Gebruiksaanwijzing 2User Manual 17Notice d'utilisation 31NLENFRZGO63414KookplaatHobTable de cuissonBE LU
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zekering is doorgeslagen. Controleer of de zekering de oor-zaak van de storing is. Als de ze-keringen keer op
Labels meegeleverd in de zak metaccessoiresBevestig de stickers zoals hieronderweergegeven:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER
Controleer of de gastoevoerdruk vanhet apparaat voldoet aan deaanbevolen waarden. De verstelbareaansluiting wordt op deuitbreidingsbrug bevestigd metb
WAARSCHUWING!Zorg dat de vlam niet uit gaat als ude knop snel van de maximale standnaar de minimale stand draait.Aansluiting op het elektriciteitsnet•
5.6.BA7.LET OP!Installeer het apparaat alleen op eenwerkblad met een plat oppervlak.Mogelijkheden voor inbouwHet paneel geïnstalleerd onder de kookpla
Elektrische voeding: 220-240 V ~ 50/60 HzCategorie apparaat: II2E+3+ (BE)I2E (LU) Gasaansluiting: R 1/2" Apparaatklasse: 3 BypassdiametersBRAND
Aantal gasbranders 4Energiezuinigheid per gasbrander(EE gas burner)Linksachter - Normale brander 55.0%Rechtsachter - Normale brander 55.0%Linksvoor
ContentsSafety information 17Safety instructions 19Product description 21Daily use 21Hints and tips 22Care and cleaning 23Troubleshooting 24Installati
elements. Children less than 8 years of age shall be kept awayunless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an external ti
suitable or hob guards incorporated in the appliance. The useof inappropriate guards can cause accidents.Safety instructionsThis appliance is suitable
InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 8Onderhoud en rein
• Make sure that there is air circulation aroundthe appliance.• The information about the gas supply is onthe rating plate.• This appliance is not con
• Do not clean the burners in the dishwasher.DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority forinformation on how to
Burner overviewABCA. Burner cap and crownB. ThermocoupleC. Ignition candleIgnition of the burnerAlways light the burner before youput on the cookware.
WARNING!Do not put the same pan on twoburners.WARNING!Do not put unstable or damagedpots on the burner to prevent fromspill and injury.CAUTION!Make su
detergent. After cleaning, wipe the hob drywith a soft cloth.• To clean the enamelled parts, cap andcrown, wash them with warm soapy waterand dry them
Labels supplied with the accessoriesbagStick the adhesive labels as indicated below:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03
A B CA. End of shaft with nutB. WasherC. Elbow (if needed)Liquid gasUse the rubber pipe holder for liquid gas.Always engage the gasket. Then continue
• Always use a correctly installed shockproofsocket.• Make sure that there is an access to themains plug after the installation.• Do not pull the main
7.CAUTION!Install the appliance only on aworktop with flat surface.Possibilities for insertionThe panel installed below the hob must be easyto remove
Other technical dataTOTAL POWER:Gas original:G20/G25 (2E+) 20/25 mbar (BE) = 7,7 kWG20 (2E) 20 mbar (LU) = 7,7 kWGas replacement: G30 (3+) 28-30 mbar
kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanenttoezicht.• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apartafstandbedieningssyste
Energy efficiencyProduct information according to EU 66/2014Model identification ZGO63414BAType of hob Built-in hobNumber of gas burners 4Energy
Table des matièresInformations de sécurité 31Consignes de sécurité 33Description de l'appareil 36Utilisation quotidienne 36Conseils 37Entretien e
pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne
manchon isolant) avec des parties pouvant atteindre destempératures supérieures de 50 °C à la température ambiante.• AVERTISSEMENT : Utilisez uniqueme
• La protection contre les chocs des partiessous tension et isolées doit être fixée de tellemanière qu'elle ne peut pas être enlevéesans outils.•
Soulevez toujours ces objets lorsque vousdevez les déplacer sur la surface de cuisson.• Utilisez uniquement des récipients stablesayant une forme adap
Description de l'appareilDescription de la table de cuisson21 341Brûleur rapide2Brûleur semi-rapide3Brûleur auxiliaire4Manettes de commandeManett
C. Bougie d'allumageAllumage du brûleurAllumez toujours le brûleur avant deposer un récipient dessus.AVERTISSEMENT!Faites très attention lorsque
ATTENTION!Assurez-vous que le fond desrécipients ne dépasse pas au-dessus de la manette de commandesinon la flamme fait chauffer lamanette.ATTENTION!A
Nettoyage de la table de cuisson• Enlevez immédiatement : plastiquefondu, films plastiques, sucre et alimentscontenant du sucre. Sinon, la saleté pour
isolatiehoes) met onderdelen die temperaturen kunnen bereikenvan 50°C hoger dan kamertemperatuur.• WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers d
Si vous ne trouvez pas de solution...Si vous ne trouvez pas de solution au problème,veuillez contacter votre revendeur ou un serviceaprès-vente agréé.
tuyaux flexibles métalliques, ils ne doivent pasentrer en contact avec des parties mobiles niêtre comprimés. Soyez également vigilantlorsque la table
• du gaz naturel G20/G25 20/25 mbar augaz liquéfié, serrez entièrement la vis deréglage.• du gaz liquéfié au gaz naturel G20/G2520/25 mbar, dévissez l
5.6.BA7.ATTENTION!Installez l'appareil uniquement sur unplan de travail dont la surface estplane.Possibilités d'insertionLe panneau installé
Autres caractéristiques techniquesPUISSANCE TOTALE :Gaz d'origine :G20/G25 (2E+) 20/25 mbar (BE) = 7,7 kWG20 (2E) 20 mbar (LU) = 7,7 kWGaz de r
Rendement énergétiqueInformations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle ZGO63414BAType de table de cuisson Table de cuisson
46 www.zanussi.com
www.zanussi.com 47
www.zanussi.com/shop867329339-A-142016
elektromonteur om een beschadigdehoofdkabel te vervangen.• De schokbescherming van delen onderstroom en geïsoleerde delen moet op zo'nmanier word
• Zorg dat de vlam niet uit gaat als u de knopsnel van de maximale stand naar de minimalestand draait.• Gebruik alleen de accessoires die zijnmeegelev
BedieningsknopSymbool Beschrijvinggeen gastoevoer / uit-standSymbool Beschrijvingontstekingsstand / maximalegastoevoerminimale gastoevoerDagelijks geb
De vonkontsteking kan automatischstarten wanneer u de stekker in hetstopcontact steekt, na de installatieof na een stroomonderbreking. Datis normaal.D
WAARSCHUWING!Gebruik geen messen, schrapers ofgelijksoortige hulpmiddelen om hetglazen oppervlak of de kieren tussende branders en het frame schoon te
Kommentare zu diesen Handbüchern