Zanussi ZGO63414BA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Zanussi ZGO63414BA herunter. ZANUSSI ZGO63414BA User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
User Manual 2
Manual de instruções 16
Manual de instrucciones 31
EN
PT
ES
ZGO63414
Hob
Placa
Placa de cocción
ES
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Placa de cocción

User Manual 2Manual de instruções 16Manual de instrucciones 31ENPTESZGO63414HobPlacaPlaca de cocciónES

Seite 2 - General Safety

Labels supplied with the accessoriesbagStick the adhesive labels as indicated below:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03

Seite 3

A B CA. End of shaft with nutB. WasherC. Elbow (if needed)Liquid gasUse the rubber pipe holder for liquid gas.Always engage the gasket. Then continue

Seite 4 - Safety instructions

• Do not pull the mains cable to disconnectthe appliance. Always pull the mains plug.• There is a risk of fire when the appliance is inconnection with

Seite 5

7.CAUTION!Install the appliance only on aworktop with flat surface.Possibilities for insertionThe panel installed below the hob must be easyto remove

Seite 6 - Daily use

Bypass diametersBURNER Ø BYPASS 1/100 mmRapid 42Semi-rapid 32Auxiliary 28Other technical dataTOTAL POWER:Gas original: G20 (2H) 20 mbar = 7,7 kWGas re

Seite 7 - Hints and tips

Type of hob Built-in hobNumber of gas burners 4Energy efficiency per gas burner(EE gas burner)Left rear - Semi-rapid 55.0%Right rear - Semi-rapid

Seite 8 - Care and cleaning

ÍndiceInformações de segurança 16Instruções de segurança 18Descrição do produto 21Utilização diária 21Sugestões e dicas 22Manutenção e limpeza 23Resol

Seite 9 - Troubleshooting

Segurança geral• AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentesdurante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nasresistências de aqu

Seite 10 - Installation

• Se o aparelho ficar ligado directamente à alimentação eléctrica,é necessário instalar um interruptor que corte o contacto emtodos os pólos. É necess

Seite 11

• Certifique-se de que o aparelho é instaladocorrectamente. Ligações de cabo dealimentação e ficha (se aplicável) soltas ouincorrectas podem provocar

Seite 12 - 12 www.zanussi.com

ContentsSafety information 2Safety instructions 4Product description 6Daily use 6Hints and tips 7Care and cleaning 8Troubleshooting 9Installation 10Te

Seite 13 - Technical data

• Não coloque produtos inflamáveis, ouobjectos molhados com produtosinflamáveis, no interior, perto ou em cima doaparelho.AVISO!Risco de danos no apar

Seite 14 - Energy efficiency

Descrição do produtoDisposição da placa21 341Queimador rápido2Queimador semi-rápido3Queimador auxiliar4Botões de comandoBotão de comandoSímbolo Descri

Seite 15 - ENVIRONMENT CONCERNS

C. Vela de igniçãoIgnição do queimadorAcenda sempre o queimador antesde colocar o tacho.AVISO!Tenha muito cuidado quando utilizaruma chama aberta no a

Seite 16 - Informações de segurança

CUIDADO!Certifique-se de que os fundos dostachos e panelas não ficam por cimado botão de comando; se ficarem, achama aquece o botão de comando.CUIDADO

Seite 17 - Segurança geral

nas partes metálicas brilhantes. Limpe aplaca com um pano húmido e um detergentenão abrasivo. Após a limpeza, seque a placacom um pano macio.• Para li

Seite 18 - Instruções de segurança

Etiquetas fornecidas no saco deacessóriosCole as etiquetas adesivas como indicado embaixo:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.

Seite 19 - Utilização

Certifique-se de que a pressão dofornecimento de gás ao aparelhocumpre os valores recomendados. Aligação ajustável é fixada no suporteglobal através d

Seite 20

• de gás liquefeito para gás natural G2020 mbar, desaperte o parafuso debypass cerca de 1/4 de volta.AVISO!Certifique-se de que a chama nãose apaga qu

Seite 21 - Utilização diária

5.6.BA7.CUIDADO!Instale o aparelho apenas numabancada que tenha a superfícieplana.Possibilidades para encastrarO painel instalado por baixo da placa t

Seite 22 - Sugestões e dicas

Outros dados técnicosPOTÊNCIA TOTAL:Gás original: G20 (2H) 20 mbar = 7,7 kWGás alternativo: G30 (3+) 28-30 mbar = 545 g/hG31 (3+) 37 mbar = 536 g/hAli

Seite 23 - Manutenção e limpeza

elements. Children less than 8 years of age shall be kept awayunless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an external ti

Seite 24 - Resolução de problemas

Eficiência energética de cada queimadorde gás(EE gas burner)Traseiro esquerdo - Semi-rápido 55,0%Traseiro direito - Semi-rápido 55,0%Dianteiro esquerd

Seite 25 - Instalação

ContenidoInformación sobre seguridad 31Instrucciones de seguridad 33Descripción del producto 35Uso diario 36Consejos 37Mantenimiento y limpieza 37Solu

Seite 26 - 26 www.zanussi.com

no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a losniños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisióncontinua.• No accione el apara

Seite 27 - Montagem

directo con piezas que puedan superar la temperaturaambiente en más de 50°C.• ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para laplaca de cocción

Seite 28 - Dados técnicos

corriente y aislados deben fijarse de formaque no puedan aflojarse sin utilizarherramientas.• Conecte el enchufe a la toma de corrienteúnicamente cuan

Seite 29 - Eficiência energética

• Asegúrese de que los utensilios de cocinaestán bien centrados sobre los quemadores.• Asegúrese de que la llama no se apagacuando gire rápidamente el

Seite 30 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Mando de controlSímbolo DescriptionSin suministro de gas / posi-ción de apagadoSímbolo DescriptionPosición de encendido / sumi-nistro de gas máximosum

Seite 31 - Seguridad general

Si el quemador se apagaaccidentalmente, gire el mando decontrol hasta la posición deapagado y espere al menos 1minuto antes de volver a intentarencend

Seite 32 - 32 www.zanussi.com

• Los arañazos o las marcas oscuras en lasuperficie no afectan al funcionamientonormal de la placa.• Utilice un limpiador especial para lasuperficie d

Seite 33 - Instrucciones de seguridad

Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es lacausa del fallo de funcionamien-to. Si el fusible se funde repeti

Seite 34

suitable or hob guards incorporated in the appliance. The useof inappropriate guards can cause accidents.Safety instructionsThis appliance is suitable

Seite 35 - Descripción del producto

Etiquetas incluidas en la bolsa deaccesoriosPegue las etiquetas adhesivas como se muestraa continuación:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMO

Seite 36 - Uso diario

Asegúrese de que la presión delsuministro de gas del aparatocumple los valores recomendados.La conexión ajustable se fija a larampa por medio de una t

Seite 37 - Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA!Asegúrese de que la llama no seapaga cuando gire rápidamente elmando de la posición máxima a laposición mínima.Conexión eléctrica• Asegúre

Seite 38 - Solución de problemas

5.6.BA7.PRECAUCIÓN!Coloque el aparato únicamentesobre encimeras de superficie plana.Posibilidades de inserciónEl panel instalado debajo de la placa de

Seite 39

QUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mmSemi rápido 32Auxiliar 28Otros datos técnicosPOTENCIA TOTAL:Gas original: G20 (2H) 20 mbares = 7,7 kWSustitución de gas:

Seite 40 - Instalación

Número de quemadores de gas 4Eficiencia energética por quemador degas(EE gas burner)Parte trasera izquierda: semi rápido 55.0%Parte trasera derecha:

Seite 43 - Datos técnicos

www.zanussi.com/shop867329342-A-142016

Seite 44 - Eficacia energética

• Make sure that there is air circulation aroundthe appliance.• The information about the gas supply is onthe rating plate.• This appliance is not con

Seite 45 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Do not clean the burners in the dishwasher.DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority forinformation on how to

Seite 46 - 46 www.zanussi.com

Burner overviewABCA. Burner cap and crownB. ThermocoupleC. Ignition candleIgnition of the burnerAlways light the burner before youput on the cookware.

Seite 47

WARNING!Do not put the same pan on twoburners.WARNING!Do not put unstable or damagedpots on the burner to prevent fromspill and injury.CAUTION!Make su

Seite 48 - 867329342-A-142016

detergent. After cleaning, wipe the hob drywith a soft cloth.• To clean the enamelled parts, cap andcrown, wash them with warm soapy waterand dry them

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare