd

Seite 43 - EFICACIA ENERGÉTICA

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP867329342-C-442018

Seite 44 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

USEWARNING! Risk of injury, burns andelectric shock.• Remove all the packaging, labelling andprotective film (if applicable) before first use.• This a

Seite 45

• Disconnect the appliance from the mainssupply.• Cut off the mains electrical cable close to theappliance and dispose of it.• Flat the external gas p

Seite 46

an applicable pressure adjuster on the gas supplypipe.ADJUSTMENT OF MINIMUM LEVELTo adjust the minimum level of the burners:1. Light the burner.2. Tur

Seite 47

4.5.6.BAA) supplied sealB) supplied brackets7.CAUTION! Install the appliance onlyon a worktop with flat surface.POSSIBILITIES FOR INSERTIONThe panel i

Seite 48 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

PRODUCT DESCRIPTIONCOOKING SURFACE LAYOUT21 341Rapid burner2Semi-rapid burner3Auxiliary burner4Control knobsCONTROL KNOBSymbol Descriptionno gas suppl

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare